"of adaptation action" - Translation from English to Arabic

    • إجراءات التكيف
        
    • العمل المتعلق بالتكيف
        
    • أعمال التكيف
        
    • إجراءات التكيّف
        
    Outcomes of the forum will be featured in a documentary, which will highlight the importance of adaptation action and incorporate the exchange of views of high-level panellists, members of the Adaptation Committee and other forum participants. UN وسوف تعرض نتائج المنتدى في فيلم وثائقي سيلقي الضوء على أهمية إجراءات التكيف وسيدرج تبادل آراء المحاورين الرفيعي المستوى وأعضاء لجنة التكيف وغيرهم من المشاركين في المنتدى
    We agree that developed countries shall provide adequate, predictable and sustainable financial resources, technology and capacity-building to support the implementation of adaptation action in developing countries. UN ونوافق على أن تتيح البلدان المتقدمة قدراً وافياً ومستداماً ويمكن التنبؤ به من الموارد المالية والتكنولوجيا وبناء القدرات لدعم تنفيذ إجراءات التكيف في البلدان النامية.
    Regional centres for adaptation shall be established or strengthened to assist developing country Parties with the implementation of adaptation action. UN 7- تُنشأ مراكز إقليمية للتكيف أو يعزَّز ما هو قائم منها لمساعدة البلدان النامية الأطراف على تنفيذ إجراءات التكيف.
    Implementation of adaptation action at national, regional and international levels; UN تنفيذ العمل المتعلق بالتكيف على الصُّعُد الوطنية والإقليمية والدولية؛
    Planning and preparing for the implementation of adaptation action UN التخطيط والإعداد لتنفيذ العمل المتعلق بالتكيف
    Enabling and supporting the implementation of adaptation action at local, subnational, national, regional and global levels through finance, technology and capacity-building; UN (ب) تفعيل ودعم تنفيذ أعمال التكيف على الصعيد المحلي ودون الوطني والوطني والإقليمي والعالمي من خلال التمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات؛
    Developed country Parties shall provide adequate, predictable and sustainable financial resources, technology and capacity-building to support the implementation of adaptation action in developing country Parties. Enhanced action on mitigation and its associated means of implementation UN 11- تُقدم البلدان المتقدمة الأطراف قدراً وافياً وقابلاً للتنبؤ به ومستداماً من الموارد المالية والتكنولوجيا وبناء القدرات لدعم تنفيذ إجراءات التكيّف في البلدان النامية الأطراف.
    Two presentations providing an overview of methodological issues related to cost and benefits of adaptation action were made, followed by three case studies on the main approaches to appraising adaptation options. UN وقُدِّم عرضان وفَّرا لمحة عامة عن المسائل المنهجية المتعلقة بتكاليف وفوائد إجراءات التكيف ثم ثلاث دراسات إفرادية بشأن النُّهُج الرئيسية لتقييم خيارات التكيف.
    Furthermore, they agreed that developed countries shall provide adequate, predictable and sustainable financial resources, technology and capacity-building to support the implementation of adaptation action in developing countries. UN واتفقت الأطراف أيضا على أن توفر الدول المتقدمة النمو موارد مالية كافية ومستدامة ويمكن التنبؤ بها، فضلا عن توفير التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل دعم تنفيذ إجراءات التكيف في البلدان النامية.
    Moreover, in a CEB policy brief on adaptation circulated at Conference of the Parties, the Board emphasized the need to uphold human rights in adaptation processes, and that they had to be a core component of all aspects of adaptation action. UN وعلاوة على ذلك، شدد المجلس، في موجز لسياساته بشأن التكيف وُزع أثناء مؤتمر الأطراف، على الحاجة إلى احترام حقوق الإنسان في عمليات التكيف، وعلى جعلها مكوناً رئيسياً لجميع جوانب إجراءات التكيف.
    The African negotiations that international cooperation on implementation of adaptation action in Africa is urgent and must be accorded the same level of priority and emphasis as that given to mitigation. UN 67- يرى فريق المفاوضين الأفريقيين أن التعاون الدولي لتنفيذ إجراءات التكيف في أفريقيا أمر ملح ويجب أن يحظى بنفس المستوى من الأولوية والتركيز الذي يحظى به التخفيف من حدة تغير المناخ.
    The framework for action on adaptation should be guided and informed by Convention Articles 4.1 (b), (e) and (f), and will facilitate the implementation of adaptation action.] UN وينبغي أن يسترشد إطار العمل المتعلق بالتكيف بمواد الاتفاقية 4-1(ب) و(ﻫ) و(و)، وسييسر هذا الإطار تنفيذ إجراءات التكيف.]
    [Be undertaken in a holistic, programmatic [and integrative] manner [, avoiding [stand-alone] [fragmentation of] adaptation action and support thereof];] UN (و) [أن يجري ذلك على نحو شمولي وبرنامجي [وتكاملي]، مع تجنب [انفصال] [وتجزؤ] إجراءات التكيف والدعم المقدم إليها]؛]
    Implementation [of adaptation action] UN باء- التنفيذ [تنفيذ إجراءات التكيف]
    (b) Financial resources for the implementation of adaptation action on the basis of sustainable development policies; and UN (ب) توفير الموارد المالية لتنفيذ إجراءات التكيف بالاستناد إلى سياسات التنمية المستدامة؛
    Successful policy action to promote cost-effective transportation also rests on the ability to build on the linkages between energy and climate change, including the role of energy efficiency for greenhouse gas (GHG) emission reduction as well as energy as an essential component of adaptation action. UN كما يعتمد نجاح العمل السياساتي لتعزيز النقل الفعال من حيث التكلفة على القدرة على الاعتماد على الروابط بين الطاقة وتغير المناخ، بما في ذلك دور كفاءة استخدام الطاقة في الحد من انبعاث غازات الدفيئة فضلاً عن الطاقة كعنصر أساسي من إجراءات التكيف.
    28. Developed country Parties shall provide adequate, predictable and sustainable financial resources, technology and capacity-building to support the implementation of adaptation action in developing country Parties. UN 28- تتيح البلدان المتقدمة الأطراف قدراً وافياً ومستداماً ويمكن التنبؤ به من الموارد المالية والتكنولوجيا وبناء القدرات لدعم تنفيذ إجراءات التكيف في البلدان النامية الأطراف.
    Enhance and support the implementation of adaptation action by monitoring the level of adaptation of developing countries; assessing capacity-building; overseeing the creation of the necessary funds and insurance mechanisms; and ensuring the effectiveness of funds allocated to adaptation; UN تعزيز تنفيذ العمل المتعلق بالتكيف ودعمه من خلال رصد مستوى تكيف البلدان النامية، وتقييم بناء القدرات، والإشراف على إنشاء الصناديق اللازمة وآليات التأمين، وضمان فعالية استخدام الأموال المخصصة للتكيف؛
    F. Monitoring and review of adaptation action and support UN واو - رصد واستعراض العمل المتعلق بالتكيف والدعم المقدم له
    Implementation of adaptation action UN تنفيذ العمل المتعلق بالتكيف
    Activities to plan and prepare for the implementation of adaptation action (paragraph 8) UN أنشطة التخطيط والإعداد لتنفيذ العمل المتعلق بالتكيف (الفقرة 8)
    [Assessing delivery of means of implementation for adaptation] [Monitoring and review of adaptation action and support] as elaborated in section F below. Finance UN (د) [تقييم إعمال وسائل التنفيذ المتعلقة بالتكيف] [رصد واستعراض أعمال التكيف وما يتعلق بها من دعم] حسبما يرد في الجزء واو أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more