"of assigned" - Translation from English to Arabic

    • المسندة
        
    • مسندة
        
    • المكلف بها
        
    • المخصصة لها
        
    • المسنَدة
        
    • الانبعاثات المخصصة
        
    • المُسندة
        
    In relation to borrowing of assigned amount from future commitment periods UN فيما يتعلق باقتراض الكمية المسندة من فترات التزام مقبلة
    In relation to borrowing of assigned amount from future commitment periods UN فيما يتعلق باقتراض الكمية المسندة من فترات التزام مقبلة
    In relation to borrowing of assigned amount from future commitment periods UN فيما يتعلق باقتراض الكميات المسندة من فترات التزام لاحقة
    (i) `IA'indicates the issuance of assigned amount into a registry; UN `1` يعني الرمز ' IA ' إصدار كمية مسندة وتدوينها في السجل؛
    The Human Resources Officer (P-4) will project and monitor vacant posts of assigned level/group in the Mission. UN وسيقوم موظف شؤون الموارد البشرية (ف-4) بوضع توقع الوظائف الشاغرة في الرتب/الفئات المكلف بها في البعثة، ورصدها.
    It should be recalled that, in accordance with paragraph 8 of section II of resolution 55/222, intergovernmental bodies should bear in mind the servicing needs of related regional and other major groupings before requesting cancellation of assigned resources. UN ومما يجدر ذكره أنه، وفقا للفقرة 8 من القسم الثاني للقرار 55/222، على الهيئات الحكومية الدولية أن تضع في الحسبان احتياجات خدمات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية قبل طلب إلغاء الموارد المخصصة لها.
    Others proposed auctioning a share of assigned amounts units. UN واقترح آخرون بيع حصة من وحدات الكمية المسندة بالمزاد.
    ∙ Decide upon modalities for the accounting of assigned amounts prior to the first commitment period. UN ● البت في طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة قبل فترة الالتزام اﻷولى.
    Determination of principles, rules, modalities and guidelines: ∙ For procedures for recording and reporting transfers and acquisitions of parts of assigned amounts UN ● ﻹجراءات تسجيل عمليات نقل أجزاء من الكميات المسندة والتبليغ عنها واحتيازها
    Loss of eligibility to transfer parts of assigned amounts UN فقدان الأهلية لنقل أجزاء من الكميات المسندة
    Loss of eligibility to transfer parts of assigned amounts: UN فقدان الأهلية لنقل أجزاء من الكميات المسندة:
    SBSTA: agree options on modalities for the accounting of assigned amounts UN الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية: الموافقة على الخيارات بشأن طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة
    Adopt modalities for the accounting of assigned amounts UN تعتمد طرائق للمحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة
    C. Modalities for the accounting of assigned amounts under Article 7.4 UN جيم - طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة بموجب المادة 7-4
    The quality of performance in respect of assigned tasks and responsibilities, as reflected in the individual performance appraisal report, would be the yardstick for subsequent personnel actions, as discussed in Part III of this report. UN وستكون نوعية أداء الموظفين للمهام والمسؤوليات المسندة إليهم، على النحو المبيَّن في تقرير تقييم أداء كل واحد كل منهم، مقياساً لتقييم أعمالهم اللاحقة، على نحو ما يناقشه الجزء الثالث من هذا التقرير.
    Modalities for the accounting of assigned amounts under Article 7, paragraph 4, of the Kyoto Protocol UN طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    RDA continued to support training courses for reviewers under the Convention, and a separate online training programme on national systems, adjustments and modalities for accounting of assigned amount under the Kyoto Protocol. UN وواصل البرنامج دعم دورات التدريب لفائدة خبراء الاستعراض بموجب الاتفاقية، وبرنامج تدريب إلكتروني مباشر منفصل بشأن النظم الوطنية والتسويات وطرائق حساب الكميات المسندة بموجب بروتوكول كيوتو.
    The adaptation fund shall be based on the share of proceeds from project activities under Article 6, from certified project activities under Article 12 and from transfers and acquisitions of part of assigned amounts under Article 17; UN وسيعتمد صندوق التكيف على حصة العائدات المحققة من أنشطة المشاريع بموجب المادة 6، ومن أنشطة المشاريع المعتمدة بموجب المادة 12 ومن عمليات نقل واحتياز جزء من الكميات المسندة بموجب المادة 17.
    3. [Any limitations on the transfer or acquisition of assigned amount under Article 17 shall apply to the allocation of emission levels under Article 4.] UN 3 - [تطبق على تخصيص مستويات الإنبعاثات بموجب المادة 4 أي قيود على نقل أو حيازة كمية مسندة بموجب المادة 17.]
    4. [Any limitations on the net transfers or acquisitions of assigned amount under Article 17 shall apply to each individual Party operating under Article 4.] UN 4 - [أي قيود على صافي عمليات نقل أو حيازة كمية مسندة بموجب المادة 17، تطبق على كل طرف منفرد يعمل بموجب المادة 4.]
    With regard to the reclassification from Field Service level 7 to the P-4 level, it is stated that the Human Resources Officer (P-4) would project and monitor vacant posts of assigned level/group in the Mission, advise the Chief Human Resources Officer about emerging capacity gaps and develop recruitment and deployment plans. UN وفيما يتعلق بإعادة تصنيف وظيفة بتحويلها من الرتبة 7 من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة ف-4، ذُكر أن موظف شؤون الموارد البشرية (ف-4) سيقوم بوضع توقعات الوظائف الشاغرة في الرتب/الفئات المكلف بها في البعثة ورصدها، وسوف يقدم المشورة إلى كبير موظفي الموارد البشرية بشأن الفجوات الناشئة في القدرات، فضلا عن وضع خطط التوظيف والنشر.
    Background: On 26 November 2009, the enforcement branch of the Compliance Committee adopted a final decision (document CC-2009-1-8/Croatia/EB), confirming that Croatia was not in compliance with Article 3, paragraphs 7 and 8, of the Kyoto Protocol and the modalities for the accounting of assigned amounts under Article 7, paragraph 4, of the Kyoto Protocol (decision 13/CMP.1). UN 58- الخلفية: في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، اعتمد فرع الإنفاذ التابع للجنة الامتثال قراراً نهائياً (الوثيقـة CC-2009-1-8/Croatia/EB)()، أكد فيه أن كرواتيا غير ممتثلة للفقرتين 7 و8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو ولا لطرائق حساب الكميات المخصصة لها بموجـب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو (المقرر 13/م أإ-1).
    Modalities for the accounting of assigned amounts under Article 7, paragraph 4 UN 3- طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسنَدة بموجب الفقرة 4 من المادة 7
    [Auctioning of assigned amounts and/or emission allowances [from developed country Parties];] UN (ب) قيام البلدان الأطراف المتقدمة ﺑ [بيع الكميات و/أو بدلات الانبعاثات المخصصة بالمزاد؛]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more