"of canada to" - Translation from English to Arabic

    • كندا إلى
        
    • كندا أن
        
    • كندا على
        
    • لكندا في
        
    • كندا في
        
    • كندا لاستئناف
        
    • كندا لدى
        
    • لكندا لدى
        
    • كندا الداعي إلى
        
    • كندا لكي
        
    • كندا من أجل
        
    Letter from the representative of Canada to the Secretary-General UN رسالة موجهة من ممثل كندا إلى الأمين العام
    They also looked forward to the accession of Canada to the Third Protocol of the TAC. UN وأعرب الوزراء أيضا عن تطلعهم إلى انضمام كندا إلى البروتوكول الثالث من المعاهدة.
    She called on the representative of Canada to respect the sovereignty of Member States and the protocol governing relations between delegations. UN وطلبت إلى ممثل كندا أن يحترم سيادة الدول الأعضاء والبروتوكول الذي ينظم العلاقات بين الوفود.
    All those findings had policy implications, and the analysis of that information was helping the Government of Canada to combat poverty. UN ويترتب على جميع هذه النتائج آثار تتعلق بالسياسة العامة، ويساعد تحليل هذه المعلومات حكومة كندا على مكافحة الفقر.
    Alternate representative of Canada to the United Nations Conference on Succession of States in Respect of State Property, Archives and Debts, 1983. UN ممثل مناوب لكندا في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بخلافة الدول في مال الدولة، ومحفوظاتها وديونها، 1983.
    Representative of Canada to the Intergovernmental Working Group on a Code of Conduct, Commission on Transnational Corporations, 1982. UN ممثل كندا في الفريق العامل الحكومي الدولي حول مدونة قواعد السلوك، لجنة الشركات عبر الوطنية، 1982.
    He invited the Government of Canada to reopen the dialogue with his people on the recognition of their collective ancestral rights. UN ودعا حكومة كندا إلى إعادة فتح الحوار مع شعبه بشأن الاعتراف بحقوقه الجماعية التي تعود إلى أجداده.
    He then invited the representative of Canada to take the floor and address the meeting on the occasion of Canada Day. UN ثم دعا بعد ذلك ممثل كندا إلى أن يأخذ الكلمة وأن يخاطب الاجتماع بمناسبة يوم كندا.
    Report of the Government of Canada to the Counter-Terrorism Committee of the Security Council in response to the letter of the Chairman of the Committee dated 7 March 2002 UN تقرير مقدم من حكومة كندا إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن ردا على رسالة رئيس اللجنة المؤرخة 7 آذار/مارس 2002
    The Campaign welcomed the initiative of Canada to convene a meeting of like-minded Governments, along with NGOs, to form a bloc within the international community to outlaw land-mines. UN وترحﱢب الحملة بمبادرة كندا إلى عقد اجتماع للحكومات التي تشاطرها رأيها والمنظمات غير الحكومية لتكوين كتلة داخل المجتمع الدولي لتحريم اﻷلغام البرية.
    In addition, it prohibits trade in wildlife which has been taken illegally or transported illegally from one province or territory of Canada to another, as well as prohibiting the importation of species which are harmful to Canadian ecosystems. UN ويحظر القانون، باﻹضافة إلى ذلك، التجارة في اﻷحياء البرية التي تؤخذ أو تنقل بشكل غير مشروع من مقاطعة أو إقليم في كندا إلى مقاطعة أخرى أو إقليم آخر فيها، كما يحظر استيراد اﻷنواع الحية التي تضر النظم اﻹيكولوجية الكندية.
    The direct financial assistance provided by the Government of Canada to official—language minority communities through its Official Languages Support Programs now takes the form of agreements between the Government of Canada and the community of each province or territory. UN ٠٨٣- وتتخذ اﻵن المساعدة المالية المباشرة التي تقدمها حكومة كندا إلى مجتمعات اﻷقليات اللغوية الرسمية من خلال برامج دعم لغاتها الرسمية شكل اتفاقات بين حكومة كندا والمجتمع المحلي في كل مقاطعة أو إقليم.
    The President then asked the delegation of Canada to coordinate drafting a decision to that effect. UN ومن ثم طلبت رئيسة المجلس من وفد كندا أن يُنسق صياغة قرار بهذا الشأن.
    15. The CHAIRMAN announced that informal consultations would be organized in the near future, and that she would ask the representative of Canada to coordinate them. UN ١٥ - الرئيسة: أعلنت أنه سيجري عما قريب تنظيم مشاورات غير رسمية، وأنها ستطلب من ممثل كندا أن يقوم بتنسيق هذه المشاورات.
    10. The President said that he would suspend the meeting for an hour in order to allow the representative of Canada to hold consultations with the parties concerned. UN 10 - الرئيس: قال إنه سيعلق الجلسة لمدة ساعة واحدة من أجل إتاحة الفرصة لممثل كندا أن يعقد مشاورات مع الأطراف المعنية.
    Responses of Canada to the list of issues and questions with regard to the consideration of Canada's sixth and seventh reports on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN ردود كندا على قائمة المواضيع والمسائل المتعلقة بالنظر في تقريرَي كندا السادس والسابع عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    87. The response of Canada to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Council at its eleventh session. UN 87- وسيدرج رد كندا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان أثناء دورته الحادية عشرة.
    Alternate representative of Canada to the Ad Hoc Committee on International Terrorism, 1979. UN الممثل المناوب لكندا في اللجنة المخصصة للإرهاب الدولي، 1979.
    Mr. Daniel Livermore, Ambassador of Canada to Guatemala; UN السيد دانيال ليفرمور، سفير كندا في غواتيمالا؛
    2.6 In May 2006, the author lodged an application with the Federal Court of Canada to authorize a judicial review of the IRB decision, which was rejected on 19 July 2006. UN 2-6 وفي أيار/مايو 2006، قدمت صاحبة البلاغ طلب الإذن بالمراجعة القضائية لدى المحكمة الاتحادية في كندا لاستئناف القرار الصادر عن مجلس الهجرة واللاجئين، ورُفض الطلب في 19 تموز/يوليه 2006.
    Ambassador of Canada to the Kingdom of Sweden, 1999-present. UN سفير كندا لدى مملكة السويد، 1999 حتى الوقت الراهن.
    For purposes of comparison, in the Permanent Mission of Canada to the United Nations, the ratio stood at 0.81:1. UN وﻷغراض المقارنة، قال إن هذه النسبة تبلغ في البعثة الدائمة لكندا لدى اﻷمم المتحدة ٠,٨١ الى واحد.
    He supported the proposal by the representative of Canada to insert a provision in the new version of recommendation 184 or elsewhere enabling a lender to acquire title rights by subrogation. UN وذكر أنه يؤيّد اقتراح ممثل كندا الداعي إلى إدراج حكم في الصيغة الجديدة للتوصية 184 أو في موضع آخر يمكِّن المقرض من الحصول على حقوق الملكية من طريق الحلول.
    The President (spoke in Arabic): I now give the floor to the representative of Canada to introduce draft resolution A/64/L.2. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل كندا لكي يعرض مشروع القرار A/64/L.2.
    The Group is in contact with the Governments of Belarus, Latvia and South Africa with a view to visiting two of these countries in 2004, and with the Government of Canada to visit that country in 2005. UN وهو على اتصال بحكومات بيلاروس ولاتفيا وجنوب أفريقيا بغية زيارة اثنين منها في عام 2004، وبحكومة كندا من أجل زيارة هذا البلد في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more