"obscene" - Translation from English to Arabic

    • الفاحشة
        
    • فاحشة
        
    • فاحش
        
    • بذيئة
        
    • البذيئة
        
    • الفاضحة
        
    • الفاحش
        
    • الإباحية
        
    • خليعة
        
    • فاضحة
        
    • داعرة
        
    • الخليعة
        
    • فاحشاً
        
    • بذيء
        
    • بذيئ
        
    There is an obscene pleasure in practising the Law. Open Subtitles هناك نوع من اللذة الفاحشة في ممارسة القانون
    Don't come for the obscene fortune we're going to make. Open Subtitles لا تأتي من أجل الثروة الفاحشة التي سنحظى بها
    Pornography and other indecent and obscene exposure are also punishable under the Transitional Penal code of Eritrea; and UN ويعاقب أيضاً على المواد الإباحية أو غير ذلك من أعمال غير لائقة أو فاحشة بموجب قانون العقوبات؛
    Article 126 establishes liability for insulting behaviour, in other words a deliberate attack in an obscene manner on a woman's honour and dignity; UN وتحدد المادة ١٢٦ المسؤولية عن السلوك المهين، أي الهجوم المتعمد بأسلوب فاحش على شرف المرأة وكرامتها؛
    You ought to be happy that someone still finds you obscene. Open Subtitles يجب أن تفرحي أن هناك من يراك بذيئة حتى الآن
    Frank is one of these terrifying, ridiculously obscene paternal figures. Open Subtitles فرانك هو أحد تلك الشخصيات الأبوية المرعبة السخيفة البذيئة
    A scientific or technical product shall not be regarded as an obscene article unless it is shown, for a non-educational purpose, to a person under the age of 18. UN واعتبر الإنتاج العلمي أو الفني ليس من قبيل الأشياء الفاضحة إلا إذا قدم لغير غرض علمي لشخص يقل عمره عن الثامنة عشرة.
    obscene or indecent performances UN الأعمال الفنية الفاحشة أو المخلة بالآداب
    The material to be covered by the ban is already illegal to publish and distribute in the UK under the obscene Publications Act (OPA) 1959. Such material has become increasingly accessible from abroad via the internet. UN المادة التي سيشملها هذا الحظر محظور نشرها وتوزيعها فعلا في المملكة المتحدة بموجب قانون المنشورات الفاحشة لسنة 1959 وقد زادت إمكانية الحصول على هذه المادة بصورة مطردة من الخارج عن طريق الإنترنت.
    According to this, the print media shall not publish anything which is obscene, vulgar or offensive. UN ووفقاً لذلك، تمتنع وسائط الإعلام الصحفية عن نشر أي مادة فاحشة أو بذيئة أو مسيئة.
    Pornography and other indecent and obscene exposures are also punishable under the penal code. UN ويعاقب أيضاً على المواد الإباحية أو غير ذلك من أعمال غير لائقة أو فاحشة بموجب قانون العقوبات.
    (b) any activity of pornographic, obscene or indecent nature; UN ممارسة أي نشاط إباحي أو فاحش أو بذيء؛
    I can't play a schoolmate of these children, it's obscene. Open Subtitles لا أستطيع تأدية دور زميلة مدرسية لهؤلاء الأطفال هذا فاحش
    The Committee saw examples of obscene and racist graffiti on some of the damaged walls it visited. UN ورأت اللجنة أمثلة عن كتابات بذيئة وعنصرية على بعض الجدران المتضررة التي زارتها.
    Moreover, the Government initiated a review of the Control of obscene and Indecent Articles Ordinance in 2008. UN وعلاوة على ذلك، بادرت الحكومة إلى مراجعة قانون مكافحة المواد البذيئة والمنافية للحشمة في عام 2008.
    Agreement for the Repression of obscene Publications. Paris, 4 May 1910 UN اتفاق قمع تداول المنشورات الفاضحة - باريس، 4 أيار/مايو 1910
    Why would God choose an obscene child to be his instrument? Open Subtitles لماذا إختار الرب هذا الولد الفاحش بأن يكون أداةً له؟
    It is now possible to receive at one's home obscene or pornographic images through electronic information networks. UN ومن الممكن اﻵن أن يتلقى اﻹنسان في بيته صورا خليعة أو إباحية من خلال شبكات المعلومات الالكترونية.
    The security police had in fact arrested a number of women students and taken them to their headquarters, where some of them had been whipped for wearing obscene garments. UN فشرطة اﻷمن ألقت القبض على عدد من الطالبات ونقلتهن إلى مقرها، حيث تعرض بعضهن للجلد بدعوى ارتداء ثياب فاضحة.
    Most States currently criminalize the creation or distribution of child pornography, but there is less consensus with respect to material viewed as obscene, pornographic or blasphemous or as hate propaganda. UN فمعظم الدول تجرّم في الوقت الحالي إنشاء أو توزيع مواد خليعة عن الأطفال، ولكن ثمة توافق أقل في الآراء بشأن المواد التي تعتبر داعرة أو إباحية أو تجديفية أو داعية إلى الكراهية.
    There was no censorship in Gabon, but the authorities wanted to protect morals and customs and consequently banned obscene publications. UN ولا توجد رقابة في غابون لكن السلطات عاقدة العزم على حماية اﻷخلاق والتقاليد وتحظر بالتالي المنشورات الخليعة.
    It's almost obscene what you do to security systems. Open Subtitles ما تفعلينه بالأنظمة الأمنية يكاد يبدو فاحشاً
    in cash, I might add... for three days of interviews is not only illegal, it's obscene. Open Subtitles أنه لمدة ثلاثة أيام من المقابلات هذا ليس فقط غير شرعي، بل بذيء
    Or perhaps that's obscene to you. Open Subtitles أَو ربما ذلك بذيئ بالنسبة إليكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more