"of a draft decision" - Translation from English to Arabic

    • مشروع مقرر
        
    • لمشروع مقرر
        
    • بمشروع مقرر
        
    • في مشروع المقرر
        
    • مشروع مقرَّر
        
    • مشروع مقرّر
        
    In paragraph 6 of its report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft decision that the Committee adopted without a vote. UN وتوصي اللجنة، في الفقرة 6 من تقريرها، بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع مقرر اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairperson UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقترح من الرئيس
    Following a suspension of the meeting requested by the representative of India, the Deputy Secretary of the Commit- tee read out the text of a draft decision agreed upon during informal consultations. UN وفي أعقاب تعليق الجلسة بناء على طلب ممثل الهند، تلا نائب أمين اللجنة مشروع مقرر اتفق عليه على إثر مشاورات غير رسمية.
    POSSIBLE ELEMENTS of a draft decision ON TIMING AND PROCEDURAL ASPECTS OF REVIEW UN العناصر المحتملة لمشروع مقرر بشأن توقيت الاستعراض وجوانبه الإجرائية
    The SBSTA may wish to set up an informal contact group with the SBI, which could prepare draft conclusions on their division of labour for adoption by the SBSTA and the SBI, including the recommendation of a draft decision for adoption by the COP at its third session. UN وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنشئ فريق اتصال غير رسمي مع الهيئة الفرعية للتنفيذ، يمكن أن يعد مشروع استنتاجات بشأن تقسيم العمل لكي تعتمده الهيئتان الفرعيتان، بما في ذلك تقديم توصية بمشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة.
    II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقترح من الرئيس
    II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقترح من الرئيس
    Such discussions may lead to the submission of a draft decision for adoption by COP 4. UN وقد تفضي هذه المناقشات إلى تقديم مشروع مقرر لاعتماده من قبل الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف.
    II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقترح من الرئيس
    II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقترح من الرئيس
    II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقترح من الرئيس
    II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقترح من الرئيس
    These will be made available at the next session of the SBI to facilitate consideration of a draft decision for submission to COP 3. UN وستكون هذه متاحة في الدورة القادمة للهيئة لتيسير النظر في مشروع مقرر على مؤتمر اﻷطراف الثالث.
    II. CONSIDERATION of a draft decision PROPOSED BY THE CHAIRMAN UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقدم من الرئيس
    II. CONSIDERATION of a draft decision PROPOSED BY THE CHAIRMAN UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقدم من الرئيس
    II. CONSIDERATION of a draft decision PROPOSED BY THE CHAIRMAN UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقدم من الرئيس
    II. CONSIDERATION of a draft decision PROPOSED BY THE CHAIRMAN UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقترح من الرئيس
    II. CONSIDERATION of a draft decision PROPOSED BY THE CHAIRMAN UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقدم من الرئيس
    Preliminary elements of a draft decision on a technical review UN العناصر الأولية لمشروع مقرر بشأن عملية الاستعراض التقني لقوائم جرد
    Action: The CMP will be invited to refer this sub-item to the SBI for its consideration and for recommendation of a draft decision for adoption by the CMP at its fifth session. UN 57- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة.
    II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس
    (b) Consideration of a draft decision on the transfer of dronabinol and its stereoisomers from Schedule II to Schedule III of the Convention on Psychotropic Substances of 1971 UN (ب) النظر في مشروع مقرَّر بشأن نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة ١٩٧١
    The observer for Egypt (on behalf of the Group of 77 and China) submitted the text of a draft decision for endorsement by the Commission. UN وقدّم المراقب عن مصر (نيابة عن مجموعة الـ77 والصين) نص مشروع مقرّر بهذا الشأن، بغية إقراره من جانب اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more