Third-party effectiveness of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account | UN | نفاذ الحق الضماني في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي تجاه الأطراف الثالثة |
4. Law applicable to the creation, third-party effectiveness and priority of a security right in intangible property | UN | القانون المنطبق على إنشاء الحق الضماني في الممتلكات غير الملموسة ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته |
This means that the law applicable to the property aspects of a security right should be capable of easy determination. | UN | وهذا يعني أنه ينبغي لتلك القواعد أن تتيح بسهولة تحديد القانون المنطبق على جوانب الملكية في الحق الضماني. |
Third-party effectiveness of a security right in proceeds under an independent undertaking | UN | نفاذ حق ضماني في العائدات بمقتضى تعهد مستقل تجاه الأطراف الثالثة |
Creation of a security right in a personal or property right securing a receivable, a negotiable instrument or any other obligation | UN | إنشاء حق ضماني في حق شخصي أو حق ملكية يضمن مستحقا أو صكا قابلا للتداول أو أي التزام آخر |
Registration of a security interest in a microfinance transaction | UN | تسجيل المصلحة الضمانية في سياق التمويل البالغ الصغر |
States take different approaches to the requirements for third-party effectiveness of a security right in this type of asset. | UN | وتسلك الدول نهوجا مختلفة إزاء شروط نفاذ الحق الضماني في هذا النوع من الموجودات تجاه الأطراف الثالثة. |
For example, in some States the registered notice provides conclusive or presumptive evidence of a security right. | UN | وعلى سبيل المثال، يقدم الإشعار المسجل في بعض الدول دليلا قاطعا أو مفترضا للحق الضماني. |
Third-party effectiveness of a security right in proceeds under an independent undertaking | UN | نفاذ الحق الضماني في العائدات بمقتضى تعهّد مستقل تجاه الأطراف الثالثة |
Priority of a security right in a mass or product | UN | أولوية الحق الضماني في كتلة بضاعة أو في منتج |
Priority of a security right in a negotiable document or tangible assets covered by a negotiable document | UN | أولوية الحق الضماني في المستندات القابلة للتداول أو في الموجودات الملموسة المشمولة بمستند قابل للتداول |
In States with fully integrated systems involving a generic concept of a security right, these different types of security device have disappeared. | UN | وقد اختفت هذه الأنواع المختلفة من أدوات الضمان في الدول التي لديها نظم متكاملة تماما تتضمن مفهوما عاما للحق الضماني. |
Continuation of a security right into a mass or product | UN | استمرار الحق الضماني في كتلة بضاعة أو في منتج |
Automatic third-party effectiveness of a security right in an attachment | UN | نفاذ الحق الضماني في ملحق تلقائيا تجاه الأطراف الثالثة |
Third-party effectiveness of a security right in an attachment subject to a specialized registration or a title certificate system | UN | نفاذ الحق الضماني في ملحق يوجد بشأنه نظام تسجيل متخصّص أو نظام شهادات ملكية تجاه الأطراف الثالثة |
Priority of a security right in a mass or product | UN | أولوية الحق الضماني في كتلة بضاعة أو في منتج |
Enforcement of a security right in a negotiable document or tangible assets covered by a negotiable document | UN | إنفاذ الحق الضماني في المستند القابل للتداول أو في الموجودات الملموسة المشمولة بالمستند القابل للتداول |
General method for achieving third-party effectiveness of a security right | UN | طريقة عامة لتحقيق نفاذ حق ضماني تجاه الأطراف الثالثة |
Automatic third-party effectiveness of a security right in an attachment | UN | نفاذ حق ضماني في ملحق تلقائيا تجاه الأطراف الثالثة |
Continuity in third-party effectiveness of a security right upon change of location | UN | الاستمرارية في نفاذ حق ضماني تجاه الأطراف الثالثة لدى تغير المكان |
Fair and transparent enforcement of a security interest in a microfinance transaction | UN | الإنصاف والشفافية في إنفاذ المصلحة الضمانية في معاملات التمويل البالغ الصغر |
A fictionalized, albeit slightly ridiculous version of Stargate Command is an excellent cover for the real thing in the event of a security leak. | Open Subtitles | إنه معمول بشكل قصصي ، رغم أنه تافه نسبياً نسخة فريق بوابة النجوم غطاء ممتاز للشيء الحقيقي في حالة وجود تسريب أمني |
It must be some sort of a security measure. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هناك نوع من الإجراء الأمني |
Establishment by DIS of a security coordination mechanism with Chadian national police, national gendarmerie and nomad national guard Achieved. | UN | آلية تنسيق أمنية بواسطة المفرزة الأمنية المتكاملة مع الشرطة الوطنية التشادية وقوى الأمن الوطني والحرس الوطني القَبَلي |
The creation of a security right in future intellectual property rights | UN | إنشاء حقوق ضمانية في حقوق الملكية الفكرية الآجلة |
The Working Group considered that the draft recommendations could be combined as they addressed provision of a security interest or guarantee in similar circumstances. | UN | ورأى الفريق العامل أن مشروعي التوصيتين يمكن الجمع بينهما لأنهما يتناولان توفير مصلحة ضمانية أو ضمانة في ظروف مماثلة. |
Redeployment of a security Officer post from the United Nations Office in Belgrade to the Mitrovica Office | UN | نقل وظيفة ضابط أمن من مكتب الأمم المتحدة في بلغراد إلى مكتب متروفيتشا |