"of children and armed conflict" - Translation from English to Arabic

    • الأطفال والنزاع المسلح
        
    • الأطفال والصراع المسلح
        
    • الأطفال والنزاعات المسلحة
        
    • الأطفال والصراعات المسلحة
        
    • بالأطفال والنزاع المسلح
        
    • الأطفال والمنازعات المسلحة
        
    • الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
        
    • المعني بالأطفال والنزاع المسلّح
        
    • للأطفال والصراعات المسلحة
        
    • بالأطفال والصراعات المسلحة
        
    III. Mainstreaming the issue of children and armed conflict in United Nations system institutions, entities, policies and programmes UN ثالثا - إدماج مسألة الأطفال والنزاع المسلح في سياسات وبرامج المؤسسات والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    The issue of children and armed conflict required concerted and coherent action by all stakeholders and strong political will. UN وتستلزم مسألة الأطفال والنزاع المسلح إجراءات متضافرة ومتسقة من جانب جميع أصحاب الشأن وإرادة سياسية قوية.
    The situation of children and armed conflict affected by the Lord's Resistance Army UN حالة الأطفال والنزاع المسلح المتضررين من أعمال جيش الرب للمقاومة
    The Special Representative will continue to spearhead the process of shaping the agenda on the issue of children and armed conflict. UN وسيواصل الممثل الخاص القيام بدور قيادي في عملية صياغة جدول الأعمال المتعلق بمسألة الأطفال والصراع المسلح.
    The issue did not belong under the rubric of children and armed conflict. UN لأن هذه المسألة لا تندرج تحت عنوان الأطفال والصراع المسلح.
    Progress made in the mainstreaming of children and armed conflict issues in United Nations peacekeeping and political missions UN التقدم المحرز في تعميم مراعاة قضايا الأطفال والنزاعات المسلحة في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها السياسية
    Lastly, the General Assembly should take a more pro-active role on the issue of children and armed conflict. UN كما أن على الجمعية العامة أن يكون لها دور أكثر نشاطاً في مسألة الأطفال والصراعات المسلحة.
    A. Security Council leadership and engagement in respect of children and armed conflict UN ألف - الدور القيادي لمجلس الأمن وانخراطه في ما يتعلق بالأطفال والنزاع المسلح
    Conclusions on the situation of children and armed conflict in South Sudan UN استنتاجات متعلقة بحالة الأطفال والنزاع المسلح في جنوب السودان
    Conclusions on the situation of children and armed conflict in Colombia UN استنتاجات بشأن حالة الأطفال والنزاع المسلح في كولومبيا
    The issue of children and armed conflict was absent from the agenda. UN ولم تكن مسألة الأطفال والنزاع المسلح مدرجة على جدول الأعمال.
    She also presented to the Working Group four reports of the Secretary-General on the situation of children and armed conflict in the Democratic Republic of the Congo, Mali, the Philippines and the Syrian Arab Republic. UN كما قدمت للفريق العامل أربعة من تقارير الأمين العام عن حالة الأطفال والنزاع المسلح في الجمهورية العربية السورية وجمهورية الكونغو الديمقراطية والفلبين ومالي.
    One expressed regret that the matter of children and armed conflict had sparked disagreement. Another urged the members to recognize the relevance of those matters in their consideration of specific conflict situations. UN وأعرب أحد المشاركين عن أسفه لما أثارته مسألة الأطفال والنزاع المسلح من خلاف، وحث آخر الأعضاء على الاعتراف بأهمية تلك المسائل عند النظر في حالات محددة من النزاع.
    The European Union would welcome her views regarding additional ways to mainstream the issue of children and armed conflict within the United Nations system. UN واختتم قائلا إن الاتحاد الأوروبي يرحب بآرائها فيما يتعلق بالأساليب الإضافية لتعميم مراعاة مسألة الأطفال والنزاع المسلح داخل منظومة الأمم المتحدة.
    S/AC.51/2012/2 Conclusions on the situation of children and armed conflict in South Sudan [A C E F R S] - - 5 pages UN S/AC.51/2012/2 استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في السودان - [بجميع اللغات الرسمية] - 8 صفحات
    He had not taken the issue of children and armed conflict into consideration in the study in order to avoid duplication. UN وأضاف أنه لم يأخذ مسألة الأطفال والصراع المسلح في الاعتبار في هذه الدراسة تجنبا للإزدواجيه.
    Progress in mainstreaming the subject of children and armed conflict in the work of the United Nations UN رابعا - التقــدم المحــرز فــي مجــال إدمــاج موضوع الأطفال والصراع المسلح في أعمال الأمم المتحدة
    The Human Security Network, of which Mali was a member, had included the issue of children and armed conflict among its medium-term priorities. UN وقد أدَرجت شبكة الأمن البشري التي مالي عضو فيها، مسألة الأطفال والصراع المسلح ضمن أولوياتها المتوسطة الأجل.
    Such a development approach can contribute to a long-term and sustained solution to the issue of children and armed conflict. UN ومن شأن هذا النهج الإنمائي أن يسهم في إيجاد حل طويل الأجل ومستدام لقضية الأطفال والنزاعات المسلحة.
    It was hoped that the Security Council would continue to give special attention to the issue of children and armed conflict. UN وقال إنه يؤمل أن يواصل مجلس الأمن إيلاء اهتمام خاص لمسألة الأطفال والنزاعات المسلحة.
    Luncheon Speaker: Mr. Olara A. Otunnu, UN Under-Secretary General, Special Representative of the Secretary General spoke passionately of children and armed conflict. UN أوتونو، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة والممثل الشخصي للأمين العام، الذي تحدث بحماسة عن الأطفال والصراعات المسلحة.
    It is the first report on the situation of children and armed conflict in Iraq to be presented to the Security Council and its Working Group on Children and Armed Conflict. UN وهو أول تقرير يتناول حالة الأطفال والنزاع المسلح في العراق ويقدم إلى مجلس الأمن وفريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    The report gave specific examples of measures taken to integrate the issue of children and armed conflict into the work of the United Nations. UN وإنه قد قدِّمت في التقرير أمثلة ملموسة للتدابير المتخذة لإدماج مسألة الأطفال والمنازعات المسلحة في أعمال الأمم المتحدة.
    66. While it has taken longer than originally anticipated, I believe that the present report provides the General Assembly with a comprehensive and frank assessment of the United Nations system's response to the issue of children and armed conflict. UN 66 - رغم أن الأمر استغرق أطول مما كان متوقعا في الأصل، فإنني اعتقد أن هذا التقرير يوفر للجمعية العامة تقييما شاملا وصريحا عن استجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    Report of the Special Representative of children and armed conflict on the rights of the child UN تقرير الممثل الخاص للأطفال والصراعات المسلحة عن حقوق الطفل
    It is the second report on the situation of children and armed conflict in Somalia presented to the Council and its Working Group on Children and Armed Conflict. UN وهو التقرير الثاني عن حالة الأطفال والصراع المسلح في الصومال المقدم إلى مجلس الأمن والفريق العامل التابع له المعني بالأطفال والصراعات المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more