"of a conference room" - Translation from English to Arabic

    • غرفة اجتماعات
        
    • غرفة اجتماع
        
    It should be noted, however, that arrangements are subject to availability of a conference room. UN وتجدر الإشارة إلى أن الترتيبات رهن بتوفر غرفة اجتماعات.
    It should be noted, however, that arrangements are subject to availability of a conference room. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن الترتيبات هي رهن بتوفر غرفة اجتماعات.
    It should be noted, however, that arrangements are subject to availability of a conference room. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن الترتيبات هي رهن بتوفر غرفة اجتماعات.
    It should be noted, however, that arrangements are subject to availability of a conference room. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن الترتيبات هي رهن بتوفر غرفة اجتماعات.
    She requested the preparation of a conference room paper with information on the status of those posts and the date by which they would be filled. UN وطلبت إعداد ورقة غرفة اجتماع تحوي معلومات عن وضع تلك الوظائف والتاريخ الذي ستشغل فيه.
    It should be noted, however, that arrangements are subject to availability of a conference room. UN وتجدر الإشارة إلى أن الترتيبات رهن بتوفر غرفة اجتماعات.
    The representative of Peru recommended that the submission of the Secretariat be in the form of a conference room paper. UN وأوصى ممثل بيرو بأن تكون الوثيقة التي تقدمها الأمانة في هيئة ورقة غرفة اجتماعات.
    The representative of Peru recommended that the submission of the Secretariat be in the form of a conference room paper. UN وأوصى ممثل بيرو بأن تكون الوثيقة التي تقدمها الأمانة في هيئة ورقة غرفة اجتماعات.
    The representative of Peru recommended that the submission of the Secretariat be in the form of a conference room paper. UN وأوصى ممثل بيرو بأن تكون الوثيقة التي تقدمها الأمانة في هيئة ورقة غرفة اجتماعات.
    It should be noted, however, that arrangements are subject to availability of a conference room. UN وتجدر الإشارة إلى أن الترتيبات رهن بتوفر غرفة اجتماعات.
    It should be noted, however, that arrangements are subject to availability of a conference room. UN وتجدر الإشارة إلى أن الترتيبات رهن بتوفر غرفة اجتماعات.
    The reports will be made available to INCD members at the ninth session in the form of a conference room paper (CRP). GE.96-62592 UN وستتاح هذه التقارير ﻷعضاء لجنة التفاوض الحكومية الدولية خلال الدورة التاسعة في شكل ورقة غرفة اجتماعات.
    It should be noted, however, that arrangements are subject to availability of a conference room. UN وتجدر اﻹشارة الى أن الترتيبات هي رهن بتوفر غرفة اجتماعات.
    It should be noted, however, that arrangements are subject to availability of a conference room. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن الترتيبات هي رهن بتوفر غرفة اجتماعات.
    When the Working Group meets next year, we shall submit them in the form of a conference room paper. UN وسنتقدم بها عندما يجتمع الفريق العامل في العام المقبل، في شكل ورقة غرفة اجتماعات.
    Therefore, it was decided to submit a report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on the activities of the Institute in 2006 in the form of a conference room paper. UN ولذلك تقرّر تقديم تقرير إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن الأنشطة التي اضطلع بها المعهد خلال عام 2006 في شكل ورقة غرفة اجتماعات.
    Submission of e-Meets requests does not automatically guarantee reservation of a conference room. UN وتقديم طلبات من خلال النظام المحوسب للاجتماعات " e-meets " لا يضمن تلقائياً حجز غرفة اجتماعات.
    Decentralization was the subject of a conference room paper submitted to the sixteenth session of the Programme and Budget Committee (PBC.16/CRP.5). UN وكانت اللامركزية موضوع ورقة غرفة اجتماعات قدمت الى الدورة السادسة عشرة للجنة البرنامج والميزانية (PBC.16/CRP.5).
    Adjustment of the meeting schedule and reassignment of the requested meeting to another day could be required owing either to unavailability of a conference room or lack of available interpretation services, as is the case currently when no specific resources are earmarked for the servicing of those groups. UN وقد يلزم تعديل جدول الاجتماعات وإرجاء الاجتماع المطلوب إلى تاريخ لاحق إما بسبب عدم توفر غرفة اجتماعات وإما بسبب عدم توفر خدمات الترجمة الشفوية، مثلما هو الشأن حاليا حيث لم تخصص موارد محددة لتقديم الخدمات لتلك المجموعات.
    However, those dates had to be revised to the current dates owing to the unavailability of a conference room.); UN غير أن الظروف اقتضت تغيير ذلك الموعد بسبب عدم توفر غرفة اجتماعات.)؛
    It would be useful if such information could be provided in the form of a conference room paper so that delegations could have it before them during informal discussions. UN واعتبرت أن من المفيد تقديم هذه المعلومات في شكل ورقة غرفة اجتماع حتى تكون معروضة على الوفود خلال المناقشات غير الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more