"of american states and the" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأمريكية
        
    Welcoming the pronouncements on the matter by the United Nations General Assembly, the Organization of American States and the European Union, UN وإذ يرحب بالتصريحات التي أصدرتها الجمعية العامة للأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية والاتحاد الأوروبي بشأن المسألة،
    To that end, we would require the logistical and financial support of both the Organization of American States and the United Nations. UN ولبلوغ تلك الغاية نحتاج إلى الدعم السوقي والمالي من منظمة الدول الأمريكية والأمم المتحدة كلتيهما.
    That regional solidarity also makes partnerships with the Organization of American States and the Caribbean Community imperative. UN كما أن ذلك التضامن الإقليمي يجعل من الشراكات مع منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية أمرا أساسيا.
    Organization of American States and the University of the West Indies UN منظمة الدول الأمريكية وجامعة جزر الهند الغربية
    In this period, two women held responsibility in the Permanent Representations with the Organization of American States and the United Nations. UN وفي هذه الفترة تولت امرأة مسؤولية التمثيل الدائم في منظمة الدول الأمريكية وفي الأمم المتحدة.
    The Organization of American States and the European Union announced that they would be sending election observers. UN وأعلنت منظمة الدول الأمريكية والاتحاد الأوروبي أنهما سوف يوفدان مراقبين للانتخابات.
    One option could be that being promoted by the European Union, the Organization of American States and the World Bank to design and implement programmes for urban and rural poverty alleviation, focused on border areas. UN ويمكن أن يكون أحد الخيارات هو الخيار الذي يروج له الاتحاد الأوروبي ومنظمة الدول الأمريكية والبنك الدولي لوضع وتنفيذ برامج للتخفيف من وطأة الفقر في الحضر والريف، بالتركيز على مناطق الحدود.
    Close cooperation with the Organization of American States and the Caribbean Community will be key in ensuring the successful implementation of the Mission's mandate. UN وسيشكل التعاون الوثيق مع منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية عاملا رئيسيا لضمان التنفيذ الناجح لولاية البعثة.
    The procedure is following the recommendations made by the special rapporteurs on freedom of expression of the United Nations, the Organization of American States and the Organization for Economic Cooperation and Development. UN ويَتَّبع هذا الإجراء توصيات المقررين الخاصين المعنيين بحرية التعبير لدى كل من منظمة الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Under agenda item 4, the Working Group heard statements by the observers for Europol, the Organization of American States and the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN 57- وفي إطار البند 4 من جدول الأعمال، استمع الفريق العامل إلى كلمات ألقاها المراقبون عن اليوروبول ومنظمة الدول الأمريكية ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Organization of American States and the Government of Mexico UN منظمة الدول الأمريكية وحكومة المكسيك
    The procedure is following the recommendations made by the special rapporteurs on freedom of expression of the United Nations, the Organization of American States and the Organization for Economic Cooperation and Development. UN ويَتَّبع هذا الإجراء توصيات المقررين الخاصين المعنيين بحرية التعبير لدى كل من منظمة الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Those efforts had led to general condemnation of the practice at the international level in the 1980s, notably by the Organization of American States and the Council of Europe, as well as to a call for accountability in particular cases. UN وأدت تلك الجهود إلى إدانة عامة لهذه الممارسة على المستوى الدولي في الثمانينيات، وخاصة من جانب منظمة الدول الأمريكية ومجلس أوروبا، وكذلك إلى الدعوة إلى المساءلة في حالات بعينها.
    Political commitments to deny safe haven to corrupt officials and those who corrupt them have also been taken up by the Organization of American States and the APEC Forum. UN وتبنت منظمة الدول الأمريكية ومنتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ الالتزامات السياسية القاضية بعدم توفير ملاذ آمن للموظفين الفاسدين وللجهات التي تقوم بإفسادهم.
    Since then, Trinidad and Tobago has supported other initiatives mounted by the Caribbean Community (CARICOM), the Organization of American States and the United Nations aimed at resolving this dispute by peaceful means. UN ومنذ ذلك الحين، أيدت ترينيداد وتوباغو مبادرات أخرى طرحتها الجماعة الكاريبية ومنظمة الدول الأمريكية والأمم المتحدة، وهي مبادرات تهدف إلى حل هذا النزاع بالوسائل السلمية.
    At the request of President Préval, the joint electoral observation mission of the Organization of American States and the Caribbean Community examined these cases, which were subsequently reviewed by the Provisional Electoral Council. UN وبناء على طلب الرئيس بريفال، قامت بعثة مراقبة الانتخابات المشتركة بين منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية بدراسة هذه الحالات، التي قام المجلس الانتخابي المؤقت باستعراضها فيما بعد.
    CARICOM also welcomes the increased areas of cooperation between the United Nations and other intergovernmental organizations, including the Organization of American States and the Commonwealth. UN وترحب الجماعة الكاريبية أيضا بزيادة مجالات التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى، بما في ذلك منظمة الدول الأمريكية والكمنولث.
    Rights & Democracy also works at the regional level, at the Organization of American States and the African Commission on Human and Peoples' Rights, and at the international level, where it follows the work of the Human Rights Council and its special mechanisms. UN ويعمل المركز أيضا على المستوى الإقليمي مع منظمة الدول الأمريكية واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب، وعلى المستوى الدولي، حيث يتابع أعمال مجلس حقوق الإنسان وآلياته الخاصة.
    Consultations have been held with representatives of regional organizations and regional groups, including visits to headquarters of the European Union, the Organization of American States and the African Union Commission. UN وجرت المشاورات مع ممثلي المنظمات الإقليمية والمجموعات الإقليمية، بما في ذلك القيام بزيارات إلى مقار الاتحاد الأوروبي ومنظمة الدول الأمريكية ومفوضية الاتحاد الأفريقي.
    The roles being played by the African Union, the European Union, the Organization for Security and Cooperation in Europe, the Organization of American States and the League of Arab States are to be lauded and encouraged. UN ومن ثمّ، لا بد من الثناء على الدور الذي يقوم به الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة الدول الأمريكية وجامعة الدول العربية وتشجيع هذا الدور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more