"of arrival" - Translation from English to Arabic

    • من وصول
        
    • لوصول
        
    • بالوصول
        
    • وصول السلع
        
    • بوصول السلع
        
    • لوصولهم
        
    • اﻹمدادات اﻹنسانية وتأكيد وصولها
        
    • الوصول في
        
    • القدوم
        
    • من وصوله
        
    • من وصولهم
        
    • الوصول المتوقع
        
    • لسجلات الوصول
        
    • استلام السلع
        
    • عند الوصول
        
    Communications links established within 24 hours of arrival of the information and communications technology equipment in a new peacekeeping operation UN إنشاء خطوط اتصالات في غضون 24 ساعة من وصول معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى عملية جديدة لحفظ السلام
    In an effort to provide induction briefings within a few weeks of arrival, an e-learning induction course is being developed and should be available in 2009. F. Leadership and management training UN وسعيا إلى تقديم التوجيه في غضون بضعة أسابيع من وصول الموظف، يجري حاليا إعداد دورة توجيهية في إطار التعلم الإلكتروني من المقرر أن تكون متاحة في عام 2009.
    :: Supply chain management guidelines describing the procedure for processing and exchanging information in advance of arrival of the goods; UN :: مبادئ توجيهية بشأن إدارة سلسلة الإمدادات، تبين إجراءات تجهيز المعلومات وتبادلها في وقت سابق لوصول الشحنات؛
    The Committee notes that the cost estimates take into account expected dates of arrival of staff and volunteers in the Mission area. UN وتلاحظ اللجنة أنه قد روعيت في تقديرات التكلفة، المواعيد المتوقعة لوصول الموظفين والمتطوعين في منطقة البعثة.
    It was questioned whether requirements to give notice of arrival should apply in cases where delivery was made under the instructions of the controlling party. UN وسئل عما إذا كان اشتراط توجيه إشعار بالوصول ينبغي تطبيقه في الحالات التي يتم فيها التسليم بناء على تعليمات الطرف المسيطر.
    Agreement reached on the confirmation of arrival of goods in Iraq UN الاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن إقرارات وصول السلع إلى العراق
    New mission communication links established within 24 hours of arrival of equipment UN إقامة وصلات جديدة للاتصال بالبعثات في غضون 24 ساعة من وصول المعدات
    2.3 New mission communications links established within 24 hours of arrival of the communications and information technology equipment in the mission UN 2-3 إقامة وصلات الاتصالات الجديدة للبعثات في غضون 24 ساعة من وصول معدات الاتصالات ومعدات تكنولوجيا المعلومات إلى البعثة
    New mission communication links established within 24 hours of arrival of the communication and information technology equipment in the mission UN :: إقامة وصلات جديدة للاتصالات خلال 24 ساعة من وصول عنصر الاتصالات ومعدات تكنولوجيا المعلومات إلى البعثة
    :: New mission communication links established within 24 hours of arrival of the communication and information technology equipment in the Mission UN :: إقامة وصلات جديدة للاتصالات في البعثات خلال 24 ساعة من وصول معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى البعثة
    New mission communication links established within 24 hours of arrival of the communication and information technology component of the strategic deployment stocks UN :: إقامة وصلات جديدة للاتصالات خلال 24 ساعة من وصول عنصر الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من مخزونات النشر الاستراتيجي.
    First when can we confirm the exact date of arrival of Limbani at Zembala? Open Subtitles أولاً متى نستطيع أن نؤكد التاريخ المضبوط لوصول ليمباني الى زيمبالا؟
    This cost estimate takes into account the actual dates of arrival of military and civilian personnel in the mission area and savings made as a result of redeployment to UNOMUR of equipment from other peace-keeping operations. UN وهذا التقدير للتكاليف يراعي التواريخ الفعلية لوصول الموظفين العسكريين والمدنيين الى منطقة البعثة والوفورات المحققة نتيجة لنقل معدات الى البعثة من عمليات أخرى لحفظ السلم.
    Draft article 52. Notice of arrival at destination UN مشروع المادة 52- الإشعار بالوصول إلى مكان المقصد
    A question was raised as to whether the reference to " after having received a notice of arrival " in paragraph (c) of draft article 46 could imply that notice should always be given to the consignee. UN وأُثيرَ سؤال عما إذا كانت الإشارة إلى عبارة " بعد تلقيه إشعارا بالوصول " الواردة في الفقرة (ج) من مشروع المادة 46 يمكن أن تعني ضمنا أنه ينبغي دائما توجيه إشعار إلى المرسل إليه.
    I welcome progress in reducing the number of letters of credit for which the confirmation of arrival is still pending. UN وأرحب بالتقدم المحرز في تخفيض عدد خطابات الاعتماد التي لا تزال تتوقف عليها وثائق تأكيد وصول السلع.
    2 Commercial disputes to be resolved and confirmations of arrival to be provided before 31 March 2008d UN خلافات تجارية يجب تسويتها وإقرارات بوصول السلع يجب إصدارها قبل 31 آذار/مارس 2008(د)
    His country had had a generally positive experience with a programme that sought to find employment for refugees and asylum seekers virtually from the day of arrival. UN وهي تحيي كذلك، على نحو عام، ما يُضطلع به من تنفيذ برنامج يستهدف توفير العمالة للاجئين وملتمسي اللجوء، منذ أول يوم لوصولهم تقريبا.
    III. PURCHASE AND CONFIRMATION of arrival UN ثالثا - شراء اﻹمدادات اﻹنسانية وتأكيد وصولها
    Payments in process partial or full where confirmations of arrival have been received recently UN المبالغ المدفوعة بصورة جزئية أو كاملة عند تلقي إقرارات الوصول في الفترة الأخيرة
    From the perspective of the country of departure the person will be a long-term emigrant and from that of the country of arrival the person will be a long-term immigrant. UN ويكون الشخص من منظور بلد المغادرة مهاجراً خارجاً لأجل طويل ومن منظور بلد القدوم مهاجراً وافداً لأجل طويل. المهاجر لأجل قصير
    The author clearly arrived to seek asylum, and did so within 24 hours of arrival. UN ومن الواضح أن صاحب البلاغ قد وصل طالباً اللجوء، وقد فعل ذلك في غضون 24 ساعة من وصوله.
    Prisoners can inform their relatives of their whereabouts within 24 hours of arrival at the centre; UN ويمكن للسجناء إبلاغ أقاربهم بأماكن وجودهم في غضون أربع وعشرين ساعة من وصولهم إلى المركز؛
    Flight 810 estimated time of arrival: Open Subtitles الرحلة 810 , وقت الوصول المتوقع
    3. Evidentiary value of arrival/Departure Records 72 - 90 29 UN القيمة الاستدلالية لسجلات الوصول/المغادرة
    B. Letters of credit with claims of delivery for which confirmations of arrival were issued and beneficiaries could not be located UN باء - خطابات الاعتماد التي قدمت بشأنها مطالبات تتعلق بالتسليم وصدرت بشأنها الوثائق التي تثبت استلام السلع ولم يتسنى تحديد مكان المستفيدين
    The State party submits that, although at the time of arrival at the hotel, the kitchen was closed, hotel management agreed to open the kitchen and bring the family a meal to their room at around 10:30 p.m. and not 2.00 a.m. as alleged by the author. UN وتفيد الدولة الطرف بأنه على الرغم من أن المطبخ كان مغلقاً عند الوصول إلى الفندق، فقد وافقت إدارة الفندق على فتحه وقدمت وجبة غذائية للأسرة في غرفتها في حوالي الساعة العاشرة والنصف مساءً وليس في الساعة الثانية صباحاً كما يدعي صاحب البلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more