"of cfc" - Translation from English to Arabic

    • مركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • مركبات الكربون الكلورو فلورية
        
    • الصندوق المشترك للسلع الأساسية
        
    • الكلوروفلوروكربون
        
    • بمركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • مركبات الكربون الفلورية
        
    That included the breakdown of CFC replacements into trifluoroacetic acid. UN يشمل ذلك تفكك بدائل مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى حمض الخليك ثلاثي الفلور.
    Reduction of CFC consumption to 102.1 ODP-tonnes in 2005. UN تخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى 102.1طن من دالات استنفاد الأوزون في 2002
    Reduction of CFC consumption to 1.351 ODP-tonnes in 2005. UN تخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى 1.351 طن من دالات استنفاد الأوزون في 2005
    The discovery of CFC consumption from metered-dose-inhaler manufacture had, however, meant a substantial rise in estimated annual consumption. UN غير أن اكتشاف استهلاك مركبات الكربون الكلورو فلورية الناشئ عن صناعة أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة يعنى ارتفاعاً كبيراً في الاستهلاك السنوي المقدر.
    Implementing commodity measures therefore has a significant effect on promoting gender equality and empowering women, which is Goal 3, and that is why the gender dimension is an integral part in the appraisal process of CFC projects. UN وعليه، فإن اتخاذ التدابير المتعلقة بالسلع الأساسية سيساعد بشكل كبير على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وهو الهدف 3، وذلك هو السبب في أن البعد الجنساني جزء لا يتجزأ من عملية التقييم في مشاريع الصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    Sector plan for phase-out of CFC consumption in MDI sector UN الخطة القطاعية لإزالة استهلاك الكلوروفلوروكربون في قطاع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات
    Reduction of CFC consumption to 13.137 ODP-tonnes in 2005. UN تخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى 13.137 طن من دالات استنفاد الأوزون في 2005
    Reduction of CFC consumption to 303 ODP-tonnes in 2005. UN تخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى 303 طن من دالات استنفاد الأوزون في 2005
    Reduction of CFC consumption to 1,800 ODP-tonnes in 2005. UN تخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى 1.800 طن من دالات استنفاد الأوزون في 2005
    However, the economics of CFC production will make impractical the continued production of small amounts of pharmaceutical-grade CFCs after 2009. UN بيد أن اقتصاديات إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية ستجعل الاستمرار في إنتاج كميات صغيرة من النوعية الصيدلانية من مركبات الكربون الكلورية فلورية بعد عام 2009 مسألة غير عملية.
    Decision XVIII/25: Non-compliance with regard to the transfer of CFC production rights by Greece UN المقرر 18/25: عدم امتثال اليونان فيما يتعلق بتحويل حقوق إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية
    On the basis of CFC consumption data currently available for 2005, the Party did not expect to exceed the level fixed for 2005 for Article 5 Parties. UN واستناداً إلى بيانات استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية المتاحة حالياً لعام 2005 لم يتوقع الطرف أن يتجاوز المستوى الثابت المحدد في عام 2005 بالنسبة للأطراف العاملة بالمادة 5.
    China is receiving assistance from UNEP, UNIDO and the Government of Japan under the auspices of the Multilateral Fund to phase out its consumption of CFC in the refrigeration sector. UN وتحصل الصين على مساعدة من اليونيب واليونيدو وحكومة اليابان تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف للتخلص التدريجي من إنتاجها من مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع التبريد.
    China is receiving assistance from UNEP, UNIDO and the Government of Japan under the auspices of the Multilateral Fund to phase out its consumption of CFC in the refrigeration sector. UN وتحصل الصين على مساعدة من اليونيب واليونيدو وحكومة اليابان تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف للتخلص التدريجي من إنتاجها من مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع التبريد.
    Specifically, the Committee had requested Greece to clarify the amount of CFC production allowance that the United Kingdom had transferred to Greece in 2004. UN وكانت اللجنة قد طلبت إلى اليونان على وجه التحديد توضيح مقدار الحصة المسموح بإنتاجها من مركبات الكربون الكلورية فلورية التي كانت المملكة المتحدة قد نقلتها إلى اليونان في عام 2004.
    7. To monitor closely the progress of Greece with regard to the phase-out of CFCs and observance of the requirements for the transfer of CFC production rights, as contained in Article 2 of the Protocol. UN 7 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي أحرزته اليونان فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    That report states that all enterprises involved in the Special Initiative had fully implemented the agreed closure plan and that no evidence of CFC or halon production was evident. UN وجاء في ذلك التقرير أن جميع المشاريع الضالعة في المبادرة الخاصة قد نفذت بالكامل خطة الإغلاق المتفق عليها وأنه لا يوجد أي قرائن واضحة على إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية أو هالونات.
    7. To monitor closely the progress of Greece with regard to the phase-out of CFCs and observance of the requirements for the transfer of CFC production rights, as contained in Article 2 of the Protocol. UN 7 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي أحرزته اليونان فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    F. Draft decision XVIII/ - : Non-compliance with regard to the transfer of CFC production rights by Greece UN واو - مشروع المقرر 18/-: عدم امتثال اليونان فيما يتعلق بنقل حقوق إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية
    Lastly, the Party said that the phase-out of CFC use in its pharmaceutical sector might be possible by 2015. UN وأخيراً قال الطرف إن التخلص التدريجي من استخدام مركبات الكربون الكلورو فلورية في قطاع المستحضرات الصيدلانية قد يصبح ممكناً بحلول عام 2015.
    Phase-out of CFC in the manufacturing of MDIs Nov-11 UN إزالة الكلوروفلوروكربون المستخدم في تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات
    Pharmaceutical companies had been expanding their distribution to meet that demand, thereby broadening the availability of CFC metered-dose inhalers throughout Bangladesh. UN وكانت الشركات الصيدلانية توسع دائرة توزيعها لتلبية الطلب والأمر الذي أدى إلى توسيع نطاق توافر أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بمركبات الكربون الكلورية فلورية في جميع أنحاء بنغلاديش.
    The notion of " phasing in " ozone-depleting substances has come to refer to the shift of CFC users to HCFCs that was brought about by efforts to achieve early reductions in CFC consumption. UN 14 - تشير فكرة إدراج المواد المستنفدة للأوزون إلى تحويل مستخدمي مركبات الكربون الفلورية إلى استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي أدخلت لتحقيق انخفاضات مبكرة في استهلاك مركبات الكربون الفلورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more