"of allah" - Translation from English to Arabic

    • الله
        
    Join our study circle. Serve the cause of Allah. Open Subtitles إنظم إلى حلقتنا الدراسية وأخدم قضية وحدة الله
    The creation of a supreme and ideal society with the arrival of a perfect human being who is a true and sincere lover of all humankind is the guaranteed promise of Allah. UN إن إنشاء مجتمع مثالي بوصول الإنسان الكامل الذي يحب حقاً جميع الناس بإخلاص هو وعد الله الحق.
    It is important to note that the message of Islam is universal peace and progress, love for humanity and total submission to the will of Allah. UN فمن المهمّ أن نذكر أنّ رسالة الإسلام هي السلام والتقدم العالميان، ومحبة الإنسانية والخضوع الكامل لمشيئة الله.
    May the blessings, peace and mercy of Allah be upon all participants. UN والسلام على جميع الحاضرين ورحمة الله تعالى وبركاته.
    May peace and the blessing of Allah be upon you, Sir. UN شكرا سيدي الرئيس. والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
    With the blessings of Allah, we have turned around and are on the road to recovery. UN وبفضل الله تمكنا من تحقيق نقلة كبيرة ونحن على طريق اﻹنعاش.
    Their purpose is to serve Allah, and by these attacks they are fighting on behalf of Allah and on behalf of the Islamic faith and the homeland. UN والغرض منها عبادة الله، وبهذه الهجمات يقاتلون باسم الله والإسلام والوطن.
    The best way for me to end my statement before the Assembly is to quote the words of Allah the Almighty as he commands us: UN إن خير ما اختتم به كلمتي أمام جمعكم الكريم، هو قول الله سبحانه وتعالى في كتابه الكريم:
    The Sudan being an Islamic State, he said that the Sudanese Government promotes this plan and encourages its implementation because it follows the laws of Allah. UN وقال إنه نظرا لكون السودان دولة إسلامية، فإن الحكومة السودانية ترعى خطته وتشجع تنفيذها ﻷنها تتبع شريعة الله.
    This would happen when the whole world turns Islamic; that is to say, when the laws of Allah gain supremacy in the world. UN وسيحدث هذا حينما يتحول العالم بأسره إلى الاسلام؛ ويعني هذا حينما تسود شريعة الله في العالم.
    Answer: Every Muslim who struggles for the victory of the faith of Allah on earth has a duty to kill him. UN جواب: كل مسلم يناضل من أجل نصرة دين الله على اﻷرض عليه واجب أن يقتله.
    As for the role of the Government of the Sudan, since it is an Islamic State, it promotes this plan and encourages its implementation because it follows the laws of Allah. UN ولما كان السودان دولة إسلامية فقد كان دور حكومة السودان هو تعزيز هذه الخطة وتشجيع تنفيذها ﻷنها تطيع شريعة الله.
    We accept this with grace so long as it is the will of Allah. UN ونحن نتقبل ذلك بالرضا ما دامت هذه إرادة الله.
    Granted that the attempt that, through the will of Allah, took place in Ethiopia was serious in nature, we beg forgiveness of the highest degree for what was done. UN وفي ضوء خطورة المحاولة التي شاء الله لها أن تجري في إثيوبيا، نلتمس كريم الصفح عما فعلناه.
    We are servants of Allah as brothers, and we should act like it. Open Subtitles إننا عبادُ الله يا أخي، ويجب أن نتصرّف مثل ذلك.
    Twisting the words of Allah into a call for criminality and violence. Open Subtitles تحريف كلام الله بالدعوة الى الأجرام و العنف
    We apply the law of Allah and the Sunnah of the Prophet, peace be upon him. Open Subtitles نحن نطبق شرع الله وسنة محمد عليه الصلاة والسلام
    And I want to say the name of Allah and the prophet Mohammed in the open air. Open Subtitles وأريد ذكر اسم الله ونبيه محمد في الهواء الطلق.
    We left them to the mercy of Allah, to the pity of the enemy. Open Subtitles تركناهم إلى رحمة الله تركناهم إلى شفقة العدو
    With your guidance and with the help of Allah, we will drive the godless Soviets from Afghanistan. Open Subtitles بمساعدة الله وبإرشادك سوف نبيد الروس الكفرة عن أفغانستان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more