Projected capacity, timeline and costs of a specialized anti-piracy court | UN | القدرات المتوقعة لمحكمة متخصصة لمكافحة القرصنة، والجدول الزمني والتكاليف |
If neither parent did so, the mayor had the authority to give the child a name and place him in the care of a specialized institution. | UN | وإذا لم يعترف به أي من والديه، يخول لرئيس البلدية أن يسميه وأن يعهد به إلى مؤسسة متخصصة. |
(v) Preparation of a specialized periodical on human rights to be launched shortly; | UN | `٥` إعداد نشرة دورية متخصصة عن حقوق اﻹنسان سيتم إصدارها قريبا؛ |
:: Establishment of a specialized police unit to conduct investigations, rescue victims, and identify perpetrators and networks. | UN | :: إنشاء فريق شرطة متخصص لتولي عمليات التحقيق، وإنقاذ الضحايا، والكشف عن الجناة وشبكات الاتجار. |
Development of a specialized training programme for 300 newly recruited corrections officers | UN | وضع برنامج تدريب متخصص لضباط الإصلاحيات المعينين حديثا، وعددهم 300 فرد |
Why not consider, therefore, the establishment, under the auspices of the United Nations, of a specialized international emergency agency which would assume relevant functions? | UN | ومن ثم، لم لا ننظــــر في إنشاء وكالة دولية متخصصة للتصدي للطوارئ، تحت رعاية اﻷمم المتحدة، تقوم بالمهام ذات الصلة بذلك؟ |
Introduction of a specialized management and administration course for 600 local education authority directors and heads and coordinators of secondary schools. | UN | تنظيم دورات متخصصة لشؤون الإدارة والتنظيم ل600 مدير في هيئات التعليم المحلية ومدراء ومنسقين في المدارس الثانوية. |
Retaining the services of a specialized external company to carry out this function and forming a project steering committee are considered viable project assurance options among the universe of options that can be considered. | UN | ومن بين العديد من الخيارات التي يمكن النظر فيها، يعد الاستمرار في الاستعانة بخدمات شركة خارجية متخصصة لأداء هذه المهمة وتشكيل لجنة توجيهية للمشروع من الخيارات المعقولة للتحقق من المشاريع. |
It had suggested the creation of a specialized human rights tribunal. | UN | واقترحت المفوضية إنشاء محكمة متخصصة في مجال حقوق الإنسان. |
(b) A State Member of the United Nations or member of a specialized agency or of the International Atomic Energy Agency; | UN | دولة عضو بالأمم المتحدة أو عضو بوكالة متخصصة أو بالوكالة الدولية للطاقة الذرية؛ |
There were two key political messages: support for a specialized agency and sceptics of a specialized agency: | UN | كانت هناك رسالتين سياستين رئيسيتين؛ الدعم لوكالة متخصصة والتشكيك في الوكالة المتخصصة: |
Azerbaijan supports the establishment of a specialized international organization to combat terrorism. | UN | وتؤيد أذربيجان إنشاء منظمة دولية متخصصة لمكافحة اﻹرهاب. |
While it should continue to execute projects in these fields, it would also provide assistance of a specialized nature that cannot be provided by the regional commissions. | UN | فبينما ينبغي لها أن تستمر في تنفيذ مشاريع في هذه الميادين، فسوف تقدم أيضا مساعدة متخصصة لا يمكن أن تقدمها اللجان الاقليمية. |
A primary reason for the creation of a specialized electoral unit within the Secretariat was to create an institutional memory that would serve as a reference for the organization and implementation of successive missions. | UN | ومن اﻷسباب الرئيسية ﻹنشاء وحدة انتخابية متخصصة داخل اﻷمانة العامة إنشاء ذاكرة مؤسسية تكون بمثابة مرجع لتنظيم البعثات المتتالية وتنفيذها. |
The activities are conducted by experts in the specific statistical field and are geared towards the needs of a specialized audience. | UN | ويضطلع بالأنشطة خبراء في المجال الإحصائي المحدد، وتوجه نحو تلبية حاجات جمهور متخصص. |
Development of a specialized training programme for 300 newly recruited corrections officers | UN | :: وضع برنامج تدريب متخصص لضباط الإصلاحيات المعينين حديثا، وعددهم 300 فرد |
At the same time, the Committee was quite interested in any consideration pertaining to the creation of a specialized border security agency. | UN | وفي الوقت نفسه، أبدت اللجنة اهتمامها بأيّ أفكار تتعلق بتأسيس جهاز متخصص بأمن الحدود. |
Adequate institutional support and the development of a specialized industrial linkage programme as in the case of Malaysia have contributed to Malaysia's successful business linkages development. | UN | وقيل إن الدعم المؤسسي الوافي ووضع برنامج متخصص للروابط الصناعية، كما في حالة ماليزيا، قد أسهما فيما حدث في ماليزيا من النهوض بالروابط التجارية بنجاح. |
HAVING CONSIDERED the report of the Secretary General on the subject that the creation of a specialized organ for the COMSTECH Secretariat is legally viable and acceptable; | UN | وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن ومفاده أن إنشاء جهاز متخصص لأمانة الكومستيك مجد ومقبول قانونيا: |
Such reform envisages a law to protect the rights of children and adolescents and the creation of a specialized criminal justice system for juvenile offenders. | UN | وهذا الإصلاح يتطلع إلى سن قانون لحماية حقوق الأطفال والمراهقين، وإلى إنشاء نظام عدالة جنائية متخصص للمنحرفين من النشء. |
The establishment of a specialized international forum of prosecutors and investigators, under the auspices of the United Nations, was suggested. | UN | واقتُرح إنشاء محفل دولي متخصّص لوكلاء النيابة العامة والمحقّقين، تحت رعاية الأمم المتحدة. |
The development of a specialized grant management module through Umoja is expected eventually to improve the tracking and reporting on each trust fund. | UN | 6 - من المنتظر أن تؤدّي صياغة وحدة متخصّصة لإدارة المِنح عن طريق نظام أوموجا إلى تحسين تتبّع كل صندوق استئماني والتبليغ عنه. |