(i) An integrated treasury system would allow the management and monitoring of cash flow projections with considerably higher precision. | UN | ' 1` توافر نظام خزانة متكامل سوف يمكن من إدارة ورصد إسقاطات التدفق النقدي بمزيد من الدقة. |
Statement of cash flow for the year ended 31 December 2000 | UN | بيان التدفق النقدي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 |
Statement III is based on the indirect method of cash flow statements covered by International Accounting Standard 7. | UN | أُعد البيان الثالث باستخدام الطريقة غير المباشرة لبيانات التدفقات النقدية التي يشملها المعيار المحاسبي الدولي 7. |
Statement III is based on the indirect method of cash flow statements covered by international accounting standard 7. | UN | أُعد البيان الثالث باستخدام الطريقة غير المباشرة لبيانات التدفقات النقدية التي يشملها المعيار المحاسبي الدولي رقم 7. |
Statement III Consolidated statement of cash flow for the year 2006 as at 31 December 2006 | UN | بيان مدمج للتدفقات النقدية لسنة 2006 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2۰۰6 |
At the same time, projections of cash flow for the remainder of the year are difficult to make owing to the obvious uncertainties surrounding the scope and scale of peace-keeping activities over the next few months. | UN | وفي الوقت نفسه فإنه من الصعب وضع اسقاطات للتدفق النقدي في الجزء المتبقي من العام وذلك بسبب الشكوك الواضحة التي تحيط بمجال وحجم أنشطة حفظ السلم التي سيضطلع بها في اﻷشهر القليلة القادمة. |
Area Staff Provident Fund statement of cash flow for the year 2005 | UN | بيان التدفق النقدي لسنة 2005 لصندوق ادخار الموظفين المحليين |
Statement of cash flow for the year ended 31 December 2004 | UN | بيان التدفق النقدي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 |
Statement of cash flow for the year ended 31 December 2002 | UN | بيان التدفق النقدي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 |
A conceptual distinction must also be made between the issue of cash flow and the systemic issue of financial reform. | UN | ويجب أيضا التمييز مفاهيميا بين مسألة التدفق النقدي والمسألة المتعلقة بالنظام نفسه وهي مسألة اﻹصلاح المالي. |
The Committee would also have before it a report on the planning, budgeting and administration of peace-keeping operations. One of the most difficult problems in budgeting for peace-keeping operations, with their crucial timing, was that of cash flow. | UN | وذكر أنه سيعرض على اللجنة أيضا تقرير عن تخطيط عمليات حفظ السلم وإعداد ميزانياتها وإدارتها وقال إن التدفق النقدي يعد من أصعب مشاكل إعداد ميزانيات عمليات حفظ السلم نظرا لما لتوقيتها من أهمية حاسمة. |
In connection with the latter item, the question of cash flow was highly germane to the Committee's consideration of peace-keeping operations. | UN | وفيما يتعلق بهذا البند اﻷخير فإن مسألة التدفق النقدي مناسبة الى حد كبير لنظر اللجنة في عمليات حفظ السلم. |
Actual amount in statement of cash flow | UN | المبلغ الفعلي الوارد في بيان التدفقات النقدية |
Actual amount in statement of cash flow | UN | المبلغ الفعلي الوارد في بيان التدفقات النقدية |
Presentation differences are those differences in the format and classification schemes used in the statement of cash flow and in the statement of comparison of budget and actual amounts. | UN | تتمثل اختلافات العرض في اختلافات الشكل ونُظم التصنيف المستخدمة في بيان التدفقات النقدية وفي بيان مقارنة الميزانية والمبالغ الفعلية. |
IV. Statement of cash flow for the year ended 31 December 2013 | UN | رابعا - بيان التدفقات النقدية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
IV. Statement of cash flow for the year ended 31 December 2013 | UN | رابعاً - بيان التدفقات النقدية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
CONSOLIDATED Statement of cash flow for the year 2006 as at 31 December 2006 | UN | بيان مدمج للتدفقات النقدية لسنة 2006 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 |
Statement III Consolidated statement of cash flow for the year 2008 as at 31 December 2008 | UN | بيان مدمج للتدفقات النقدية لسنة 2008 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2۰۰8 |
The cash flow summary statement is based on the " indirect method " of cash flow as referred to in the United Nations system accounting standards. | UN | ويستند البيان الموجز للتدفق النقدي إلى " الطريقة غير المباشرة " للتدفق النقدي على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
ICOS could facilitate the implementation of cash flow forecasting. | UN | من شأن نظام إيكوس أن ييسر تنفيذ التنبؤ بالتدفقات النقدية. |
The lack of cash flow into the Gaza Strip has rendered Palestinian Authority employees, pensioners and social hardship cases unable to collect their salaries, pensions and welfare payments in cash. | UN | وأدى نقص تدفق النقدية داخل قطاع غزة إلى جعل موظفي السلطة الفلسطينية والمتقاعدين وأصحاب الحالات الاجتماعية الصعبة غير قادرين على استلام مرتباتهم ومعاشاتهم التقاعدية ودفعات الرعاية الاجتماعية نقداً. |
Part of the problem is a simple matter of cash flow. | UN | إن جزءا من المشكلة لا يتعدى كونه متعلقا بالتدفق النقدي. |
(g) The cash flow summary statement is based on the " indirect method " of cash flow as referred to in the United Nations system accounting standards. | UN | (ز) يستند البيان الموجز لتدفق النقدية إلى " الطريقة غير المباشرة " لتدفق النقدية على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
If the problem is one of cash flow, UNOPS and the client may simply agree on payment in advance to UNOPS of its expected fee. | UN | وإذا كانت المشكلة تتعلق بالسيولة النقدية، جاز للمكتب والمستفيد مجرد الاتفاق على دفع الأتعاب المتوقعة إلى المكتب بصورة مسبقة. |