"occupational risk" - Translation from English to Arabic

    • المخاطر المهنية
        
    • مخاطر العمل
        
    • خطر مهني
        
    In doing so, access to health services is impeded and occupational risk increases. UN وبقيام القطاع بذلك، يعاق الحصول على الخدمات الصحية وتزداد المخاطر المهنية.
    Workers: In accordance with internationally accepted practice, the occupational risk assessment was based on hazard characterization and worker exposure. UN العمال: طبقاً للممارسة المقبولة دولياً، استند تقييم المخاطر المهنية إلى توصيف المخاطر وإلى تعرض العمال.
    In line with internationally accepted practices, the occupational risk evaluation was based on hazard characteristics and worker exposure. UN وتمشياً مع الممارسات المقبولة، فقد إستند تقييم المخاطر المهنية إلى الخصائص الخطرة وتعرض العمال.
    Pension for partial or total incapacity due to occupational risk. UN :: المعاش التقاعدي عن العجز الجزئي أو الكلي بسبب مخاطر العمل.
    It is payable to each of the ascendants who were financially dependent on an insured person or pensioner whose death was due to occupational risk. UN ويُدفع لكل واحد من الآباء الذين يعتمدون مالياً على شخص مؤمَّن عليه أو متقاعد توفي بسبب مخاطر العمل.
    282. The pensions scheme also includes the award of survivors' pensions when an insured person's death is caused directly by an occupational risk. UN 282- ويتضمن مخطط المعاشات كذلك منح معاشات الباقين على قيد الحياة عندما تكون وفاة الشخص المؤمّن عليه قد نجمت مباشرة عن خطر مهني.
    Consequently, the occupational risk of using endosulfan in cotton in Benin is undoubtedly much higher than in Australia or the United States. UN ونتيجة لذلك، فإن المخاطر المهنية لاستخدام الإندوسلفان في القطن في بنن هي أعلى بلا شك منها في أستراليا والولايات المتحدة.
    As occupational health is considered to be one of the pillars of development in El Salvador, the Department's work involves promoting and protecting workers' health and preventing occupational risk arising from the working conditions in various spheres of economic activity. UN وبما أن الصحة المهنية تعتبر إحدى دعائم التنمية في السلفادور فإن الإدارة تعمل على تعزيز وحماية صحة العمال ووقايتهم من المخاطر المهنية الناشئة عن ظروف العمل في مختلف مجالات النشاط الاقتصادي.
    It was concluded that the occupational risk arising from manufacture and application processes may be reduced by increased control of the process. UN وقد خلص التقييم إلى أن المخاطر المهنية الناشئة عن عمليات التصنيع والاستخدام قد يمكن خفضها من خلال زيادة الرقابة على هذه العملية.
    It was concluded that the occupational risk arising from manufacture and application processes may be reduced by increased control of the process. UN وقد خلص التقييم إلى أن المخاطر المهنية الناشئة عن عمليات التصنيع والاستخدام قد يمكن خفضها من خلال زيادة الرقابة على هذه العملية.
    234. The principal source of funds for the social insurance fund against accidents is constituted by the insurance contributions paid by employers, which are categorized according to their type of economic activity and the level of occupational risk. UN 234- ويتمثل المصدر الرئيسي لتمويل صندوق التأمين الاجتماعي ضد الحوادث في اشتراكات التأمين التي يدفعها أرباب العمل المصنفون وفقاً لنوع نشاطهم الاقتصادي ومستوى المخاطر المهنية التي ينطوي عليها.
    218. Workers, who are both beneficiaries and subjects of occupational risk prevention, should be its key instigators and controllers. UN 218- وينبغي للعمال، الذين هم المستفيدون من الوقاية من المخاطر المهنية وفي الوقت ذاته المستهدفون بها، أن يكونوا الداعين الرئيسيين إليها والمشرفين عليها.
    occupational risk estimates associated with application, mixing and loading for registered label uses exceeded the level of concern for most exposure scenarios, even after consideration of maximum feasible engineering controls and personal protective equipment and clothing. UN وتجاوزت تقديرات المخاطر المهنية المرتبطة بالاستخدام، والخلط، والتحميل لأغراض الاستخدامات الموسومة المسجلة المستوى الذي يدعو إلى القلق بالنسبة لمعظم سيناريوهات التعرض، حتى بعد مراعاة الحد الأقصى من الضوابط الهندسية المجدية ومعدات وملابس الحماية الشخصية.
    In the light of the risk mitigation measures in place in Australia and the USA it was concluded that the occupational risk to farmers from using endosulfan in cotton under the conditions in the Sahel were considered unacceptable. UN وفي ضوء التدابير المتخذة لخفض المخاطر في أستراليا والولايات المتحدة فقد استنتج أن المخاطر المهنية التي يتعرض لها المزارعون نتيجة لاستخدام الاندوسلفان على القطن في الظروف السائدة في منطقة الساحل هي مخاطر تعتبر غير مقبولة.
    20. Interventions required for haemorrhagic fevers such as Marburg, Congo-Crimean haemorrhagic fever, and Ebola require a combination of effective and efficient epidemiological surveillance and training of health personnel in the techniques of infection control to reduce occupational risk and provide appropriate clinical care. UN 20 - وتتطلب التدخلات اللازمة فيما يتعلق بالحميات المسببة للنزيف من قبيل حميات ماربورغ، وكونغو - كريميان، والإيبولا، مزيجا يتصف بالفعالية والكفاءة من الرقابة الوبائية وتدريب الموظفين الصحيين على تقنيات مكافحة العدوى لخفض المخاطر المهنية وتوفير الرعاية الإكلينيكية الملائمة.
    In the light of the risk mitigation measures in place in Australia and the USA it was concluded that the occupational risk to farmers from using endosulfan in cotton under the conditions in the Sahel were considered unacceptable. UN وفي ضوء التدابير المتخذة لخفض المخاطر في أستراليا والولايات المتحدة فقد استنتج أن المخاطر المهنية التي يتعرض لها المزارعون نتيجة لاستخدام الاندوسلفان على القطن في الظروف السائدة في منطقة الساحل هي مخاطر تعتبر غير مقبولة.
    occupational risk estimates associated with application, mixing and loading for registered label uses exceeded the level of concern for most exposure scenarios, even after consideration of maximum feasible engineering controls and personal protective equipment and clothing. UN وتجاوزت تقديرات المخاطر المهنية المرتبطة بالاستخدام، والخلط، والتحميل لأغراض الاستخدامات الموسومة المسجلة المستوى الذي يدعو إلى القلق بالنسبة لمعظم سيناريوهات التعرض، حتى بعد مراعاة الحد الأقصى من الضوابط الهندسية المجدية ومعدات وملابس الحماية الشخصية.
    occupational risk estimates associated with application, mixing and loading for registered label uses exceeded the level of concern for most exposure scenarios, even after consideration of maximum feasible engineering controls and personal protective equipment and clothing. UN وتجاوزت تقديرات المخاطر المهنية المرتبطة بالاستخدام، والخلط، والتحميل لأغراض الاستخدامات الموسومة المسجلة المستوى الذي يدعو إلى القلق بالنسبة لمعظم سيناريوهات التعرض، حتى بعد مراعاة الحد الأقصى من الضوابط الهندسية المجدية ومعدات وملابس الحماية الشخصية.
    occupational risk benefit. This is a cash benefit awarded as a replacement income when an insured person is unable to work on account of an occupational risk. UN :: استحقاق أخطار العمل يُدفع هذا الاستحقاق النقدي بديلاً عن الدخل عندما لا يتمكَّن الشخص المؤمَّن عليه من العمل بسبب أحد مخاطر العمل.
    occupational risk insurance. UN :: التأمين على مخاطر العمل.
    In addition to protecting the worker, the scheme offers security to affiliated employers, since it covers the obligations incumbent on an employer when one of his workers suffers injury due to an occupational risk. UN وبالإضافة إلى حماية العامل يقدِّم هذا المخطط الضمان لأصحاب العمل المشتركين نظراً لأنه يغطي الالتزامات الواقعة على صاحب العمل في حالة تعرُّض أحد عماله للإصابة بسبب خطر مهني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more