"of bursts of" - Translation from English to Arabic

    • رشقات نارية من
        
    • وعدة رشقات نارية
        
    Israeli enemy forces at the Mazra`at Fashkul outpost in the occupied Shab`a farmlands also directed a number of bursts of medium-weapons fire at the surrounding area. UN كما أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في مزرعة فشكول داخل المزارع المذكورة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    Between 1255 and 1430 hours the Lahad militia collaborating with Israel fired several 81-mm mortar shells and directed a number of bursts of medium-weapons fire at Haddatha and Haris from the Ruways and Shafiq al-Naml positions. UN - بين الساعة ٥٥/١٢ والساعة ٣٠/١٤ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل من موقعي الرويس وشقيف النمل عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدتي حداثا وحاريص.
    At 1325 and 1410 hours Israeli forces at the Ruwaysat al-Alam and Ruwaysat al-Summaqah outposts in the occupied Shab`a farmlands directed a number of bursts of medium-weapons fire at surrounding areas. UN - الساعة 25/13 والساعة 10/14 أطلقت القوات الإسرائيلية من مركزيها في رويسة العلم ورويسة السماقة داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركزين.
    Between 0545 and 0600 hours Israeli enemy forces at the Ramta hill and Ruwaysat al-Alam outposts fired four mortar rounds of unknown calibre and directed a number of bursts of medium-machine-gun fire at the surrounding area. UN - بين الساعة 45/5 والساعة 00/6 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزيها في تلة رمتا ورويسة العلم 4 قذائف هاون مجهولة العيار وعدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة سقطت في محيط المركزين المذكورين.
    It returned and between 1940 and 2015 hours it fired a flare bomb and a number of bursts of medium weapons fire in the direction of the aforementioned waters. UN كما عاد وأطلق بين الساعة 40/19 والساعة 15/20 قنبلة إنارة وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المياه المذكورة.
    At 1859 hours on 8 January 2004, in the open sea off Ra's al-Naqurah, an Israeli military boat fired a number of bursts of medium-weapons fire over the water. UN - بتاريخ 8 كانون الثاني/يناير 2004 الساعة 59/18 وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه المياه المذكورة.
    At 1255 hours Israeli forces directed a number of bursts of fire from 12.7-mm weapons at the area around Qasr Ghandur in Nabatiyah. UN - الساعة ٥٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة رشقات نارية من عيار ١٢,٧ ملم باتجاه محيط قصر غندور في النبطية.
    At 0740 hours enemy forces fired a number of bursts of medium-weapons fire from their position on Dabshah hill at the abandoned Lebanese Army barracks in Nabatiyah. UN الساعة ٤٠/٧ أطلقت قوات العدو من مركزها في تلة الدبشة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    Between 1305 and 1430 hours the client militia fired several 81-mm mortar shells and a number of bursts of medium-weapons fire at the Mu`aytah woodland and areas along the Bisri River from its positions on Anan hill and Radar hill. UN - بين الساعة ٠٥/١٣ والساعة ٣٠/١٤ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في تلتي انان والرادار عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه حرش المعيطة مجرى نهر بسري.
    At 2200 hours the Lahad proxy militia fired several 81-mm mortar shells and directed a number of bursts of medium-weapons fire at outlying areas of Shaqra from the Hula position. UN - وفي الساعة ٠٠/٢٢ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع حولا عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة شقرا.
    Between 0950 and 1145 hours Israeli forces and the client militia fired several 155-mm artillery shells and directed a number of bursts of medium-weapons fire at outlying areas of Yatar, Jibal al-Butm and Izziyah from their positions at Tall Ya`qub and on Ali al-Tahir hill. UN - بين الساعة ٥٠/٩ والساعة ٤٥/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تل يعقوب وتلة علي الطاهر عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدات: ياطر - جبال البطم والعزية.
    28 January 1999 Between 0120 and 0640 hours Israeli forces and the client militia fired several 120-mm mortar shells and directed a number of bursts of medium-weapons fire at the abandoned Army barracks in Nabatiyah and at areas around their positions on Dabshah, Ali al-Tahir and Rum hills. UN - بين الساعة ٢٠/١ والساعة ٤٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في تلال الدبشة - علي الطاهر وروم عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية ومحيط التلال المذكورة.
    Between 1840 and 2010 hours an Israeli gunboat offshore between Haddatha and Ra's al-Bayadah fired several illumination flares and a number of bursts of medium-weapons fire over the coast. UN - بين الساعة ٤٠/١٨ والساعة ١٠/٢٠ وفي عرض البحر مقابل الشاطئ الممتد ما بين حداثا ورأس البياضة أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة قنابل إنارة وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة فوق الشاطئ المذكور.
    At 0630 hours the Lahad client militia fired several 120-mm mortar shells and directed a number of bursts of medium-weapons fire at Ayta al-Jabal and Rshaf from its positions at Ruwaysat al-Jamus and Bayt Yahun. UN - في الساعة ٠٣/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من مراكزها في رويسات الجاموس وبيت ياحون عدة قذائف هاون من عيار ٠٢١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدات عيتا الجبل ورشاف.
    At intervals between 0700 and 1110 hours Israeli forces fired several 155-mm artillery shells and directed a number of bursts of medium-weapons fire at outlying areas of Tulin, Qallawiyah, Haddatha, Wadi al-Qaysiyah, Azur hill and Rum hill from positions at Mays al-Jabal, Ruways and Rum hill. UN - بين الساعة ٠٠/٧ و ١٠/١١ وعلى فترات متقطعة أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مواقع ميس الجبل، الرويس وتلة روم عدة قذائف ١٥٥ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة: تولين، قلاوية، حداثا، وادي القيسية وتلة عازور ومحيط تلة روم.
    At 0615 hours the Lahad proxy militia fired several 81-mm mortar shells and directed a number of bursts of medium-weapons fire at the area around the Ruwaysah position from the Ruways and Shafiq al-Naml positions. UN - الساعة ١٥/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقعي الرويس وشقيف النمل عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط موقع الرويسة.
    Between 0610 and 0620 hours the Lahad proxy militia fired several 81-mm mortar shells and directed a number of bursts of medium-weapons fire from the Tahrah position at areas around the position itself. UN - بين الساعة ١٥/٦ والساعة ٢٠/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الطهرة عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط الموقع المذكور.
    At 2330 hours the collaborators' militia fired several 81-mm mortar shells and directed a number of bursts of medium-weapons fire at outlying areas of Habbush and Kafr Rumman from the Tahrah position. UN - الساعة ٣٠/٢٣ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع الطهرة عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدتي حبوش وكفر رمان.
    Between 0140 and 0550 hours the Lahad proxy militia fired several 155-mm artillery shells and 81-mm mortar shells and directed a number of bursts of medium-weapons fire at Jabal al-Rafi` and the area around Suwayda hill from the Zafatah and Suwayda positions. UN - بين الساعة ٤٠/١ والساعة ٥٠/٥ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقعي الزفاتة والسويدا عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل الرفيع ومحيط تلة السويدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more