"objectives of the plan" - Translation from English to Arabic

    • أهداف الخطة
        
    • أهداف خطة
        
    • بأهداف خطة
        
    • غايات خطة
        
    • أهداف هذه الخطة
        
    We achieved fully 11 out of the 13 objectives of the plan. UN وقد حققنا بالكامل 11 هدفـا من أصل أهداف الخطة الـ 13.
    The objectives of the plan are, among other things: UN وتتمثل أهداف الخطة بين جملة أمور فيما يلي:
    ROs will develop strategies to meet the objectives of the plan, incorporating regional specificities. UN وتقوم المكاتب الإقليمية بوضع استراتيجيات لتحقيق أهداف الخطة تأخذ الخصوصيات الإقليمية في الحسبان.
    One of the objectives of the plan of action was to integrate the work of the treaty bodies more closely with United Nations work at the country level. UN ومن بين أهداف خطة العمل إدماج أنشطة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بشكل أوثق مع أعمال الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    It noted with satisfaction that the objectives of the plan of Action had been successfully met. UN ولاحظت اللجنة بعين الرضا النجاح في بلوغ أهداف خطة العمل.
    Regional offices will develop strategies to meet the objectives of the plan, incorporating regional specificities. UN وتقوم المكاتب الإقليمية بوضع استراتيجيات لتحقيق أهداف الخطة تأخذ الخصوصيات الإقليمية في الحسبان.
    The inclusion of facilitation of self-reliance among Palestine refugees and expansion of income-generating opportunities among the objectives of the plan was also welcomed. UN وجرى الترحيب أيضا، بإدراج هدفي تيسير سبل اعتماد اللاجئين الفلسطينيين على أنفسهم والتوسع في إتاحة فرص توليد الدخل ضمن أهداف الخطة.
    The inclusion of facilitation of self-reliance among Palestine refugees and expansion of income-generating opportunities among the objectives of the plan was also welcomed. UN وجرى الترحيب أيضا، بإدراج هدفي تيسير سبل اعتماد اللاجئين الفلسطينيين على أنفسهم والتوسع في إتاحة فرص توليد الدخل ضمن أهداف الخطة.
    The present chapter addresses the ways and means required for reaching the objectives of the plan and undertaking the recommended actions. UN ويتناول هذا الفصل الطرائق والسبل المطلوبة لتحقيق أهداف الخطة والاضطلاع بالإجراءات الموصى بها.
    Substantial efforts will be made in training and in the alignment of recruitment with the objectives of the plan. UN وسيتم بذل جهود كبيرة في التدريب وفي مواءمة التوظيف مع أهداف الخطة.
    The objectives of the plan of Action are promoted on the national level as part of the Government Programme. UN ويجري تعزيز أهداف الخطة على الصعيد الوطني كجزء من البرنامج الحكومي.
    Programme proposals that are not derived from the objectives of the plan shall be submitted only as a result of legislation passed subsequent to the adoption of the plan or its latest revision. UN ولا تقدم المقترحات البرنامجية غير المستمدة من أهداف الخطة إلا نتيجة لتشريع صدر في وقت لاحق لاعتماد الخطة أو تنقيحها الأخير.
    It is this procedural definition of literacy that is most consistent with the objectives of the plan and the programmes and projects that it contains. Its components are outlined below: UN ولقد جاء التعريف الإجرائي لمكافحة الأمية بما يتفق مع أهداف الخطة وما تتضمنه من برامج ومشروعات، والتي تتحدد عناصره فيما يلي:
    The objectives of the plan are to accelerate and sustain malaria control efforts, eliminating the disease where possible, and to ensure investment in research for new tools that would permit the eradication of the disease in the long term. UN وتتمثل أهداف الخطة في التعجيل بجهود مكافحة الملاريا واستمرارها، والقضاء على المرض بقدر الإمكان، وكفالة الاستثمار في البحث من أجل التوصل إلى أدوات جديدة تتيح استئصال المرض في الأجل الطويل.
    In addition, the objectives of the plan of action were being integrated into the national development strategy. UN وفضلا عن هذا يجري اﻵن إدماج أهداف خطة العمل في الاستراتيجية اﻹنمائية الوطنية.
    " 2. Urges UNIDO and all development partners to contribute to achieving the objectives of the plan of Action; UN " 2- يحثّ اليونيدو وجميع الشركاء في التنمية على المساهمة في تحقيق أهداف خطة العمل؛
    2. Urges UNIDO and all development partners to contribute to achieving the objectives of the plan of Action; UN 2- يحثّ اليونيدو وجميع الشركاء في التنمية على المساهمة في تحقيق أهداف خطة العمل؛
    In addition to providing a detailed description of the functions of the Special Unit for TCDC, the document underlined UNDP's commitment to promote the objectives of the plan of Action. UN وبالإضافة إلى تقديم وصف تفصيلي لمهام الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، أوضحت الوثيقة التزام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتعزيز أهداف خطة العمل.
    82. The involvement of civil society partners is instrumental in realizing the objectives of the plan of action. UN 82 - وتكتسي مشاركة الشركاء من المجتمع المدني أهمية في تحقيق أهداف خطة العمل.
    In addition to providing a detailed description of the functions of the Special Unit for TCDC, the document demonstrated UNDP's commitment to the objectives of the plan of Action. UN وباﻹضافة إلى تقديم وصف تفصيلي لمهام الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وضحت الوثيقة التزام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بأهداف خطة العمل.
    In connection with the annual meeting and educational conference of the Association for Gerontology in Higher Education, IAG organized a workshop and two symposiums to discuss different models for graduate training in gerontology and ways to deliver them worldwide and to identify new specialties for training that could contribute to the objectives of the plan of Action. C. International action UN وقد نظمت الرابطة بالتعاون مع الاجتماع السنوي والمؤتمر التعليمي لرابطة علم الشيخوخة في مجال التعليم العالي، حلقة عمل وندوتين لمناقشة مختلف الطرق والنماذج التي تقدم بها الدراسات العليا في مجال علم الشيخوخة في جميع أنحاء العالم مع تحديد التخصصات الجديدة للتدريب التي يمكن أن تسهم في تحقيق غايات خطة العمل.
    One of the objectives of the plan is to increase the lowest social allowances, including disability allowances. UN ويتمثل أحد أهداف هذه الخطة في زيادة الإعانات الاجتماعية ذات المستوى الأدنى بما فيها الإعانات للأشخاص ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more