"of bougainville" - Translation from English to Arabic

    • بوغانفيل
        
    • بوغينفيل
        
    • لبوغانفيل
        
    • بوغنفيل
        
    Human rights violations in the Papua New Guinea island of Bougainville UN انتهاكات حقوق الانسان في جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة
    Human rights violations in the Papua New Guinea island of Bougainville UN انتهاكات حقوق اﻹنسان في جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة
    Human rights violations in the Papua New Guinea island of Bougainville UN انتهاكات حقوق الانسان في جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة
    Human rights violations in the Papua New Guinea island of Bougainville UN انتهاكات حقوق اﻹنسان في جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة
    This will signal a win-win story for all, the United Nations, our Government and the people of Bougainville. UN وسوف يبشر هذا بقصة نجاح للجميع، الأمم المتحدة، وحكومتنا وشعب بوغينفيل.
    Human rights violations on the Papua New Guinea island of Bougainville UN انتهاكات حقوق الانسان في جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة
    While the province of Bougainville is politically a part of Papua New Guinea, geographically and culturally, it is part of Solomon Islands. UN ومع أن مقاطعة بوغانفيل جزء من بابوا غينيا الجديدة من الناحية السياسية، فإنها جغرافيا وثقافيا جزء من جزر سليمان.
    The newly acquired skills helped the participants to deal with the increasing demands for counseling of the victims of violence including rape on entire island of Bougainville. UN وكانت المهارات المكتسبة حديثا عونا للمشتركين في التعامل مع تزايد طلبات ضحايا العنف، بما في ذلك الاغتصاب، في جزيرة بوغانفيل بأسرها للحصول على المشورة.
    The Bougainville Women for Peace and Freedom (BWPF) developed a human rights programme in the formerly blockaded areas of Bougainville. UN ووضعت منظمة نساء بوغانفيل من أجل السلام والحرية برنامجا لحقوق الإنسان في مناطق بوغانفيل التي كانت محاصرة.
    At the same time, the people and leaders of Bougainville are performing the traditional ceremonies of reconciliation. UN وفي نفس الوقت يستعد الشعب والزعماء في بوغانفيل ﻹقامة الاحتفالات التقليدية بالمصالحة.
    (ii) Realizing that this was brought about by the cooperation between all parties, the people of Bougainville and the Truce Monitoring Group in observing the terms of the truce; UN ' ٢ ' وإذ تدرك بأن ذلك قد تحقق بالتعاون بين جميع اﻷطراف وشعب بوغانفيل وفريق مراقبة الهدنة وذلك بالامتثال لشروط الهدنة،
    Special State Negotiator Minister of Bougainville Affairs UN المفاوض الحكومي الخاص وزير شؤون بوغانفيل
    1995/65: Human rights violations on the Papua New Guinea island of Bougainville UN ٥٩٩١/٥٦: انتهاكات حقوق اﻹنسان في جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة
    Prominent among the issues discussed and agreed to was the question of a democratically elected Autonomous Government of Bougainville by the people within the general framework of the Papua New Guinea Constitution. UN وكان من أهم الموضوعات التي جرى مناقشتها والاتفاق عليها مسألة إقامة حكومة تتمتع بالحكم الذاتي في بوغانفيل عن طريق انتخابات ديمقراطية شعبية في الإطار العام لدستور بابوا غينيا الجديدة.
    The deployment of Bougainville regular police in Bougainville has so far produced good results. UN فنشر شرطة بوغانفيل النظامية في بوغانفيل أعطى حتى الآن نتائج جيدة.
    The Council members welcomed the progress that had been achieved and looked forward to a successful completion of the peace process of Bougainville. UN ورحب أعضاء المجلس بالتقدم المحرز وأعربوا عن توقهم إلى أن تكلل عملية السلام في بوغانفيل بالنجاح.
    Peace and normalcy are now being consolidated, with the election of the first Autonomous Government by the people of Bougainville. UN وقد أخذ السلم والمسار الطبيعي يتعززان الآن بانتخاب شعب بوغانفيل أول حكومة مستقلة ذاتيا.
    That was the case, of course, in the conflict we witnessed in the past decade in the province of Bougainville. UN وكان الحال كذلك بطبيعة الحال في الصراع الذي شهدناه خلال العقد الماضي في مقاطعة بوغانفيل.
    My country has also had its share of the world's problems, especially in the province of Bougainville. UN ولدى بلادي نصيب من مشاكل العالم، خاصة في محافظة بوغينفيل.
    The blockade of Bougainville/Papua New Guinea by the PNG Defence Force in the early 1990s had a disproportionate impact on women. UN وكان لحصار قوات دفاع بابوا غينيا الجديدة في مطلع التسعينيات لبوغانفيل/ بابوا غينيا الجديدة أثر غير متناسب على المرأة.
    Papua New Guinea has been faced with an internal conflict in our province of Bougainville for the last decade. UN ما فتئت بابوا غينيا الجديدة تواجه في العقد الأخير صراعا محليا في إقليمنا في بوغنفيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more