Both of these structures do not drive programmes of a subregional nature and do not have adequate representation; | UN | وهذان الهيكلان لا ينفذان برامج ذات طابع دون إقليمي وليس لهما تمثيل كافٍ؛ |
:: Subregional Ministerial meeting on the adoption of a subregional mechanism to help curb cross-border insecurity in Central Africa | UN | :: عقد اجتماع وزاري دون إقليمي بشأن اعتماد آلية دون إقليمية للمساعدة في الحد من انعدام الأمن عبر الحدود في وسط أفريقيا |
:: The United Nations office for West Africa should coordinate the development of a subregional development assistance framework. | UN | :: ينبغي أن يعمل مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا على تنسيق وضع إطار دون إقليمي لعمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
(ii) Implementation by ECOWAS of a subregional strategy and mechanisms for combating drug trafficking in West Africa | UN | ' 2` قيام الجماعة الاقتصادية بتنفيذ استراتيجية دون إقليمية وآليات لمكافحة الاتجار بالمخدرات في غرب أفريقيا |
(iii) Adoption by ECOWAS of a subregional initiative on peace, security and development in the Sahel band | UN | ' 3` قيام الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا باعتماد مبادرة دون إقليمية بشأن السلام والأمن والتنمية في الشريط الساحلي |
That has led to the establishment of a subregional consultation framework. | UN | وقد أدى هذا إلى إنشاء إطار للتشاور دون الإقليمي. |
Development, at the national level, of programmes of a subregional or regional character | UN | :: وضع برامج على المستوى الوطني ذات طابع دون إقليمي وإقليمي. |
:: The United Nations office for West Africa should coordinate the development of a subregional development assistance framework. | UN | :: ينبغي أن يعمل مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا على تنسيق وضع إطار دون إقليمي لعمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
An inter-agency fact-finding mission to 11 West African countries in 2001 recommended the establishment of a subregional office. | UN | أوصت بعثة لتقصي الحقائق مشتركة بين الوكالات أوفدت إلى 11 بلدا في غرب أفريقيا في عام 2001 بإنشاء مكتب دون إقليمي. |
An inter-agency fact-finding mission to 11 West African countries in 2001 recommended the establishment of a subregional office. | UN | أوصت بعثة لتقصي الحقائق مشتركة بين الوكالات أوفدت إلى 11 بلدا في غرب أفريقيا في عام 2001 بإنشاء مكتب دون إقليمي. |
This endorsed a proposal for the establishment of a subregional parliament to foster the commitment of the Central African countries to democracy, peace and development. | UN | وأيد هذا المؤتمر اقتراحا بإنشاء برلمان دون إقليمي لتعزيز التزام بلدان أفريقيا الوسطى بالديمقراطية والسلام والتنمية. |
(vii) Consideration of the proposed establishment of a subregional centre for human rights and democracy. | UN | ' ٧ ' النظر في مشروع إنشاء مركز دون إقليمي لحقوق اﻹنسان والديمقراطية؛ |
In this regard, the session proposed the development of a subregional approach to capital markets development. | UN | واقترحوا في هذه الدورة وضع نهج دون إقليمي من أجل تنمية أسواق رأس المال. |
Also considered at this meeting was the development of a subregional action programme for the implementation of the UNCCD in the Caribbean region. | UN | وتم أيضاً أثناء هذا الاجتماع النظر في تطوير برنامج عمل دون إقليمي لتنفيذ الاتفاقية في منطقة الكاريبي. |
:: Advice to ECOWAS on the development of a subregional strategy on food security | UN | :: تقديم المشورة إلى الجماعة الاقتصادية بشأن وضع استراتيجية دون إقليمية عن الأمن الغذائي |
(iii) Adoption by ECOWAS of a subregional initiative on peace, security and development in the Sahel band | UN | ' 3` قيام الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا باعتماد مبادرة دون إقليمية بشأن السلام والأمن والتنمية في شريط الساحل |
However, the lack of a subregional institution in the Great Lakes has been a drawback in efforts to build momentum for this process. | UN | غير أن الافتقار الى مؤسسة دون إقليمية في هذه المنطقة يمثل عائقا أمام الجهود الرامية الى إعطاء دفعة لهذه العملية. |
The country also expresses concern that it is not a member of a subregional organization and thus misses support in this respect. | UN | ويُعرب البلد أيضاً عن قلقه لأن عدم انتمائه إلى منظمة دون إقليمية يحرمه من الدعم في هذا المجال. |
The lack of a subregional counter-terrorism action plan hampers collective efforts to address the terrorist threat. | UN | والواقع، أن عدم وجود خطة لمكافحة الإرهاب على الصعيد دون الإقليمي يعوق أي جهود جماعية تبذل للتصدي لخطر الإرهاب. |
Implementation by regional centres of a subregional training programme on the monitoring and control of transboundary movements of hazardous wastes. | UN | قيام المراكز الإقليمية بتنفيذ برنامج إقليمي فرعي للتدريب على رصد ومراقبة نقل النفايات الخطرة عبر الحدود. |
(d) Establishment of a subregional parliament | UN | دال - إنشاء برلمان للمنطقة دون الإقليمية |
The workshop resulted in the creation of a subregional technical committee for West Africa that will coordinate with national technical committees and act as UNDCP counterpart for the development of subregional drug-control activities. | UN | وأسفرت حلقة العمل عن انشاء لجنة تقنية دون اقليمية لدول غرب أفريقيا ستقوم بتنسيق أعمالها مع اللجان التقنية الوطنية وتعمل كنظير لليوندسيب لصوغ أنشطة مراقبة المخدرات على الصعيد دون الاقليمي. |
24. The Secretariat also facilitated the organization of a subregional conference for West Asia. | UN | ٤٢- ويسرت اﻷمانة أيضاً عقد مؤتمر دون اقليمي لغرب آسيا. |
It welcomed the forthcoming holding in Chad of a subregional conference on this question in preparation for the twelfth ministerial meeting scheduled for October 1999. | UN | ورحبت بقرب انعقاد مؤتمر المنطقة دون اﻹقليمية بشأن هذه المسألة تمهيدا للاجتماع الوزاري الثاني عشر المقرر عقده في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
(c) (i) Elaboration by ECOWAS of a subregional political framework and plan of action on security sector governance and reform in West Africa | UN | (ج) ' 1` إعداد الجماعة الاقتصادية لإطار سياسي وخطة عمل دون إقليميين بشأن إدارة شؤون قطاع الأمن وإصلاحه في غرب أفريقيا |