"odds are" - Translation from English to Arabic

    • الإحتمالات
        
    • الاحتمالات هي
        
    • احتمالات
        
    • الاحتمالات تقول
        
    • إحتمالات
        
    • الأحتمالات
        
    • الاحتمالات ليست
        
    • فالإحتمالات
        
    • والاحتمالات
        
    • هناك أحتمالات
        
    No matter what the odds are, somebody's gotta be the one. Open Subtitles بغض النظر عن الإحتمالات أحد الأشخاص يجب أن يكون الأول
    odds are they've got a complete set by now. Open Subtitles الإحتمالات أنهم قد أكملوا إعداد كلّ شيئ الآن
    odds are he didn't know how to explain suddenly having a child. Open Subtitles الاحتمالات هي أنه لم يعلم كيف يشرح أنه حظي بطفل فجأة
    A bar or a restaurant we control so the odds are better of us taking her alive. Open Subtitles شريط أو مطعم ونحن السيطرة وبالتالي فإن الاحتمالات هي أفضل منا أخذها على قيد الحياة.
    Also, blond head hair, so odds are really good Open Subtitles أيضا، أشقر شعر الرأس، لذلك احتمالات جيدة حقا
    odds are one of us is gonna get it, right? Open Subtitles الاحتمالات تقول بأنّ أحدنا سيرث ذلك المرض ،صحيح ؟
    even if we were on that platform, odds are he would have Moved on to somewhere More isolated. Open Subtitles حتى إذا نحن كُنّا على ذلك الرصيفِ، إحتمالات هو كَانَ سَيَنتقلُ إلى مكان ما أكثرِ عَزْلاً.
    odds are, inside a week, they'll be sitting at the table again. Open Subtitles ‫الأحتمالات ستكون، في غضون أسبوع ‫سوف يجلسون على تلك الطاولة مجددًا.
    odds are... we leave Nemerov in a pretty pickle. Open Subtitles الإحتمالات هى أننا سنترك نيميروف في عش جميل
    While the odds are low, the fallout could be... Open Subtitles بينما الإحتمالات ضئيلة و لكن العواقب ستكون ضخمة
    Do we know what the odds are for a major surgery like this? Open Subtitles هل نعرف ما هي الإحتمالات لعملية جراحية كبرى مثل هذا؟
    And, yeah, I know the odds are that she's got some ulterior motive. Open Subtitles أجل، أعلم. الإحتمالات هي أن لديهَا دوافع خفيّة.
    But in, like, five years, those odds are gonna go way up. Open Subtitles لكن في خمس سنين تلك الإحتمالات سترتفع كثيراً.
    But I believe the odds are definitely in your favor. Open Subtitles ولكنني أعتقد أن الإحتمالات بالتأكيد في صالحك
    Well, odds are that's closure on the Handsome Bobby case, but it also ans meat the goalposts just moved. Open Subtitles حسنا، الاحتمالات هي هذا الإغلاق على الحالة بوبي وسيم ولكنه أيضا الجواب اللحوم قائمي المرمى انتقلت للتو.
    odds are your doctor never learned any of this. Open Subtitles الاحتمالات هي أن أطباءك لم يتعلموا أيًا مِن هذا.
    If Walker's using a burner, odds are it's the same model he used in the states. Open Subtitles إذا ووكر باستخدام الموقد، الاحتمالات هي أنه هو النموذج نفسه المستخدمة في الولايات المتحدة.
    odds are that's where the nuke is. Open Subtitles الاحتمالات هي أن هذا حيث السلاح النووي هو.
    No. Do you know what your odds are of winning the lottery? Open Subtitles رقم هل تعرف ما احتمالات الخاص هم من الفوز في اليانصيب؟
    Kudos to you. odds are it was recorded. Open Subtitles الاحتمالات تقول أنّها كانت مُسجلة وذلك سيكون مفيداً لهيئة المحلفين
    Either way, odds are, that's what got him killed. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، فهذه هي إحتمالات سبب تعرّضه للقتل
    It's like winning a lottery - although the odds are astronomical most weeks someone hits the jackpot. Open Subtitles هذا مثل الفوز فى اليانصيب بالرغم من الأحتمالات الهائله في معظم الأسابيع , يربح أحدهم
    The odds are decidedly not in your favor. Open Subtitles الاحتمالات ليست في صالحك بلا شك.
    And even if everything goes according to plan, the odds are still going to be against us. Open Subtitles وحتى إذا سار كل شيء حسب ما خطط له، فالإحتمالات لا تزال أن تستمر ضدنا.
    Let's face it, the odds are that we will, right? Open Subtitles دعونا نواجه الأمر، والاحتمالات هي أننا سوف، أليس كذلك؟
    At a lesser percentage because odds are he'll forget about all of this momentarily. Open Subtitles بنسبة أقل لأن هناك أحتمالات بأنه سينسى كل هذا خلال لحظات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more