The Advisory Committee has no objection to this proposal; | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذا الاقتراح؛ |
The Advisory Committee has no objection to this proposal. | UN | وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا الاقتراح. |
Is there any objection to this request? As there is none, I shall first put to the vote the sixth preambular paragraph. | UN | هل من اعتراض على هذا الطلب؟ بما أنه لا يوجد اعتراض، أطرح أولا الفقرة السادسة من الديباجة للتصويت عليها الآن. |
Is there any objection to this request? As there is none, I shall first put to the vote operative paragraph 5. | UN | هل من اعتراض على هذا الطلب؟ بما أنه لا يوجد اعتراض، أطرح الفقرة 5 من المنطوق للتصويت عليها أولا. |
Therefore, I do not think the representative of the Philippines will maintain any objection to this paragraph, which is in conformity with our precedents, and I thank him for his understanding. | UN | وبناء على ذلك، لا أعتقد أن لدى ممثل الفلبين أي اعتراض على هذه الفقرة التي تتماشى مع سابقاتنا، وأشكره على تفهمه. |
The Advisory Committee has no objection to this proposal. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذا الاقتراح. |
May I take it that there is no objection to this proposal? | UN | هل لي أن أعتبر أنه لا يوجــــد اعتراض على هذا الاقتراح؟ |
Would there be any objection to this procedure which I have suggested? | UN | فهل من اعتراض على هذا الاجراء الذي اقترحته؟ لا يبدو ذلك. |
The Advisory Committee has no objection to this proposal. | UN | واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على هذا الاقتراح. |
May I take it that there is no objection to this proposal? | UN | هل لي أن أعتبر أنه ليس هناك اعتراض على هذا الاقتراح؟ |
A separate vote has been requested on operative paragraph 14 of draft resolution I. Is there any objection to this request? There is none. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 14 من منطوق مشروع القرار الأول. هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ لا يوجد اعتراض. |
The Advisory Committee has no objection to this proposal. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذا الاقتراح. |
The Advisory Committee has no objection to this proposal. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذا المقترح. |
On the basis of explanations provided by the Secretary-General, the Advisory Committee has no objection to this proposal. | UN | واستنادا إلى التفسيرات التي قدمها الأمين العام، ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا المقترح. |
The Advisory Committee has no objection to this proposal. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذا الاقتراح. |
The Advisory Committee has no objection to this request. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا الطلب. |
The Advisory Committee has no objection to this proposal. | UN | ولا يوجد لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا الاقتراح. |
If I do not hear from you to the contrary within the next two weeks I will take it that you see no objection to this procedure. | UN | وإذا لم أتلق منكم ما يخالف ذلك في غضون الأسبوعين التاليين، سوف استنتج أنه ليس لديكم اعتراض على هذا الإجراء. |
If I do not hear from you to the contrary within the next two weeks I will take it that you see no objection to this procedure. | UN | وإذا لم أتلق منكم ما يخالف ذلك في غضون الأسبوعين التاليين، سوف أستنتج أنه ليس لديكم اعتراض على هذا الإجراء. |
The Advisory Committee has no objection to this proposal. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا المقترح. |
Although the UNHCR legal department concluded that there was no objection to this policy, UNHCR did not apply it until 2008. | UN | وبالرغم من أن الإدارة القانونية بالمفوضية خلصت إلى أنه لا يوجد أي اعتراض على هذه السياسة، فإن المفوضية لم تطبقها حتى عام 2008. |
In view of the upcoming trials, the Advisory Committee has no objection to this request. | UN | وبالنظر إلى المحاكمات القادمة، لا تبدي اللجنة اعتراضا على هذا الطلب. |