"of all deaths" - Translation from English to Arabic

    • من جميع الوفيات
        
    • في جميع الوفيات
        
    • من مجموع الوفيات
        
    • من جميع حالات الوفاة
        
    • من كل الوفيات
        
    • من جميع حالات الوفيات
        
    • من الوفيات
        
    • من جميع وفيات
        
    • في جميع حالات الوفاة التي تحدث
        
    • من مجموع الحالات
        
    • من إجمالي الوفيات
        
    • من مجموع حالات الوفاة
        
    • الوفيات تقريبا
        
    • بجميع الوفيات
        
    • عدد الوفيات على
        
    Infectious and parasitic diseases account for about 52 per cent of all deaths in Africa compared with about 2 per cent in Europe. UN وتسبب الأمراض المعدية والأمراض الطفيلية نحو 52 في المائة من جميع الوفيات في أفريقيا مقابل نحو 2 في المائة في أوروبا.
    Similarly, in the Asian tsunami of 2004, women had accounted for 70 to 80 per cent of all deaths. UN وبالمثل فمن جرّاء موجات التسونامي الآسيوية في عام 2004 شكَّلت النساء ما يتراوح بين 70 و 80 في المائة من جميع الوفيات.
    E. Investigation of all deaths in custody, as well as signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment or punishment of prisoners 42 - 45 10 UN هاء - التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز وفي أي مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعرض السجناء للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة 42-45 13
    The leading causes of death in the group in question are injury and poisoning, representing 67.2 per cent of all deaths. UN وتتمثل الأسباب الرئيسية في الوفاة في هذه الفئة في الإصابات والتسمم حيث بلغت 67.2 في المائة من مجموع الوفيات.
    Asian countries' vulnerability to disasters necessitated implementation of that Platform in the region, given that 91 per cent of all deaths from natural disasters in the past 100 years had occurred in Asia. UN واستلزم مدى تأثر البلدان الآسيوية بالكوارث تنفيذ هذا البرنامج في المنطقة، نظرا لأن 91 في المائة من جميع حالات الوفاة من الكوارث في الـ 100 سنة الماضية قد حدثت في آسيا.
    Half of the deaths of individuals 45 years and older and 60 per cent of all deaths are caused by this epidemic of NCDs. UN ونصف وفيات الأشخاص في سن 45 عاما وأكثر و 60 في المائة من كل الوفيات ناجمة عن وباء الأمراض غير المعدية.
    Circulatory diseases accounted for 41% of all deaths in 2002. UN وشكلت أمراض الدورة الدموية 41 في المائة من جميع الوفيات في عام 2002.
    They were responsible for 50% of all deaths. UN فهي مسؤولة عن 50 في المائة من جميع الوفيات.
    Diarrhoea alone is responsible for 8.5 per cent and 7.7 per cent of all deaths in Asia and Africa, respectively. UN وتتسبب أمراض الإسهال وحدها في 8.5 في المائة و 7.7 في المائة من جميع الوفيات في آسيا وأفريقيا، على التوالي.
    This constituted 44% of all deaths in the two sexes. UN وقد شكل هذا الرقم 44 في المائة من جميع الوفيات من الجنسين.
    Malnutrition is the underlying cause of death for at least 3.1 million children a year and is responsible for 45 per cent of all deaths among children under the age of five. UN ويمثل سوء التغذية السبب الأساسي لعدد من الوفيات يبلغ 3,1 ملايين طفل سنويا، ويقف وراء 45 في المائة من جميع الوفيات التي تقع فيما بين الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات.
    E. Investigation of all deaths in custody, as well as signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment or punishment of prisoners UN هاء- التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز وفي أي مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعرض السجناء للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    (d) Investigation of all deaths in custody, as well as any signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment or punishment of prisoners (rules 7, 44 and 54 bis); UN (د) التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز وفي أيِّ مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعذيب السجناء أو معاملتهم أو معاقبتهم بطريقة لاإنسانية أو مهينة (القواعد 7 و44 مكرَّراً و54 مكرَّراً)؛
    Deaths due to cancer, as a percentage of all deaths (1993—1994) UN الوفيات نتيجة لﻹصابة بالسرطان، كنسبة مئوية من مجموع الوفيات
    Consequently, in most countries today, communicable diseases cause a low proportion of all deaths. UN وبالتالي، ففي معظم البلدان لم تعد الأمراض المعدية تتسبب اليوم إلا في نسبة منخفضة من مجموع الوفيات.
    Nearly 30 per cent of all deaths occurring before the age of 60 are due to non-communicable diseases. UN ونحو 30 في المائة من جميع حالات الوفاة الحادثة قبل بلوغ سن الستين يُعزى إلى الأمراض غير المعدية.
    Road traffic injuries accounted for 2.2 per cent of global mortality, and were responsible for 25 per cent of all deaths due to injury. UN ومثلت تلك الإصابات 2.2 في المائة من الوفيات على مستوى العالم، وكانت مسؤولة عن 25 في المائة من كل الوفيات الناجمة عن إصابات.
    In Asia and Latin America, one quarter and just over one fifth, respectively, of all deaths occur at under age 5 years and about two fifths at ages 65 years or over. UN وفي آسيا وأمريكا اللاتينية، يحدث الربع من جميع حالات الوفيات بين اﻷطفال دون سن الخامسة من العمر وما يزيد على الخمس بقليل بين اﻷشخاص الذين تبلغ أعمارهم الخامسة والستين أو أكثر.
    Cervical cancer currently accounts for between 2.1 and 4.3 per cent of all deaths from cancer. UN إن نسبة الوفيات بسرطان عنق الرحم تشكل ٢,١ و ٤,٣ في المائة من الوفيات باﻷمراض السرطانية عامة.
    To a large extent, the decline in infant mortality has come at the expense of delayed infant deaths, the cause of a large proportion of neonatal deaths, which in turn account for 58% of all deaths in children less than one year old. UN وانخفضت، إلى حد بعيد، وفيات الأطفال على حساب وفيات الأطفال الآجلة، وهو السبب الرئيسي للوفيات التي تلي الولادة، التي تشكل من جهتها 58 في المائة من جميع وفيات الأطفال الذين يقل عمرهم عن عام واحد.
    3. His report identified gaps and inconsistencies where the Rules had not kept pace with the most recent developments in human rights and offered a set of procedural standards that the revised Rules should reflect in the areas of solitary confinement and how to regulate it, the investigation of all deaths in custody and signs or allegations of torture or other ill-treatment. UN 3 - وذكر أن تقريره يحدد الثغرات والتناقضات التي لم تواكب فيها القواعد النموذجية أحدث التطورات في مجال حقوق الإنسان ويعرض مجموعة من المعايير الإجرائية التي ينبغي للقواعد المنقحة أن تعكسها في مجالات الحبس الانفرادي وكيفية تنظيمه، والتحقيق في جميع حالات الوفاة التي تحدث أثناء الحجز وفي علامات أو مزاعم التعذيب أو غيره من ضروب سوء المعاملة.
    By mid-century, it is expected that only 4 per cent of all deaths will occur before the age of 5 and that 81 per cent of all deaths will be those of persons aged 60 years or over. UN وبحلول منتصف القرن، يُتوقّع ألا تزيد نسبة الوفيات قبل سن الخامسة عن 4 في المائة فقط من مجموع الحالات وأن تبلغ نسبة الوفيات عند سن الستين وما فوق 81 في المائة من مجموع الحالات.
    Male deaths were 51.3% of all deaths in 2012. UN وشكلت وفيات الذكور نسبة 51.3 في المائة من إجمالي الوفيات في عام 2012.
    Cardiovascular disease accounts for 55 per cent of all deaths. UN وتمثل الوفاة الناتجة عن أمراض القلب والأوعية الدموية نسبة 55 في المائة من مجموع حالات الوفاة.
    In Europe, Northern America and Australia-New Zealand nearly three quarters of all deaths occur at ages 65 or over, while only about 3 per cent of all deaths occur at younger ages. Figure III. Deaths by age, 1990-1995 UN وفي أوروبا وأمريكا الشمالية واستراليا ونيوزيلندا تحدث ثلاثة أرباع حالات الوفيات تقريبا في سن الخامسة والستين من العمر أو أكثر بينما لا تزيد نسبة الوفيات في اﻷعمار اﻷصغر عن ٣ في المائة من جميع حالات الوفاة.
    7. Australia has virtually complete registration of all deaths. UN 7 - لدى استراليا سجل كامل بجميع الوفيات.
    Nuclear and isotopic techniques offer uniquely effective means to help manage many major groups of chronic diseases, which account for more than half of all deaths worldwide, and to develop and monitor interventions to combat malnutrition in all its forms. UN وتوفـّر التقنيات النووية والنظيرية سبلاً فريدة الفعالية للمساعدة على مواجهة مجموعات عديدة رئيسية من الأمراض المزمنة المسؤولة عن أكثر من نصف عدد الوفيات على صعيد العالم أجمع، ولصياغة ورصد التدخلات الرامية إلى مكافحة سوء التغذية بجميع أشكاله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more