"of article x of" - Translation from English to Arabic

    • للمادة العاشرة من
        
    • المادة العاشرة من
        
    Overcome obstacles hampering the full implementation of Article X of the Convention UN التغلب على الصعوبات التي تعوّق التنفيذ الكامل للمادة العاشرة من الاتفاقية.
    Overcome the obstacles hampering the full implementation of Article X of the Convention; UN التغلـب عـلى العقبـات التي تعوّق التنفيذ الكامل للمادة العاشرة من الاتفاقية
    The establishment of a mechanism to promote the full effective and non-discriminatory implementation of Article X of the Convention. UN إنشاء آلية لتعزيز التنفيذ الكامل والفعال وغير التمييزي للمادة العاشرة من الاتفاقية.
    Full and effective implementation of Article X of the Convention is therefore important. UN وبالتالي فإن التنفيذ الكامل والفعال لأحكام المادة العاشرة من الاتفاقية أمر مهم.
    What planning is required to use the platform of the regional network to enhance submissions by Latin American countries under paragraph 4 of Article X of the Convention? That paragraph states: UN ما هو التخطيط المطلوب لاستعمال منصة الشبكة الإقليمية لتعزيز تقديم بلدان أمريكا اللاتينية للمعلومات بموجب الفقرة 4 من المادة العاشرة من الاتفاقية؟ تنص تلك الفقرة على ما يلي:
    Report on USA Implementation of Article X of the Convention - Submitted by the United States of America UN تقرير عن تنفيذ الولايات المتحدة الأمريكية للمادة العاشرة من الاتفاقية - مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية
    The establishment of a mechanism to promote the full effective and non-discriminatory implementation of Article X of the Convention UN إنشاء آلية لتعزيز التنفيذ الكامل والفعال وغير التمييزي للمادة العاشرة من الاتفاقية
    The establishment of a mechanism to promote the full effective and non-discriminatory implementation of Article X of the Convention UN إنشاء آلية لتعزيز التنفيذ الكامل والفعال وغير التمييزي للمادة العاشرة من الاتفاقية
    Identify and overcome the obstacles hampering the full, effective and non-discriminatory implementation of Article X of the Convention, including by addressing the denial cases of States Parties. EU UN تحديد العقبات التي تحول دون التنفيذ الكامل والفعال وغير التمييزي للمادة العاشرة من الاتفاقية والتغلب على هذه العقبات، بطرق منها التصدي لحالات منع تزويد الدول الأطراف بالمعدات والمواد والمعلومات.
    Achieving necessary standards in the fields of biosafety and biosecurity requires and is facilitated by international cooperation and strengthening of Article X of the Convention. UN يتطلب التوصل إلى وضع القواعد اللازمة في مجالي السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي تعاوناً دولياً وتعزيزاً للمادة العاشرة من الاتفاقية، وهما أمران ييسِّران أيضاً تحقيق وضع القواعد اللازمة.
    The strengthening of article III and the full implementation of Article X of the BTWC should result in promoting the peaceful use of technology and at the same time ensuring that it is not used for military applications. UN وإن تقوية المادة الثالثة والتطبيق الكامل للمادة العاشرة من مواد الاتفاقية يجب أن ينجم عنهما تعزيز الاستخدام السلمي للتكنولوجيا، باﻹضافة إلى تأمين عدم استخدامها في التطبيقات العسكرية في الوقت ذاته.
    15. In keeping with the political commitment of the agreed Confidence-Building Measures (CBMs), Canada has reported annually on the nature of Canadian implementation of Article X of the Convention and continues to encourage other States Parties to report at an appropriate level of detail. UN 15- وتمشياً مع الالتزام السياسي المتعلق بتدابير بناء الثقة المتفق عليها، أبلغت كندا سنوياً عن طبيعة تنفيذ كندا للمادة العاشرة من الاتفاقية ولا تزال تشجع الدول الأطراف الأخرى على تقديم تقاريرها في هذا الصدد على مستوى مناسب من التفصيل.
    One delegation suggested the inclusion of a provision similar to that of Article X of the Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons, concerning access for judicial authorities to all detention centres where there was reason to believe a disappeared person might be found. UN واقترح وفد إدراج بند مماثل للمادة العاشرة من اتفاقية الدول الأمريكية بشأن الاختفاء القسري للأشخاص، بشأن وصول الموظفين القانونيين المؤهلين إلى جميع مراكز الاحتجاز حيث توجد أسباب للاعتقاد بأن شخصاً مختفياً موجود فيها.
    They consider that while bilateral and regional cooperation, including promotion of capacity building are important, States Parties should work on ways and means of ensuring the full, effective and non-discriminatory implementation of Article X of the Convention. UN وترى هذه الدول أنه رغم أهمية التعاون الثنائي والإقليمي، بما في ذلك تعزيز بناء القدرات، ينبغي للدول الأطراف أن تعمل على إيجاد السبل والوسائل التي تكفل التنفيذ الكامل والفعال وغير التمييزي للمادة العاشرة من الاتفاقية.
    17. Notes the request of Gibraltar that the Special Committee give consideration to the relevance of Article X of the Treaty of Utrecht of 1713 as regards the available options in respect of this particular Non-Self-Governing Territory and suggests that this request be considered by the Special Committee; UN ١٧ - تلاحظ الطلب المقدم من جبل طارق بأن تولي اللجنة الخاصة الاعتبار للمادة العاشرة من معاهدة أوترخت لعام ١٧١٣ فيما يتعلق بالخيارات المتاحة بخصوص هذا اﻹقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي بوجه خاص وتقترح أن تنظر اللجنة الخاصة في هذا الطلب؛
    2. In its report, the Advisory Committee had noted that while the Board of Auditors’ views had been sought on the Guidelines, the Board had not been invited to comment on the revised draft amendment of Article X of the Financial Regulations of the United Nations proposed to read as follows: UN ٢ - وأشارت اللجنة الاستشارية، في تقريرها، إلى أنه رغم التماس آراء مجلس مراجعي الحسابات بشأن المبادئ التوجيهية، فإن المجلس لم يُدع إلى التعليق على مشروع التعديل المنقح للمادة العاشرة من النظام المالي لﻷمم المتحدة وهذا نصه:
    One such initiative involved the development of the Chemical Weapons Regional Assistance and Protection Network database designed to assist States in the implementation of Article X of the Convention. UN وتمثلت إحدى تلك المبادرات في إنشاء قاعدة بيانات الشبكة الإقليمية لتقديم المساعدة والحماية في مجال الأسلحة الكيميائية المصممة لمساعدة الدول في تنفيذ المادة العاشرة من الاتفاقية.
    Strengthening the implementation of Article X of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: working paper submitted by the United States UN تعزيز تنفيذ المادة العاشرة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة
    Strengthening the implementation of Article X of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN تعزيز تنفيذ المادة العاشرة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    At the same time, Chile plays an active part in the implementation of Article X of CWC. UN وبموازاة ذلك، تشارك شيلي بنشاط في تنفيذ المادة العاشرة من اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    S & T developments are also of special importance in the context of Article X of the Convention. UN وتكتسي التطورات العلمية والتكنولوجية أهمية خاصة في سياق المادة العاشرة من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more