"of a window" - Translation from English to Arabic

    • من النافذة
        
    • من نافذة
        
    • نافذة من
        
    Because what's not wild about getting drunk, ordering an escort, breaking into the shop, making new friends, running a seminar and diving out of a window? Open Subtitles لأنه مالا يعتبر عربدة بخصوص الثمالة, و طلب رفيق, و إقتحام المحل و تكوين أصدقاء جدد, و إدارة مؤتمر, و السقوط من النافذة
    I can jump out of a window without plummeting to my death. Open Subtitles اني استطيع القفز من النافذة من دون ان افكر في موتي.
    Do you know that every single time you have this little thing on your chest it makes me want to jump out of a window. Open Subtitles أتعلمين أنه في كل مرة تضعين هذا الشيء على صدرك يجعلني أرغب بالقفز من النافذة.
    The Akmola police have reportedly stated that he sustained these injuries by falling out of a window. UN وأفيد أن شرطة أكمولا قد ذكرت أن هذه الإصابات قد لحقت به إثر سقوطه من نافذة.
    The crazy bastard jumped out of a window to avoid being shot. Open Subtitles قفز نذل مجنون من النافذة لتجنب اطلاق النار عليه.
    My spot on the couch has a great view of a window. Open Subtitles مكاني على الأريكة يطل على منظر رائع من النافذة.
    I was demoted for dangling a colleague out of a window. Open Subtitles لقد تم تخفيض رتبتي بسبب أني اوشكت أن ارمي زميلي من النافذة
    The last bloke that said something like that to me got dangled out of a window. Open Subtitles اخر رجل قال لي شيء كهذا جعلته يتدلى من النافذة
    Someone looked out of a window above. Seemed to be a woman Open Subtitles ،ظهرَ شخصٌ من النافذة حينما غادر .تبدو وكأنها امرأة
    But then some poor nurse found out, so he threw her out of a window. Open Subtitles وبعدها اكتشفت ممرضة مسكينة لذا ألقاها من النافذة.
    They don't care about some college idiot who got stoned and fell out of a window. Open Subtitles لا يهتمون بشأن طالب مغفل الذي أنتشى وسقط من النافذة
    that you stole from... and I poisoned and we set fire to and we pushed him out of a window. Open Subtitles الذي سممناه وأضرمنا فيه النار ودفعناه من النافذة
    We rammed him out of a window at the end of a fucking crucifix. Open Subtitles لقد دفعناه من النافذة في نهاية غُرفة الصّلب اللعينة
    Last time I saw my brother, he flew out of a window to get away from me. Open Subtitles آخرمرةرأيتفيهاأخي, طار من النافذة كي يهرب مني
    My only fear was jumping under a train or out of a window. Open Subtitles خوفي الوحيد كان القفز تحت قطار أو القفز من النافذة
    Somebody jumped out of a window and ran into a van. Open Subtitles شخص ما قفذ من النافذة وركب أحدى الشاحنات الصغيرة
    I would rather jump out of a window than ask him for help. Open Subtitles أفضل أن أقفز من النافذة على أن أطلب منه المساعدة
    I heard she fell out of a window and is in pretty bad shape. Open Subtitles لقد سمعت أنها سقطت من نافذة وهي في حالة سيئة جداً
    And then this little stranger comes out, sucking every bit of life you have left in you, and as soon as you're ready to jump out of a window, all of a sudden, he smiles. Open Subtitles وها هو السيد الغريب يصل يسحب كل ما لديك من حياة وعندما تكونى مستعدة على القفز من نافذة
    I may have been wrong about Jeremy Lopez, and I doubt Amelie Widomski could throw a man out of a window, so if Lopez is not our man, then Alex Wilson must be. Open Subtitles ربما كنت مخطئا بشان جيريمي لوبيز و انا اشك ان اميلي ويدومسكي قادرة على رمي رجل من نافذة, اذن ان كان رجلنا ليس لوبيز
    You hung a dealer out of a window in order to get a confession? Open Subtitles علّقتِ تاجر مُخدّرات خارج نافذة من أجل الحصول على إعتراف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more