"of an annual report" - Translation from English to Arabic

    • تقرير سنوي
        
    • لتقرير سنوي
        
    :: Existence of an annual report prepared by CNCA on the aid received in Burundi UN :: صدور تقرير سنوي من إعداد اللجنة الحكومية الوطنية المكلفة بتنسيق المعونة بشأن المعونة التي تتلقاها بوروندي
    :: Provision of an annual report to the General Assembly including information on systemic issues UN :: تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة يتضمن توصيات بشأن المسائل المتعلقة بالمنظمة
    Provision of an annual report to the General Assembly, including recommendations on systemic issues UN تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة يتضمن توصيات بشأن المسائل المنظومية
    Production and publication of an annual report on Health and Gender. UN :: إنتاج ونشر تقرير سنوي عن الصحة ونوع الجنس؛
    :: Oversee preparation and publication of an annual report subject to approval by the Ministerial Board. UN :: الإشراف على إعداد ونشر تقرير سنوي رهنا بموافقة المجلس الوزاري.
    :: Provision of an annual report to the General Assembly, including recommendations on systemic issues UN :: تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة يتضمن توصيات بشأن المسائل النظامية
    The terms of reference for the Panel included the provision of an annual report summarizing the activities of the Panels at Headquarters and other duty stations. UN وكانت اختصاصات الفريق تشمل تقديم تقرير سنوي يلخص أنشطة الفريق في المقر ومراكز العمل الأخرى.
    The publication of an annual report as of 1999 would also serve as an additional channel. UN كما سيكون نشر تقرير سنوي اعتبارا من عام ١٩٩٩ بمثابة قناة إضافية.
    In proposing the idea of an annual report, his country had sought to contribute to the transparency and coherence of UNCTAD's work. UN وبلده إذ اقترح فكرة وضع تقرير سنوي إنما كان يسعى إلى المساهمة في تحقيق الشفافية والانسجام في عمل اﻷونكتاد.
    It was hoped that the recommendation concerning the publication of an annual report would encourage the secretariat to work in a more transparent and consistent manner. UN وأضاف قائلاً إنه يؤمل أن تشجع التوصية المتعلقة بنشر تقرير سنوي اﻷمانة على العمل بطريقة أكثر شفافية وتناسق.
    In order to increase awareness about indigenous issues, a proposal was made with reference to the drafting of an annual report. UN وبغية زيادة الوعي بهذه المسائل الخاصة بالشعوب اﻷصلية، قُدم مقترح بشأن صياغة تقرير سنوي.
    Finally, we support the submission of an annual report on the progress made in fulfilling millennium commitments, and a more comprehensive report every five years. UN وأخيرا، نؤيد تقديم تقرير سنوي عن التقدم المحرز في الوفاء بتعهدات الألفية، إلى جانب تقديم تقرير أوفى كل خمس سنوات.
    The production of an annual report on the Fund was also recommended. UN وأوصى التقييم أيضاً بإصدار تقرير سنوي للصندوق.
    In that connection, Switzerland considered that the submission to the Depositary by the Parties of an annual report on activities was an effective instrument. UN وفي هذا الصدد، تعتبر سويسرا أن آلية تقديم تقرير سنوي إلى الوديع عن أنشطة الدول الأطراف أداة فعالة.
    Provision of an annual report to the General Assembly, including information on systemic issues UN تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة، يتضمن معلومات عن المسائل النظامية
    Provision of an annual report to the General Assembly, including information on systemic issues UN تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة، يتضمن معلومات عن المسائل الهيكلية
    :: Provision of an annual report to the General Assembly, including information on systemic issues UN :: تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة بما في ذلك المعلومات عن المسائل الهيكلية
    Provision of an annual report to the General Assembly including information on systemic issues UN تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة يتضمن معلومات عن المسائل النُظمية
    :: Provision of an annual report to the General Assembly that includes information on systemic issues UN :: تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة يتضمن توصيات بشأن المسائل المتعلقة بالمنظمة
    :: Provision of an annual report to the General Assembly, including information on systemic issues UN :: تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة يتضمن توصيات بشأن المسائل النظامية
    Submission of an annual report containing the judges' observations and recommendations to the Minister of Justice to enable the Minister to have an overview of the prison situation nationwide. UN تحرير قاضي تنفيذ العقوبات لتقرير سنوي يتضمّن ملاحظاته ومقترحاته يحيله على وزير العدل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more