| Frequent discussion of budgets did not necessarily enhance the ability of Member States to monitor and control the expenditures they had authorized. | UN | وأضاف أن تكرار مناقشة الميزانيات لم يؤد بالضرورة الى تعزيز قدرة الدول اﻷعضاء على رصد ومراقبة النفقات التي أذنت بها. |
| However, the format submitted does not take account of budgets, hence the total does not reflect the amount spent by that Secretariat. | UN | بيد أن نمط العرض المقدم لا يضع الميزانيات في الاعتبار، ولذلك فإن المجموع لا يطابق المبلغ الذي أنفقته تلك الأمانة. |
| The project is part of a larger one introduced by the Nordic Council of Ministers for the gender impact assessment of budgets. | UN | وهذا المشروع هو جزء من مشروع أكبر حجماً شرع فيه مجلس الوزراء لدول الشمال لتقييم الأثر الجنساني المترتب على الميزانيات. |
| Important measures included the adoption of gender-sensitive budgets and the critical evaluation of budgets from gender perspectives. | UN | ومن التدابير الهامة اعتماد ميزانيات مراعية للاعتبارات الجنسانية وإجراء تقييم نقدي للميزانيات من منظورات جنسانية. |
| (vii) Preparation of budgets for extrabudgetary activities; | UN | ' 7` إعداد الميزانيات للأنشطة الممولة من خارج الميزانية؛ |
| Summary of budgets for overall training activities in 2009-2011 | UN | ملخص الميزانيات المرصودة لجميع الأنشطة التدريبية في الفترة 2009 |
| Emphasis has been mainly on the expenditure rather than the revenue side of budgets. | UN | وتركز الاهتمام بصورة رئيسية على جانب النفقات في الميزانيات بدل الاهتمام بجانب الإيرادات فيها. |
| (viii) Preparation of budgets for extrabudgetary activities; | UN | ' 8` إعداد الميزانيات للأنشطة الممولة من خارج الميزانية؛ |
| Some delegations called for improved comparability of budgets among agencies. | UN | ودعت بعض الوفود إلى تحسين إمكانية مقارنة الميزانيات فيما بين الوكالات. |
| Dynamic analysis compares the evolution of budgets over time, looking at variations in allocations and spending over different periods. | UN | بينما يقارن التحليل المتحرك تطور الميزانيات على مر الزمن ويرصد تباين المخصصات والإنفاق على مدى فترات زمنية مختلفة. |
| Mechanisms such as gender equality observatories can be instrumental in monitoring responsiveness of budgets and economic policies to the promotion of gender equality and women's empowerment. | UN | ويمكن لآليات من قبيل مراصد المساواة بين الجنسين أن تضطلع بدور رئيسي في رصد مدى استجابة الميزانيات والسياسات الاقتصادية لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
| Positive feedback from the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly on the quality of budgets and performance reports submitted | UN | إشادة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة بنوعية الميزانيات وتقارير الأداء المقدمة |
| Those elements are fundamental to the preparation of budgets because they can contribute to social cohesion and financial stability. | UN | وتلك العناصر أساسية ﻹعداد الميزانيات ﻷنها يمكنها أن تسهم في التماسك الاجتماعي والاستقرار المالي. |
| ITEM 5: HARMONIZATION OF PRESENTATION of budgets | UN | البند ٥: تحقيق التناسق في عرض الميزانيات |
| Item 5. Harmonization of presentation of budgets | UN | البند ٥: تحقيق المواءمة في عرض الميزانيات |
| It was felt that harmonization should encompass the underlying principles in the preparation of budgets. | UN | وقد أعرب عن الاعتقاد بأنه ينبغي أن يشمل التواؤم المبادئ اﻷساسية في إعداد الميزانيات. |
| One representative suggested that a certain percentage of budgets from various governmental agencies could be allocated to national machineries. | UN | واقترح أحد الممثلين أن تخصص لﻵليات الوطنية نسبة مئوية معينة من ميزانيات الوكالات الحكومية المختلفة. |
| 43. Efforts had been made to adapt and follow as closely as practical the format and presentation of budgets for peacekeeping operations. | UN | وبُذلت جهود لتكييف ومتابعة شكل وعرض ميزانيات عمليات حفظ السلام، قدر الإمكان. |
| :: Allocation of budgets to pursue programmes for the promotion of disability rights, including through the provision of reasonable accommodation | UN | :: تخصيص ميزانيات لتنفيذ البرامج التي تهدف إلى تعزيز حقوق ذوي الإعاقة، بسبل منها توفير الترتيبات التيسيرية المعقولة لهم |
| Bhutan's draft Constitution makes provision for equitable distribution of budgets for development. | UN | يتضمن مشروع دستور بوتان أحكاما تتعلق بالتوزيع العادل للميزانيات المتعلقة بالتنمية. |
| Mission staff members were generally positive about the use of the funds monitoring tool for the management reports relating to budgets and the monitoring of budgets and expenditure. | UN | وكان موقف موظفي البعثات إيجابيا بصفة عامة إزاء استعمال أداة رصد الأموال بالنسبة للتقارير الإدارية المتصلة بالميزانيات ورصد الميزانيات والنفقات. |