"of a regional economic" - Translation from English to Arabic

    • الاقتصادي الإقليمي
        
    • الاقتصادي الإقليمية
        
    • اقتصادي إقليمية
        
    • الاقتصادي الاقليمي
        
    • اقتصادي إقليمي
        
    • الاقتصادي الاقليمية
        
    The credentials shall be issued either by the Head of State or Government or by the Minister of Foreign Affairs or, in the case of a regional economic integration organization, by the competent authority of that organization " . UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية، أو عن السلطة المختصة في حالة منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي " .
    The representative of a regional economic integration organization outlined some housing actions that could be taken at the regional level. UN 29 - وعرض ممثل إحدى منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية بعض الإجراءات الإسكانية التي يمكن اتخاذها على الصعيد الإقليمي.
    The credentials shall be issued either by the Head of State or Government or by the Minister of Foreign Affairs or, in the case of a regional economic integration organization, by the competent authority of that organization. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية، وفي حالة منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية تصدر هذه الوثائق عن السلطة المختصة في تلك المنظمة.
    The credentials must be issued either by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs or, in the case of a regional economic integration organization, by the competent authority of that organization. UN وينبغي إصدار وثائق التفويض إما عن طريق رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو في حالة منظمة تكامل اقتصادي إقليمية من جانب السلطة المختصة لدى تلك المنظمة.
    Comments were submitted by tTwelve submissions were made by Governments, one submission one behalf of a regional economic integration organization and its member States, and two submissions were made by non-governmental organizations. UN 3 - وردت تعليقات من إثنتى عشرة حكومة ومن منظمة تكامل اقتصادي إقليمية واحدة ودولها الأعضاء ومنظمتين حكوميتين.
    (a) States which are members of a regional economic integration organization may cooperate in the implementation of their commitments under this instrument. UN )أ( للدول اﻷعضاء في منظمة للتكامل الاقتصادي الاقليمي أن تتعاون في تنفيذ التزاماتها بموجب هذا الصك.
    The credentials shall be issued either by the Head of State or Government or by the Minister of Foreign Affairs or, in the case of a regional economic integration organization, by the competent authority of that organization. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية، وفي حالة منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية تصدر هذه الوثائق عن السلطة المختصة في تلك المنظمة.
    The credentials shall be issued either by the Head of State or Government or by the Minister of Foreign Affairs or, in the case of a regional economic integration organization, by the competent authority of that organization. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية، وفي حالة منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية تصدر هذه الوثائق عن السلطة المختصة في تلك المنظمة.
    The credentials shall be issued either by the Head of State or Government or by the Minister of Foreign Affairs or, in the case of a regional economic integration organization, by the competent authority of that organization. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية، وفي حالة منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية تصدر هذه الوثائق عن السلطة المختصة في تلك المنظمة.
    The representative of a regional economic integration organization introduced a draft decision on regional delivery of technical assistance, based on the draft decision contained in document UNEP/FAO/RC/COP.1/28. UN 36- قدم ممثل منظمة تكامل اقتصادي إقليمية مشروع مقرر بشأن تنفيذ المساعدة التقنية على صعيد إقليمي، استنادا إلى مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/28.
    Commenting on the work of the contact group, the representative of a regional economic integration organization said that there were gaps and, as yet, little prioritization. UN 176- وتعقيبا على العمل الذي يقوم به فريق الاتصال قال ممثل منظمة تكامل اقتصادي إقليمية إنه لا يزال هناك ثغرات كما لا يزال هناك القليل من تحديد الأولويات.
    The representative of a regional economic integration organization agreed with the view that the Convention limited the Committee to considering information on regulatory measures provided by notifying Parties and internationally agreed peer reviewed information. UN واتفق ممثل يتحدث نيابة عن منظمة تكامل اقتصادي إقليمية ودولها الأعضاء الأطراف في الاتفاقية مع الرأي القائل بأن الاتفاقية قد قصرت عمل اللجنة على بحث المعلومات الخاصة بالتدابير التنظيمية التي تقدمها الأطراف المُخطرة، والمعلومات المتفق عليها دولياً والتي خضعت لاستعراض نظير.
    (iv) If a member State of a regional economic integration organization which is a Party to the instrument withdraws from that organization it shall be treated as no longer being a member of the organization for the purposes of this instrument as of the date of notification of withdrawal under subparagraph (i) above unless otherwise decided by the UN ألف؛ `٤` في حالة انسحاب دولة عضو في منظمة للتكامل الاقتصادي الاقليمي تكون طرفاً في الصك من تلك المنظمة، تعامل باعتبارها لم تعد عضواً في المنظمة ﻷغراض هذا الصك اعتبــاراً من تاريخ اﻹخطار بالانسحاب بموجب الفقرة الفرعية `١` أعـــلاه، ما لم يقـــرر اجتمــاع
    3. The credentials shall be issued either by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs or by a person authorized by either of them, or, in the case of a regional economic integration organization, by the competent authority of that organization. UN 3- يتولى اصدار وثائق التفويض رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الشؤون الخارجية أو شخص مفوض من جانب أي منهما، أما في حالة منظمة التكامل الاقتصادي الاقليمي فتتولى اصدارها الجهة المختصة في تلك المنظمة.
    - establishment of a regional economic programme for the period 2004-2008 which takes into account the Millennium Development Goals and the priorities of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and aims, among other things, at developing industrial activities through the integration of electricity grids, the development and processing of natural resources and the rehabilitation and modernization of transport facilities; and UN - وضع برنامج اقتصادي إقليمي 2004-2008 يأخذ في الاعتبار الأهداف الإنمائية للألفية وأولويات النيباد ويهدف في جملة أمور إلى تنمية الأنشطة الصناعية عن طريق إدماج شبكات نقل الطاقة الكهربائية وتقييم وتحويل الموارد الطبيعية، ويشمل إصلاح وتحديث هياكل النقل الأساسية؛
    3. The credentials shall be issued either by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs or, in exceptional cases, by a person authorized by either of them, or, in the case of a regional economic integration organization, by the competent authority of that organization. UN 3- يتولى اصدار وثائق التفويض رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الشؤون الخارجية أو، في حالات استثنائية، شخص مفوّض من جانب أي منهما، أما في حالة منظمة التكامل الاقتصادي الاقليمية فتتولى اصدار وثائق التفويض الجهة المختصة في تلك المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more