"of a new scale of" - Translation from English to Arabic

    • جدول جديد
        
    In conclusion, the Rio Group was committed to the adoption by consensus of a new scale of assessments at the current session. UN وقال في ختام بيانه، إن مجموعة ريو ملتزمة باعتماد جدول جديد لﻷنصبة المقررة بتوافق اﻵراء في الدورة الحالية.
    Determining an assessment rate which would reflect the real capacity to pay of those Member States could only be achieved in the framework of a new scale of assessments. UN وأشار الى أن تحديد معدل لﻷنصبة المقررة يعكس القدرة الحقيقية لتلك الدول على الدفع لا يمكن أن يتحقق إلا في إطار جدول جديد لﻷنصبة المقررة.
    Payments for 2009 took into account cash projections, which were affected by the reduced level of assessments pending approval of a new scale of assessments. UN وأضافت أنه أخذت في الاعتبار، في المدفوعات لعام 2009، إسقاطات الرصيد النقدي، التي تأثرت بانخفاض مستوى الأنصبة إلى أن تصدر الموافقة على جدول جديد للأنصبة المقررة.
    It therefore hoped that, at its current session, the General Assembly would conduct a successful search for ways in which the burden could be shared equitably among Member States that would result in the adoption of a new scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations. UN ومن ثم، يأمل الوفد في أن تحرز الجمعية العامة في دورتها الحالية نجاحا في البحث عن سبل لتقاسم العبء بين الدول اﻷعضاء بصورة منصفة من شأنها أن تسفر عن اعتماد جدول جديد من اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة.
    The process of United Nations reform was an additional factor with which the Fifth Committee had to contend during the fifty-second session — in addition to the simultaneous drawing up of a new scale of assessments and a new programme budget. UN لقد كانت عملية إصلاح اﻷمم المتحدة عاملا إضافيا تعين على اللجنة الخامسة تناوله خلال الدورة الثانية والخمسين - باﻹضافة إلى القيام في الوقت ذاته بإعداد جدول جديد لﻷنصبة المقررة وميزانية برنامجية جديدة.
    Payments for 2009 take into account projections, which are affected by the reduced level of assessments for fiscal year 2009/10 for peacekeeping operations, pending approval of a new scale of assessments for 2010. UN وتراعي المدفوعاتُ المتوقعة لعام 2009 التقديرات التي تتأثر بتدني مستوى الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام للسنة المالية 2009/2010، بانتظار الموافقة على جدول جديد للأنصبة المقررة لعام 2010.
    The current level of unpaid assessments was partly related to a lower level of peacekeeping assessments for the 2009/10 fiscal year pending approval of a new scale of assessments for 2010. UN وقالت إن المستوى الحالي للاشتراكات غير المسددة مرتبط جزئياً بمستوى أدنى للأنصبة المقررة لحفظ السلام للعام المالي 2009/2010، إلى أن تصدر الموافقة على جدول جديد للأنصبة المقررة لعام 2010.
    The current level of unpaid assessments is related in part to a lower level of peacekeeping assessments for the 2012/13 fiscal year pending the approval of a new scale of assessments for 2013. UN ويعزى المستوى الحالي للأنصبة المقررة غير المدفوعة، في جزء منه، إلى انخفاض مستوى الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام في السنة المالية 2012/2013 في انتظار اعتماد جدول جديد للأنصبة المقررة عن عام 2013.
    That stemmed largely from the lower level of peacekeeping assessments for the period from July 2012 to June 2013, pending approval of a new scale of peacekeeping assessments for 2013. UN ويعود ذلك في الغالب إلى انخفاض مستوى الاشتراكات المقررة لحفظ السلام للفترة من تموز/يوليه 2012 إلى حزيران/يونيه 2013، في انتظار الموافقة على جدول جديد لأنصبة حفظ السلام لعام 2013.
    This year-end decrease in unpaid assessments was, in large part, related to a lower level of peacekeeping assessments for the 2012/2013 fiscal year, pending approval of a new scale of assessments for 2013. UN ويعزى هذا الانخفاض المسجل في نهاية العام في الأنصبة المقررة غير المسددة، في جزء كبير منه، إلى انخفاض مستوى الأنصبة المقررة لحفظ السلام للفترة 2012/2013، في انتظار الموافقة على جدول جديد للأنصبة المقررة لعام 2013.
    Although the timing and level of peacekeeping assessments was unpredictable, particularly following the adoption in December 2009 of a new scale of assessments, the use of funds remaining in the accounts of closed peacekeeping missions to finance active peacekeeping missions was an unsustainable solution to the problem. UN وبالرغم من أنه كان بالإمكان التنبؤ بتوقيت دفع الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام ومستواها، خصوصا بعد اعتماد جدول جديد للأنصبة المقررة في كانون الأول/ديسمبر 2009، فإن استخدام الأموال المتبقية في حسابات بعثات حفظ السلام المغلقة لتمويل بعثات حفظ السلام العاملة حل لهذه المشكلة لا يمكن إدامته.
    His delegation fully supported the conclusion of the Committee on Contributions that " a determination of assessment rates for the 22 Member States that better [reflected] their current capacity to pay could only be achieved in the context of a new scale of assessments " . UN ولذلك فإن وفده يشاطر تماما لجنة الاشتراكات استنتاجها الذي يذهب إلى أنه " لا يمكن تحديد معدلات لﻷنصبة المقررة للدول اﻷعضاء اﻟ ٢٢ تعكس بشكل أفضل قدرتها الراهنة على الدفع، إلا في إطار جدول جديد لﻷنصبة المقررة " .
    Nevertheless, the Committee had not done so and had arrived at the conclusion, set forth in paragraph 28 of its report (A/48/11), that a determination of assessment rates for the 22 Member States (including Belarus) that better reflected their current capacity to pay could only be achieved in the context of a new scale of assessments. UN ومع ذلك، لم تفعل اللجنة ذلك، وانتهت إلى خلاصة، وردت في الفقرة ٢٨ من تقريرها )A/48/11(، مفادها أنه لا يمكن تحديد معدلات لﻷنصبة المقررة للدول اﻷعضاء اﻟ ٢٢ )بما فيها بيلاروس( تعكس بشكل أفضل قدرتها الراهنة على الدفع، إلا في إطار جدول جديد لﻷنصبة المقررة.
    2. Following the adoption of a new scale of assessments for the period 20132015 and the endorsement of the updated composition of levels for the period 2013-2015, the effective rates of assessment for peacekeeping in 2013-2015 are set out in the annex to the present report. UN 2 - وعلى إثر اعتماد جدول جديد للأنصبة المقررة للفترة 2013-2015() وإقرار التشكيل المستكمل لمستويات المساهمة للفترة 2013-2015()، ترد المعدلات الفعلية للأنصبة المقررة لحفظ السلام في الفترة 2013-2015 في مرفق هذا التقرير.
    2. Following the adoption of a new scale of assessments for the period 2007-2009 and the endorsement of the updated composition of levels for the period 2007-2009, the effective rates of assessment for peacekeeping in 2007-2009 are set out in the annex to the present report. UN 2 - وإثر اعتماد جدول جديد للأنصبة للفترة 2007-2009() وتأييد التشكيل المستكمل لمستويات المساهمة للفترة 2007-2009()، تبين المعدلات الفعلية للأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام في الفترة 2007-2009 في مرفق هذا التقرير.
    2. Following the adoption of a new scale of assessments for the period 20102012 and the endorsement of the updated composition of levels for the period 2010-2012, the effective rates of assessment for peacekeeping in 2010-2012 are set out in the annex to the present report. UN 2 - وإثر اعتماد جدول جديد للأنصبة المقررة للفترة 2010-2012() وإقرار التشكيل المستكمل لمستويات المساهمة للفترة 2010-2012()، ترد المعدلات الفعلية للأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام في الفترة 2010-2012 في مرفق هذا التقرير.
    38. Mr. GJESDAL (Norway), reporting on the consultations on the United Nations scale of assessments, said that six informal meetings had been held to prepare a draft resolution on the guidance to be given to the Committee on Contributions on the preparation of a new scale of assessments for the United Nations for 1998-2000 and that two more were scheduled. UN ٣٨ - السيد غيسدال )النرويج(: قدم تقريرا شفويا عن المشاورات بشأن جدول اﻷمم المتحدة لﻷنصبة المقررة، فقال إن ست اجتماعات غير رسمية قد عقدت ﻹعداد مشروع قرار بشأن التوجيهات التي تقدم إلى لجنة الاشتراكات فيما يتعلق بإعداد جدول جديد لﻷنصبة المقررة لﻷمم المتحدة للفترة ١٩٩٨ - ٢٠٠٠، وأن من المقرر إعداد مشروعي قرارين آخرين.
    61. Mr. HAMZAH (Malaysia) supported the conclusion of the Committee on Contributions that a determination of assessment rates for the 22 Member States which had been part of the former Czechoslovakia, the former Soviet Union and the former Yugoslavia that better reflected their current capacity to pay could only be achieved in the context of a new scale of assessments. UN ٦١ - السيد حمزة )ماليزيا(: أعرب عن تأييده للنتيجة التي توصلت إليها لجنة الاشتراكات بأن تحديد معدل اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء، وعددها ٢٢ دولة، التي كانت جزءا من تشيكوسلوفاكيا السابقة والاتحاد السوفياتي السابق ويوغوسلافيا السابقة والذي يعكس على نحو أفضل قدرتها على الدفع لا يمكن التوصل إليه إلا في سياق جدول جديد لﻷنصبة المقررة.
    79. The Committee on Contributions had recognized that the assessment rates of Ukraine and the other countries which had been part of the former Czechoslovakia, the former Soviet Union and the former Yugoslavia needed considerable adjustment and had rightly concluded that the determination of assessment rates for those States that better reflected their current capacity to pay could only be achieved in the context of a new scale of assessments. UN ٧٩ - واستمر قائلا إن لجنة الاشتراكات سلمت بأن معدلات اﻷنصبة المقررة ﻷوكرانيا والبلدان اﻷخرى التي كانت جزءا من تشيكوسلوفاكيا السابقة والاتحاد السوفياتي سابقا ويوغوسلافيا السابقة تحتاج إلى تعديل كبير، وخلصت فعلا إلى أن تحديد معدلات اﻷنصبة المقررة لتلك الدول التي أوضحت جيدا عدم قدرتها في الوقت الراهن على أداء المدفوعات إلا ضمن جدول جديد لﻷنصبة المقررة.
    7. Mr. SWETJA (Indonesia) said that, although his delegation sympathized with the concerns expressed by the 22 Member States, it fully concurred with the Committee's conclusion, as stated in paragraph 28 of its report, that " a determination of assessment rates for the 22 Member States that better reflect their current capacity to pay could only be achieved in the context of a new scale of assessments " . UN ٧ - السيد سويتشا )اندونيسيا(: قال إنه مع اﻹدراك التام ﻷوجه القلق التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء اﻟ ٢٢، فإن وفده يؤيد تأييدا تاما النتيجة التي ذكرتها اللجنة في الفقرة ٨٢ من تقريرها، والتي تنص على أنه " لا يمكن تحديد معدلات لﻷنصبة المقررة للدول اﻷعضاء اﻟ ٢٢ تعكس بشكل أفضل قدرتها الراهنة على الدفع، إلا في إطار جدول جديد لﻷنصبة المقررة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more