This is to preclude wrongfulness of conduct that would otherwise be in breach of an international obligation. | UN | والقصد من هذا هو نفي عدم مشروعية التصرف الذي يشكل لولا ذلك خرقاً لالتزام دولي. |
This is to preclude wrongfulness of conduct that would otherwise be in breach of an international obligation. | UN | والقصد من هذا هو نفي عدم مشروعية التصرف الذي يشكل لولا ذلك انتهاكاً لالتزام دولي. |
An act of an international organization does not constitute a breach of an international obligation unless the organization is bound by the obligation in question at the time the act occurs. | UN | لا يشكل فعل المنظمة الدولية انتهاكاًً لالتزام دولي ما لم يكن ذلك الالتزام واقعاً على المنظمة وقت حدوث الفعل. |
“The breach of an international obligation requiring a State to prevent a given event occurs when the event begins. | UN | يقــع انتهاك التزام دولي يتطلب من دولة ما أن تمنع وقوع حدث معيﱠن عندما يبدأ ذلك الحدث. |
Article 12. Extension in time of the breach of an international obligation 101 | UN | المادة 12 الامتداد الزمني لانتهاك التزام دولي 129 |
An act of an international organization does not constitute a breach of an international obligation unless the organization is bound by the obligation in question at the time the act occurs. | UN | لا يشكل فعل المنظمة الدولية إخلالا بالتزام دولي ما لم يكن ذلك الالتزام واقعا على المنظمة وقت حدوث الفعل. |
It was suggested that the wording of the proposed new article be changed so as to avoid enumerating the various sources of an international obligation. | UN | واقترح تغيير صياغة المادة الجديدة المقترحة لتجنب تعداد مختلف مصادر الالتزام الدولي. |
However, it is conceivable that the breach of an international obligation occurs in the absence of any material damage. | UN | على أنه يمكن تصور حدوث انتهاك لالتزام دولي دون وقوع ضرر مادي. |
An act of an international organization does not constitute a breach of an international obligation unless the international organization is bound by the obligation in question at the time the act occurs. | UN | لا يشكل فعل المنظمة الدولية خرقاً لالتزام دولي ما لم يكن ذلك الالتزام واقعاً على المنظمة الدولية وقت حدوث الفعل. |
" The breach of an international obligation by an international organization includes in principle the breach of an obligation under the rules of that organization. " | UN | ' ' يشمل خرق المنظمة الدولية لالتزام دولي مبدئيا خرق التزام بموجب قواعد تلك المنظمة``. |
An act of a State shall not be considered a breach of an international obligation unless the State is bound by the obligation in question at the time the act occurs. | UN | لا يعتبر فعل الدولة خرقاً لالتزام دولي ما لم يكن هذا الالتزام واقعاً على الدولة وقت حدوث ذلك الفعل. |
Moment and duration of the breach of an international obligation by an act of the State not extending in time | UN | وقـت وقوع انتهاك الدولة لالتزام دولي بفعل غير ممتد زمنيا ومدى امتداد هذا الوقت |
Moment and duration of the breach of an international obligation by an act of the State extending in time | UN | وقت وقوع انتهاك الدولة لالتزام دولي بفعل ممتد زمنيا ومدى امتداد هذا الوقت |
Chapter III appeared to say that there was a breach of an international obligation whenever a State acted otherwise than in conformity with the obligation. | UN | ويبدو أن الفصل الثالث يقول بوجود خرق لالتزام دولي كلما قامت الدولة بفعل خلاف ما يشكل امتثالاً للالتزام. |
However, the mere existence of an international obligation for the organization does not necessarily exempt the State from international responsibility. | UN | إلا أن مجرد وجود التزام دولي على المنظمة لا يعفي الدولة بالضرورة من مسؤوليتها الدولية. |
However, the mere existence of an international obligation for the organization does not necessarily exempt the State from international responsibility. | UN | إلا أن مجرد وجود التزام دولي على المنظمة لا يعفي الدولة بالضرورة من مسؤوليتها الدولية. |
Article 23. Breach of an international obligation to prevent a given | UN | المادة 23 - خرق التزام دولي لمنع وقوع حدث معين |
On that view, it is not a secondary consequence of a breach of an international obligation and it has no place in the draft articles. | UN | ومن هذا المنظور، فإنه ليس نتيجة ثانوية لانتهاك التزام دولي ولا مكان له في مشاريع المواد. |
Breach of an international obligation requiring the achievement of a specified result | UN | انتهاك التزام دولي يتطلب تحقيق نتيجة محددة |
The intensity of the breach had to be evaluated in the light of the concepts of flagrant or systematic breach of an international obligation arising out of a peremptory norm. | UN | أما شدة الإخلال فقد تعين تقييمها في ضوء مفاهيم الإخلال الصارخ أو المنهجي بالتزام دولي ناشئ عن قاعدة قطعية. |
Article 14. Extension in time of the breach of an international obligation | UN | المادة 14 - الامتداد الزمني لخرق الالتزام الدولي |
The field of remedies had expanded far beyond the issuance of simple declarations of a breach of an international obligation. | UN | ومجال وسائل الانتصاف هذا قد اتسع إلى ما وراء إصدار إعلانات بسيطة بحدوث انتهاك لأحد الالتزامات الدولية. |
It notes that cessation is often the main focus of the controversy produced by conduct in breach of an international obligation. | UN | ويلاحظ أن الكف عن السلوك غير المشروع كثيرا ما يكون محل الخلاف الرئيسي الناجم عن سلوك ينتهك التزاما دوليا. |
In some situations, it might be possible to find that international organizations were in breach of an international obligation. | UN | وقد يكون بالإمكان في بعض الحالات أن نجد أن المنظمات الدولية تخرق التزاماً دولياً. |
(d) The nature of extent of the reparation to be made for the breach of an international obligation. | UN | )د( نوع التعويض المترتب على خرق التزام دولة ومدى هذا التعويض. |
What is assumed here is that the authorized conduct does not involve any breach of an international obligation on the part of the organization. | UN | والمفترض هنا هو أن التصرف المأذون به لا ينطوي على أي خرق للالتزام الدولي من جانب المنظمة. |