"of biology" - Translation from English to Arabic

    • البيولوجيا
        
    • علم الأحياء
        
    • للبيولوجيا
        
    • علم أحياء
        
    • لعلم الأحياء
        
    • للأحياء
        
    • والبيولوجيا
        
    • علم الحياة
        
    • علمي اﻷحياء
        
    Thirdly, the incorporation of biology into the new international order obliges the United Nations to transfer its focus from man to biology. UN ثالثا، إن إدراج البيولوجيا في النظام العالمي الجديد يوجب على الأمم المتحدة أن تحول تركيزها من البشر إلى علم الحياة.
    Convention for the Protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of biology and Medicine: Convention on Human Rights and Biomedicine. UN اتفاقية حماية حقوق الإنسان وكرامة الإنسان في ما يتعلق بتطبيق البيولوجيا والطب: اتفاقية حقوق الإنسان والطب الأحيائي.
    OPCW The advances of the convergence of biology and chemistry UN التطور في مجال التقارب بين البيولوجيا والكيمياء
    Promoting international cooperation in the field of biology is an important aspect for comprehensively enhancing the effectiveness of the BWC. UN إن تشجيع التعاون الدولي في مجال علم الأحياء هو جانب هام في التعزيز الشامل لفعالية اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    Which leads me to think that while you may be right about this being a matter of biology, someone is directing the biology. Open Subtitles الذي يقودني للإعتقاد الذي بينما أنت قد تكون صحيح حول هذه أن تكون مسألة علم أحياء، شخص ما يوجّه علم الأحياء.
    Two fundamental aspects of the convergence of biology and chemistry are particularly relevant. UN وهناك جانبان أساسيان وهامان بشكل خاص لتقارب البيولوجيا والكيمياء.
    Pushes the limits of biology in a way that begs investigation. Open Subtitles يدفع حدود البيولوجيا بطريقة يطرح التحقيق.
    Humans are free of biology and obviously both views are nonsense. Open Subtitles و أن علم الأحياء هو لدراسة الفطريات العفنة فقط. أما البشر فلا يخضعون لعلوم البيولوجيا
    In the age of biology the politics is going to sort out between those who believe life first has intrinsic value and therefore we should choose technologies and commercial venues that honour the intrinsic value... Open Subtitles في عصر البيولوجيا السياسة ستجد الحل بين أولئك الذين يعتقدون بأن الحياة أولى لها قيمة ذاتية ولذلك يجب أن نختار التقنيات
    Cleared of notions like romantic love, religion or morality, their society`s behavior hangs together as a coherent unit of biology and conditioning. Open Subtitles وتطهيرها من مفاهيم مثل الحب الرومانسي، الدين ، أو الأخلاق سلوكهم الإجتماعي توقف معا كوحدة متماسكة للتكييف مع البيولوجيا
    Relevant codes of conduct should avoid placing any restrictions on exchange of scientific discoveries in the field of biology consistent with the objectives of the Convention. UN وينبغي أن تتجنب مدونات قواعد السلوك ذات الصلة وضع أية قيود على تبادل الاكتشافات العلمية في ميدان البيولوجيا ما دامت تتماشى مع أهداف الاتفاقية.
    States Parties in a position to do so shall cooperate in contributing to the further development and application of scientific discoveries in the field of biology for the prevention of disease, or for other peaceful purposes. UN وتتعاون الدول الأطراف ذات الاستطاعة على مواصلة تطوير وتطبيق الاكتشافات العلمية في ميدان البيولوجيا الموجهة إلى الوقاية من الأمراض أو إلى الأغراض السلمية الأخرى.
    II. Convergence of biology and chemistry: implications for the BTWC and CWC regimes UN ثانياً - تقارب البيولوجيا والكيمياء: آثاره على نظم اتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية الأسلحة الكيميائية
    Sex education as such formally begins at Middle school level as part of biology class addressing the teenage population in school. UN وتبدأ التربية الجنسية رسمياً على مستوى المدرسة الإعدادية وتشكل جزءاً من فصول علم الأحياء موجهة إلى المراهقين في المدرسة.
    (iv) The free exchange of scientific knowledge and information in the areas of biology, genetics and medicine to be promoted. UN `4 ' تشجيع التبادل الحر للمعارف والمعلومات العلمية في مجالات علم الأحياء وعلم الوراثة والطب.
    (iv) The free exchange of scientific knowledge and information in the areas of biology, genetics and medicine to be promoted. UN `4 ' تشجيع التبادل الحر للمعارف والمعلومات العلمية في مجالات علم الأحياء وعلم الوراثة والطب.
    Once online a sentient machine will quickly overcome the limits of biology. Open Subtitles عندما تكون ماكنة الوعي متصلة بالإنترنت، سوف تتغلب بسرعة على حدود علم الأحياء.
    In fact, the eye and all of biology makes no sense without evolution. Open Subtitles في الحقيقه ، العين و كل علم الأحياء لا يعني شيئاً بدون التطور
    All this would have a direct effect on the future of biology. Open Subtitles كل هذا سيكون له التأثير علي مستقبل علم الأحياء
    Building Stakeholdership in the Prevention of the Hostile Use of biology and Biotechnology: A Meeting for Kenya in Eastern Africa, a workshop in Nairobi in November 2007, organised by the ISS and the BioWeapons Prevention Project (BWPP). UN `2` تنظيم حلقة عمل في نيروبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 أشرف عليها المعهد ومشروع حظر الأسلحة البيولوجية تحت عنوان " بناء المصلحة في حظر الاستخدام العدائي للبيولوجيا والتكنولوجيا البيولوجية: اجتماع من أجل كينيا في شرق أفريقيا.
    I, too, am a professor of biology at the university. Open Subtitles أنا، أيضا، صباحا أستاذ علم أحياء في الجامعة.
    But many scientists believe basic forces of biology make aggressive aliens a safer bet. Open Subtitles لكنّ علماء كثيرين يعتقدّون القوّى الأساسيّة لعلم الأحياء جعل الكائنات الفضائية العدوانيين رهان أكثر أمانا
    Math, my dear boy, is nothing more than the lesbian sister of biology. Open Subtitles الرياضيات يا ولدي العزيز ماهي إلا الأخت السحاقية للأحياء
    Convinced that the science of biology and progress and developments in biological sciences must be in the interests of human beings and human life, and not vice versa, UN واقتناعاً منها بأن العلم والبيولوجيا والتقدم والتطور في العلوم البيولوجية يجب أن تسخر لخدمة مصالح الكائنات البشرية والحياة البشرية وليس العكس،
    Although the sciences of biology and law seem far apart and unrelated, being regarded as two distinct cultures, in actual fact the concerns of law are closely interlinked with those of biology, particularly after the tremendous achievements made by biological science in the modification, removal and replacement of human genes and the positive or negative improvement of offspring. UN وعلى الرغم من أن علمي اﻷحياء والقانون يظهران كما لو كانا متباعدين لا علاقة بينهما باعتبارهما ثقافتين متباينتين فإن الحقيقة هي أن اهتمامات القانون متشابكة للغاية مع اهتمامات علم الحياة وخاصة بعد المنجزات الهائلة لعلم اﻷحياء في نطاق إصلاح وبتر واستبدال الجينات البشرية وتحسين النسل إيجابا وسلبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more