Human rights violations in the Papua New Guinea island of Bougainville | UN | انتهاكات حقوق الانسان في جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة |
Human rights violations in the Papua New Guinea island of Bougainville | UN | انتهاكات حقوق اﻹنسان في جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة |
Human rights violations in the Papua New Guinea island of Bougainville | UN | انتهاكات حقوق الانسان في جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة |
Human rights violations in the Papua New Guinea island of Bougainville | UN | انتهاكات حقوق اﻹنسان في جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة |
This will signal a win-win story for all, the United Nations, our Government and the people of Bougainville. | UN | وسوف يبشر هذا بقصة نجاح للجميع، الأمم المتحدة، وحكومتنا وشعب بوغينفيل. |
Human rights violations on the Papua New Guinea island of Bougainville | UN | انتهاكات حقوق الانسان في جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة |
While the province of Bougainville is politically a part of Papua New Guinea, geographically and culturally, it is part of Solomon Islands. | UN | ومع أن مقاطعة بوغانفيل جزء من بابوا غينيا الجديدة من الناحية السياسية، فإنها جغرافيا وثقافيا جزء من جزر سليمان. |
The newly acquired skills helped the participants to deal with the increasing demands for counseling of the victims of violence including rape on entire island of Bougainville. | UN | وكانت المهارات المكتسبة حديثا عونا للمشتركين في التعامل مع تزايد طلبات ضحايا العنف، بما في ذلك الاغتصاب، في جزيرة بوغانفيل بأسرها للحصول على المشورة. |
The Bougainville Women for Peace and Freedom (BWPF) developed a human rights programme in the formerly blockaded areas of Bougainville. | UN | ووضعت منظمة نساء بوغانفيل من أجل السلام والحرية برنامجا لحقوق الإنسان في مناطق بوغانفيل التي كانت محاصرة. |
At the same time, the people and leaders of Bougainville are performing the traditional ceremonies of reconciliation. | UN | وفي نفس الوقت يستعد الشعب والزعماء في بوغانفيل ﻹقامة الاحتفالات التقليدية بالمصالحة. |
(ii) Realizing that this was brought about by the cooperation between all parties, the people of Bougainville and the Truce Monitoring Group in observing the terms of the truce; | UN | ' ٢ ' وإذ تدرك بأن ذلك قد تحقق بالتعاون بين جميع اﻷطراف وشعب بوغانفيل وفريق مراقبة الهدنة وذلك بالامتثال لشروط الهدنة، |
Special State Negotiator Minister of Bougainville Affairs | UN | المفاوض الحكومي الخاص وزير شؤون بوغانفيل |
1995/65: Human rights violations on the Papua New Guinea island of Bougainville | UN | ٥٩٩١/٥٦: انتهاكات حقوق اﻹنسان في جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة |
Prominent among the issues discussed and agreed to was the question of a democratically elected Autonomous Government of Bougainville by the people within the general framework of the Papua New Guinea Constitution. | UN | وكان من أهم الموضوعات التي جرى مناقشتها والاتفاق عليها مسألة إقامة حكومة تتمتع بالحكم الذاتي في بوغانفيل عن طريق انتخابات ديمقراطية شعبية في الإطار العام لدستور بابوا غينيا الجديدة. |
The deployment of Bougainville regular police in Bougainville has so far produced good results. | UN | فنشر شرطة بوغانفيل النظامية في بوغانفيل أعطى حتى الآن نتائج جيدة. |
The Council members welcomed the progress that had been achieved and looked forward to a successful completion of the peace process of Bougainville. | UN | ورحب أعضاء المجلس بالتقدم المحرز وأعربوا عن توقهم إلى أن تكلل عملية السلام في بوغانفيل بالنجاح. |
Peace and normalcy are now being consolidated, with the election of the first Autonomous Government by the people of Bougainville. | UN | وقد أخذ السلم والمسار الطبيعي يتعززان الآن بانتخاب شعب بوغانفيل أول حكومة مستقلة ذاتيا. |
That was the case, of course, in the conflict we witnessed in the past decade in the province of Bougainville. | UN | وكان الحال كذلك بطبيعة الحال في الصراع الذي شهدناه خلال العقد الماضي في مقاطعة بوغانفيل. |
My country has also had its share of the world's problems, especially in the province of Bougainville. | UN | ولدى بلادي نصيب من مشاكل العالم، خاصة في محافظة بوغينفيل. |
The blockade of Bougainville/Papua New Guinea by the PNG Defence Force in the early 1990s had a disproportionate impact on women. | UN | وكان لحصار قوات دفاع بابوا غينيا الجديدة في مطلع التسعينيات لبوغانفيل/ بابوا غينيا الجديدة أثر غير متناسب على المرأة. |
Papua New Guinea has been faced with an internal conflict in our province of Bougainville for the last decade. | UN | ما فتئت بابوا غينيا الجديدة تواجه في العقد الأخير صراعا محليا في إقليمنا في بوغنفيل. |