We therefore support the establishment of the ocean and Coastal Areas Network, the results of which should be distributed to all States. | UN | وبالتالي نؤيد إنشاء شبكة مناطق المحيطات والمناطق الساحلية، التي ينبغي أن تعمم نتائجها على جميع الدول. |
The Division also works closely on the development of the programme with UNEP, particularly in respect of its Strategic Initiative on ocean and Coastal Area Management. | UN | وتعمل الشعبة أيضا بشكل وثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لتطوير البرنامج، لا سيما فيما يتعلق بمبادرتها الاستراتيجية المتعلقة بإدارة المحيطات والمناطق الساحلية. |
The establishment of protected coastal areas will contribute to the in situ conservation of the fauna and flora of the ocean and coastal areas. | UN | وسوف تسهم إقامة مناطق ساحلية محمية لحفظ حيوانات ونباتات المحيطات والمناطق الساحلية في مواقعها. |
Consequently, reporting on ocean and coastal affairs already occurs by the members' regular reporting mechanisms through various executive heads to their legislative/governing bodies. | UN | وبالتالي فالإبلاغ عن المسائل المتعلقة بالمحيطات والمناطق الساحلية يجري أصلاً عبر قنوات الإبلاغ العادية ومن خلال ما يبلغه الرؤساء التنفيذيون إلى الهيئات التشريعية ومجالس الإدارة في منظماتهم. |
I was swimming in this pool, but it was like the ocean and I was swimming with the seaweed, but it wasn't seaweed, it was, like, hands. | Open Subtitles | كُنت أسبّح في حوض سباحة لكنه بدا مثل المحيط و كنت أسبّح بجانب الطحالب البحرية لكنها لم تكَن كذلك، كانت أشبه بالأيدي |
:: Member of Jamaica's National Council of ocean and Coastal Zone Management | UN | :: عضو في مجلس جامايكا الوطني لإدارة المحيطات والمناطق الساحلية |
By building national capacities, the centres are enabling developing countries to participate as equal partners in the new field of ocean and coastal management. | UN | وتمكن هذه المراكز، عن طريق بناء القدرات الوطنية، البلدان النامية من المشاركة، كشركاء على قدم المساواة في هذا المجال الجديد المتعلق بإدارة المحيطات والمناطق الساحلية. |
In addition, UNOceans, the inter-agency coordination mechanism on ocean and coastal issues within the United Nations system, provided substantive contributions to the preparatory process of the Conference. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت شبكة الأمم المتحدة للمحيطات، وهي آلية التنسيق بين الوكالات المعنية بقضايا المحيطات والمناطق الساحلية داخل منظومة الأمم المتحدة، إسهامات جوهرية في العملية التحضيرية للمؤتمر. |
C. Oceans and Coastal Areas Network (UN-Oceans) 381. UN-Oceans, an inter-agency coordination mechanism on ocean and coastal issues, was established in 2003 by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. | UN | 381 - أنشأ مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق شبكة المحيطات والمناطق الساحلية في عام 2003 لتكون آلية للتنسيق فيما بين الوكالات بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات والسواحل. |
The following areas have been identified as priorities: ocean and coastal zone management; land use and monitoring of plant resources; and natural disasters. | UN | وقد استُبينت المجالات التالية كمجالات ذات أولوية: إدارة المحيطات والمناطق الساحلية؛ واستخدام الأراضي ورصد الموارد النباتية؛ والكوارث الطبيعية. |
ocean and coastal governance. | UN | إدارة المحيطات والمناطق الساحلية |
The Summit further emphasized that there was a need to establish an effective, transparent and regular inter-agency coordination mechanism on ocean and coastal issues within the United Nations system. | UN | وشدد المؤتمر كذلك على إنشاء آلية للتنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة، تكون منتظمة ومتسمة بالفعالية والشفافية وتعنى بقضايا المحيطات والمناطق الساحلية. |
Consequently, reporting on ocean and coastal affairs already occurs by the members' regular reporting mechanisms through various executive heads to their legislative/governing bodies. | UN | وبالتالي فالإبلاغ عن المسائل المتعلقة بالمحيطات والمناطق الساحلية يجري أصلاً عبر قنوات الإبلاغ العادية ومن خلال ما يبلغه الرؤساء التنفيذيون إلى الهيئات التشريعية ومجالس الإدارة في منظماتهم. |
Establish an effective, transparent and regular inter-agency coordination mechanism on ocean and coastal issues within the United Nations system. | UN | إنشاء آلية تنسيق بين الوكالات تتسم بالفعالية والشفافية والانتظام، بشأن القضايا المتصلة بالمحيطات والمناطق الساحلية داخل منظومة الأمم المتحدة. |
85. At that meeting participating agencies provided updates on their recent ocean and coastal activities. | UN | 85 - وقدمت الوكالات المشاركة في ذلك الاجتماع استكمالا لأحدث أنشطتها المتعلقة بالمحيطات والمناطق الساحلية. |
Shall we expect some transatlantic military giant to step the ocean and crush us with a blow? | Open Subtitles | يجب علينا أن نتوقع بعض عملاق العسكري الأطلسي إلى الخطوة المحيط و تسحقنا بضربة؟ |
I would have taken you out to the middle of the ocean and fed you to the fishes. | Open Subtitles | كنت قد أخذتك إلى وسط المحيط و جعلتك طعاماُ للأسماك. |
But someday you'll melt into the ocean and realize you're connected to every raindrop in the world. | Open Subtitles | لكن يومَاً ما سوف تمتزج مع ماء المحيط و تــّدرك بأنك جزءاً لا يتجزأ من كل قطرات المطر في العالم |
18. KARI is undertaking to implement the Communication, ocean and Meteorological Satellite (COMS) programme for the Republic of Korea. | UN | 18- يضطلع معهد كاري بتنفيذ برنامج ساتل الاتصالات ورصد المحيطات والأرصاد الجوية في جمهورية كوريا. |
Research activities focus on the prospects for carbon dioxide (CO2) storage in geologic formations, in the ocean and in mineral carbonates. | UN | وتركز أنشطة البحث على آفاق إمكانيات تخزين ثاني أكسيد الكربون في التكوينات الجيولوجية في المحيطات وفي الكربونات المعدنية. |
(a) " Introduction to biological oceanography " , by Prof. Dr. Thiel, Centre for ocean and Climate Research, University of Hamburg; | UN | )أ( " مدخل إلى علم البحار البيولوجي " قدمها اﻷستاذ الدكتور ثايل من مركز أبحاث البحار والمناخ التابع لجامعة هامبورغ؛ |
In addition, it was agreed in principle to establish a task force to promote a valuation of ocean and coastal goods and services. | UN | وبالإضافة إلى هذا، اتُّفق من حيث المبدأ على تشكيل فرقة عمل للنهوض بتقييم السلع والخدمات ذات الصلة بالمحيطات والسواحل. |
Matters concerning specific aspects of the ocean and related developments which affect Member States, particularly developing countries, will now have to be addressed. | UN | واﻷمور المتعلقة بجوانب محددة من التطورات في مجال المحيطات والتطورات ذات الصلة التي تؤثر على الدول اﻷعضاء، وبخاصة البلدان النامية، سيصبح من اللازم تناولها اﻵن. |
The programme has been designed to build up an in-country capacity to improve skills in integrated ocean and coastal management among policy makers and practitioners in developed as well as developing countries. | UN | وقد صمم البرنامج من أجل القيام داخل البلدان بتعزيز القدرة على تحسين المهارات في اﻹدارة المتكاملة للمناطق المحيطية والساحلية فيما بين واضعي السياسات وممارسيها بالبلدان النامية والمتقدمة النمو. |