"of budget performance" - Translation from English to Arabic

    • أداء الميزانية
        
    • المتعلقة بأداء الميزانية
        
    • لأداء الميزانية
        
    • أداء الميزانيات
        
    During the biennium, the Service will continue to strengthen the monitoring of budget performance, financial control and reporting. UN وخلال فترة السنتين، ستواصل الدائرة تعزيز رصد أداء الميزانية والمراقبة والإبلاغ الماليين.
    During the biennium, the Service will continue to strengthen the monitoring of budget performance, financial control and reporting. UN وخلال فترة السنتين، ستواصل الدائرة تعزيز رصد أداء الميزانية والمراقبة والإبلاغ الماليين.
    During the biennium, the Service will continue to strengthen the monitoring of budget performance, financial control and reporting. UN وخلال فترة السنتين، ستواصل الدائرة تعزيز عمليات رصد أداء الميزانية والمراقبة والإبلاغ الماليين.
    4. Decides that savings to be achieved as a result of the efficiency measures can be identified in the context of budget performance reports and shall be transferred to the Development Account section with the prior approval of the General Assembly; UN ٤ - تقرر أن الوفورات التي تتحقق نتيجة لتدابير الكفاءة يمكن تحديدها في سياق التقارير المتعلقة بأداء الميزانية وينبغي نقلها إلى باب حساب التنمية بموافقة مسبقة من الجمعية العامة؛
    (v) Enhanced web-based funds monitoring tool to include benchmarking of budget performance and personnel incumbency. UN ' 5` أداة لمراقبة الأموال معززة بالاستناد إلى الشبكة العالمية من أجل إدراج معايير مرجعية لأداء الميزانية وشغل الوظائف.
    During the biennium, the Service will continue to strengthen the monitoring of budget performance, financial control and reporting. UN وخلال فترة السنتين، ستواصل الدائرة تعزيز عمليات رصد أداء الميزانية والمراقبة والإبلاغ الماليين.
    The Advisory Committee had also reviewed the adequacy of explanations of budget performance changes and proposed budget estimates. UN واستعرضت اللجنة الاستشارية كذلك مدى كفاية شروح التغييرات في أداء الميزانية وفي تقديرات الميزانية المقترحة.
    In the context of the present presentation, the Committee has also paid attention to adequate explanation of budget performance changes and proposed budget estimates. UN وفي سياق هذا العرض، أولت اللجنة أيضا اهتماما بتقديم تفسير كاف للتغيرات في أداء الميزانية وتقديرات الميزانية المقترحة.
    Upgraded web-based mission Funds Monitoring Tool to include benchmarking of budget performance and personnel incumbency UN رفع مستوى أداة الرصد الإلكترونية لأموال البعثات لتشمل النقاط المرجعية لمقارنة أداء الميزانية وشغل الوظائف
    During the biennium, the Service will continue to strengthen the monitoring of budget performance, financial management and control and reporting. UN وخلال فترة السنتين، ستواصل الدائرة تعزيز رصد أداء الميزانية والإدارة والرقابة الماليتين والإبلاغ.
    During the biennium, the Service will continue to strengthen the monitoring of budget performance, financial control and reporting. UN وخلال فترة السنتين، ستواصل الدائرة تعزيز رصد أداء الميزانية والمراقبة والإبلاغ الماليين.
    During the biennium, the Service will continue to strengthen the monitoring of budget performance, financial control and reporting. UN وخلال فترة السنتين، ستواصل الدائرة تعزيز رصد أداء الميزانية والمراقبة والإبلاغ الماليين.
    The Financial Resources Management Service will continue to strengthen the monitoring of budget performance, financial control and reporting. UN ١6٦- وستواصل دائرة إدارة الموارد المالية تعزيز رصد أداء الميزانية والمراقبة المالية والإبلاغ المالي.
    During the biennium 2012-2013, the Service will continue to strengthen the monitoring of budget performance, financial control and reporting. UN وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستواصل الدائرة تعزيز رصد أداء الميزانية والرقابة المالية والإبلاغ.
    (ii) Evaluations: organization of project monitoring and evaluation; preparation and implementation of self-evaluation at the subprogramme level; preparation of budget performance reports for internal use and for subsequent submission to Headquarters; UN ' 2` التقييمات: تنظيم رصد وتقييم المشاريع؛ إعداد وتنفيذ التقييمات الذاتية على مستوى البرنامج الفرعي؛ إعداد تقارير أداء الميزانية للاستخدام الداخلي ولتقديمها لاحقا إلى المقر؛
    They will prepare relevant documentation with respect to budget performance submissions; review and make appropriate recommendations with respect to the finalization of budget performance reports; and analyse variances between approved budgets and actual expenditures. UN وسيعدون الوثائق المتعلقة ببيانات أداء الميزانية؛ ويستعرضون الوثائق المتصلة بوضع الصيغ النهائية لتقارير أداء الميزانية ويقدمون توصيات بشأنها، ويحللون الفروق بين الميزانيات المعتمدة والنفقات الفعلية.
    Committee's consideration of budget performance in respect of the financial period 1996-1997: proposed transfers between sections UN نظر اللجنة في أداء الميزانية فيما يتعلق بالفترة المالية 1996-1997: التحويلات المقترحة بين الأبواب
    In the context of the present presentation, the Committee has also paid attention to the matter of adequate explanation of budget performance changes and proposed budget estimates. UN وفي سياق هذا العرض، أولت اللجنة أيضا اهتمامها لقضية التفسير الوافي للتغييرات في أداء الميزانية ولتقديرات الميزانية المقترحة.
    “4. Also decides that savings to be achieved as a result of the efficiency measures could be identified in the context of budget performance reports and shall be transferred to the Development Account section with the prior approval of the General Assembly; UN " ٤ - تقرر أيضا أن الوفورات التي تتحقق نتيجة لتدابير الكفاءة يمكن تحديدها في سياق التقارير المتعلقة بأداء الميزانية وينبغي نقلها إلى باب حساب التنمية بموافقة مسبقة من الجمعية العامة؛
    4. Decides that savings to be achieved as a result of the efficiency measures could be identified in the context of budget performance reports and shall be transferred to the Development Account section with the prior approval of the General Assembly; UN ٤ - تقرر أن الوفورات التي تتحقق نتيجة لتدابير الكفاءة يمكن تحديدها في سياق التقارير المتعلقة بأداء الميزانية وينبغي نقلها إلى باب حساب التنمية بموافقة مسبقة من الجمعية العامة؛
    However, UNEP was unable to provide evidence of budget performance reviews to confirm that the respective funds management officers regularly review the implementation of projects under their jurisdiction. UN ولكن برنامج البيئة لم يتمكن من تقديم دليل على إجراء استعراضات لأداء الميزانية لتأكيد قيام موظفي إدارة الصناديق المعنيين بصورة منتظمة باستعراض تنفيذ المشاريع الخاضعة لاختصاصهم.
    The Advisory Committee requests that detailed information on security related expenditures be included in the supplementary information provided to the Committee before its consideration of budget performance reports on all peacekeeping operations concerned. UN تطلب اللجنة الاستشارية إدراج معلومات مفصلة عن النفقات المتصلة بالأمن في المعلومات التكميلية المقدمة إليها قبل نظرها في تقارير أداء الميزانيات بشأن كل عمليات حفظ السلام المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more