"of argentina to host" - Translation from English to Arabic

    • الأرجنتين لاستضافة
        
    • الأرجنتين استضافة
        
    • اﻷرجنتين باستضافة
        
    1. Accepts with gratitude the offer of the Government of Argentina to host the fifth session of the CRIC; UN 1- يقبل بامتنان العرض الذي قدمته حكومة الأرجنتين لاستضافة الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية؛
    " 13. Welcomes the generous offer of the Government of Argentina to host the high-level United Nations conference on South-South cooperation; UN " 13 - ترحب بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة الأرجنتين لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    14. Welcomes the generous offer of the Government of Argentina to host the high-level United Nations conference on South-South cooperation; UN 14 - ترحب بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة الأرجنتين لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    11. Accepts with gratitude the offer of the Government of Argentina to host an informal preparatory meeting of the Ad Hoc Committee prior to its first session; UN 11 - تقبل مع الشكر عرض حكومة الأرجنتين استضافة اجتماع تحضيري غير رسمي للجنة المخصصة قبل انعقاد دورتها الأولى؛
    77. The representative of the United Nations Secretariat also made a statement, in which he welcomed the generous offer of the Government of Argentina to host a future meeting on the draft convention. UN ٧٧- كما أدلى ممثل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ببيان رحب فيه بالعرض السخي من جانب حكومة اﻷرجنتين باستضافة اجتماع مقبل بشأن مشروع الاتفاقية.
    14. Welcomes the generous offer of the Government of Argentina to host the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation; UN 14 - ترحب بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة الأرجنتين لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    Welcoming also the offer made by the Government of Argentina to host the fifth session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention in September 2006, UN وإذ ترحب أيضا بالعرض المقدم من حكومة الأرجنتين لاستضافة الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في أيلول/سبتمبر 2006،
    " Welcoming also the offer made by the Government of Argentina to host the fifth session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention, in September 2006, UN " وإذ ترحب أيضا بالعرض المقدم من حكومة الأرجنتين لاستضافة الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في أيلول/سبتمبر 2006،
    Welcoming also the offer made by the Government of Argentina to host the fifth session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention in September 2006, UN وإذ ترحب أيضا بالعرض المقدم من حكومة الأرجنتين لاستضافة الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في أيلول/سبتمبر 2006،
    21. We welcome General Assembly resolution 62/209 for the convening of a High-level Conference on South-South Cooperation in commemoration of the 30th Anniversary of the adoption of the Buenos Aires Plan of Action, and welcome in this regard the generous offer made by the Government of Argentina to host this event in the first half of 2009. UN 21- ونرحب بقرار الجمعية العامة 62/209 المتعلق بعقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، احتفالاً بالذكرى الثلاثين لاعتماد خطة عمل بوينس آيرس، ونرحب في هذا الصدد بالعرض السخي الذي قدمته حكومة الأرجنتين لاستضافة هذا الحدث في النصف الأول من عام 2009.
    21. We welcome General Assembly resolution 62/209 for the convening of a high-level conference on South-South cooperation in commemoration of the thirtieth anniversary of the adoption of the Buenos Aires Plan of Action in 1978, and welcome in this regard the generous offer made by the Government of Argentina to host this event in the first half of 2009. UN 21- ونرحب بقرار الجمعية العامة 62/209 المتعلق بعقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، احتفالاً بالذكرى الثلاثين لاعتماد خطة عمل بوينس آيرس، كما نرحب في هذا الصدد بالعرض السخي الذي قدمته حكومة الأرجنتين لاستضافة هذا المؤتمر في النصف الأول من عام 2009.
    At the 9th meeting, on 12 December, the President reported on the results of his consultations and invited the Conference to consider a draft decision (FCCC/CP/2003/L.5), which noted an offer from the Government of Argentina to host the tenth session of the Conference. UN 41- وفي الجلسة التاسعة، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر، عرض الرئيس تقريرا عن نتائج مشاوراته ودعا المؤتمر إلى النظر في مشروع مقرر (FCCC/CP/2003/L.5)، الذي يشير إلى عرض من حكومة الأرجنتين لاستضافة الدورة العاشرة للمؤتمر.
    Following a secretariat fact-finding mission to assess the proposed facilities, the members of the Bureau accepted the generous offer of the Government of Argentina to host COP 10 in Buenos Aires and, taking into account the availability of " La Rural " exhibition centre, agreed to a proposal by the Government of Argentina to change the dates by one week to 6 - 17 December 2004. UN وبعد أن قامت الأمانة ببعثة لتقصي الحقائق بغية تقييم التسهيلات المقترحة، قبل أعضاء المكتب العرض السخي الذي قدمته حكومة الأرجنتين لاستضافة الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في بوينس آيرس، ووافقوا على اقتراح قدمته حكومة الأرجنتين يقضي بتغيير الموعد بأسبوع واحد بحيث تعقد الدورة في الفترة 6-17 كانون الأول/ ديسمبر 2004، وذلك مراعاة لجاهزية مركز المعارض " La Rural " لاستضافة الدورة.
    Following a secretariat fact-finding mission to assess the proposed facilities, the members of the Bureau accepted the generous offer of the Government of Argentina to host COP 10 in Buenos Aires and agreed to a proposal by the Government of Argentina to change the dates by one week to 6 - 17 December 2004, taking into account the availability of La Rural exhibition centre. UN وعقب قيام الأمانة بإيفاد بعثة لتقصي الحقائق لتقييم حالة المرافق المقترحة، وافق أعضاء المكتب على قبول العرض الكريم المقدم من حكومة الأرجنتين لاستضافة الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في مدينة بيونس آيرس ووافقوا على اقتراح حكومة الأرجنتين بتغيير المواعيد بواقع مدة أسبوع من 6-17 كانون الأول/ديسمبر 2004، مع مراعاة توافر مركز المعارض الريفي.
    In its resolution 56/260, the General Assembly accepted with gratitude the offer of the Government of Argentina to host an informal preparatory meeting of the ad hoc committee established pursuant to resolution 55/61, prior to its first session. UN 12- وفي القرار 56/260 أيضا قبلت الجمعية العامة مع الشكر عرض حكومة الأرجنتين استضافة اجتماع تحضيري غير رسمي للجنة المخصصة، التي أنشئت عملا بالقرار 55/61، قبل انعقاد دورتها الأولى.
    The secretariat noted that, following the offer of Argentina to host COP 10 and the decision of the Bureau with regard to the dates for the conference, COP 10 will take place from 6 to 17 December in Buenos Aires at the La Rural conference centre. UN وأشارت الأمانة إلى أنه تبعا لعرض الأرجنتين استضافة الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف ولقرار المكتب فيما يتعلق بموعد المؤتمر، ستُعقد الدورة العاشرة خلال الفترة من 6 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر في بوينس أيرس بمركز لا رورال للمؤتمرات.
    Subsequently, the Council recommended to the Assembly the adoption of the draft resolution. In accordance with the draft resolution, the Assembly would accept with gratitude the offer of the Government of Argentina to host an informal preparatory meeting of the ad hoc committee established pursuant to resolution 55/61, prior to its first session. UN وقد أوصى المجلس لاحقا بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار، الذي يقضي بأن تقبل الجمعية العامة بامتنان عرض حكومة الأرجنتين استضافة اجتماع تحضيري غير رسمي للجنة المخصصة، التي أنشئت عملا بالقرار 55/61، قبل انعقاد دورتها الأولى.
    27. We welcome and accept the offer made by the Government of Argentina to host our Fifth Summit Meeting in 1995 and the offer by the Government of Zimbabwe to host the Sixth Summit Meeting in 1996. UN ٢٧ - ونرحب بالعرض الذي قدمته حكومة اﻷرجنتين باستضافة اجتماع قمتنا الخامس في عام ١٩٩٥ وعرض حكومة زمبابوي باستضافة اجتماع القمة السادس في عام ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more