Establishing normal bilateral relations, with the exchange of ambassadors, is another. | UN | أما إقامة علاقات ثنائية طبيعية وتبادل السفراء فهي وسيلة أخرى. |
The Committee also continues to welcome the input of the Chairs of CARICOM and the African Group of ambassadors. | UN | وتواصل اللجنة أيضا الترحيب بإسهامات رئيسي الجماعة الكاريبية ومجموعة السفراء الأفارقة. |
Both countries have announced that this will be followed by the opening of embassies and, eventually, an exchange of ambassadors. | UN | وأعلن البلدان أنه سيعقب ذلك فتح سفارتين وتبادل السفراء في نهاية المطاف. |
I write to you as the Coordinator of the Group of ambassadors of the OIC Countries in Geneva on Disarmament and International Security issues. | UN | أكتب إليكم بصفتي منسق مجموعة سفراء بلدان منظمة المؤتمر الإسلامي في جنيف بشأن قضايا نزع السلاح والأمن الدولي. |
It also hopes to bring the proportion of ambassadors who are women up to 10 per cent. | UN | أما للسفراء فالنسبة التي يطمح لها هي 10 في المائة. |
Exchange of ambassadors between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda, Uganda and Burundi | UN | تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا وبوروندي |
It was important, in that regard, to have a quality team in place and to begin initiating contacts with the current Council membership from the level of ambassadors down to that of experts. | UN | وأشار في ذلك الصدد، إلى أهمية وجود فريق ذي نوعية جيدة، وإلى ضرورة الشروع في إجراء الاتصالات مع أعضاء المجلس الحاليين، ابتداء من مستوى السفراء ونزولا حتى مستوى الخبراء الاستشاريين. |
I note that a number of ambassadors in The Hague have made requests to the Tribunal to view the report. | UN | وأشير إلى أن عددا من السفراء في لاهاي طلبوا من المحكمة إطلاعهم عليه. |
On the other hand, several speakers pointed out that in instances when consensus is difficult to reach in a committee, the Chair has the option of bringing the issue to the level of ambassadors in the Council. | UN | ومن ناحية أخرى، أشار عدة متكلمين إلى أنه في الحالات التي يصعب فيها التوصل إلى توافق في الآراء في لجنة من اللجان، يكون أمام رئيس اللجنة خيار طرح المسألة على مستوى السفراء في المجلس. |
A large number of ambassadors and high-level officials participated in the interactive debate. | UN | وشارك في النقاش التفاعلي عدد كبير من السفراء والمسؤولين رفيعي المستوى. |
Also Libya and the Republic of the Congo are charged to coordinate the exchange of ambassadors between the two countries. | UN | وكُلفت ليبيا وجمهورية الكونغو أيضا بتنسيق عملية تبادل السفراء بين البلدين. |
Although the Court was convinced that the interpretation reached by the Conference of ambassadors was unfounded, it did not approach the problem as a question of validity, but rather of opposability. | UN | فرغم اقتناع المحكمة بأن التفسير الذي اعتمده مؤتمر السفراء لا يستند إلى أساس سليم، فإنها لم تتناول المشكلة كمسألة متعلقة بصحة التفسير، بل تناولتها من زاوية حجية التفسير. |
A large number of ambassadors and high-level officials participated in the interactive debate. | UN | وشارك في النقاش التفاعلي عدد كبير من السفراء والمسؤولين رفيعي المستوى. |
There had been an interactive video conference linking the UNCTAD secretariat and the panel of ambassadors on the emerging multilateral trading system. | UN | واستخدم المؤتمر الفيديوي الحواري للربط بين أمانة الأونكتاد وفريق من السفراء عن نظام التجارة المتعدد الأطراف الناشئ. |
That was why they expressed reservations on the terms of reference of the OAU Committee of ambassadors relating to the administration of Badme and its environs. | UN | وذلك هو السبب الذي أعربوا من أجله عن تحفظات على اختصاصات لجنة السفراء فيما يتعلق بإدارة بادم وضواحيها. |
A decision on the appointment of ambassadors was made on 30 September pending the outstanding issue regarding three postings. | UN | وتم اتخاذ قرار في ٣٠ أيلول/سبتمبر بشأن تعيين السفراء ريثما يتم حل القضية العالقة بشأن ثلاث وظائف. |
Exchange of ambassadors between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda, Uganda and Burundi | UN | تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وكل من رواندا وأوغندا وبوروندي |
Effective change can happen only if networks of ambassadors for change choose to work together for the good of each other and the good of all. | UN | ولا يمكن للتغيير الفعال أن يَحْدُث إلا إذا اختارت شبكات سفراء التغيير أن تعمل معاً لصالح بعضها البعض، ولخير الجميع. |
List of ambassadors of the Horn of Africa countries | UN | قائمة سفراء بلدان القرن اﻷفريقي |
The formal exchange of ambassadors would be a major step towards the restoration of peace, security and development in the region. | UN | وسيشكل. التبادل الرسمي للسفراء خطوة رئيسية تجاه إعادة توطيد السلام والأمن والتنمية في المنطقة. |
We appreciate General Assembly President Jan Eliasson's efforts to create an effective human rights body, as well as the efforts of ambassadors Kumalo and Arias. | UN | ونحن نقدر الجهود التي يبذلها السيد يان الياسون، رئيس الجمعية العامة لإنشاء هيئة فعالة لحقوق الإنسان، فضلا عن الجهود التي يبذلها السفيران كومالو وآرياس. |
Rapporteur on administrative and financial matters at the general and regional conferences of ambassadors and Consuls General of Senegal. | UN | مقرر معني بالمسائل الإدارية والمالية للمؤتمرات العامة والمحلية لسفراء السنغال وقناصلها العامين |
The ad hoc group under the chairmanship of ambassadors Marín Bosch and Dembinski has been making steady headway. | UN | وقد أحرز الفريق المخصص برئاسة السفيرين مارين بوش وديمبنسكي تقدما مطردا. |