Mr. Pasit KOUNLATH, Deputy Director General of Civil Aviation Department | UN | السيد باسيت كونلاث، نائب المدير العام لإدارة الطيران المدني |
It also includes specific provisions to combat acts of unlawful interference with the safety of Civil Aviation. | UN | كما يتضمن هذا القانون أحكاما محددة لمكافحة الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني. |
ICAO has also supported the Decision by initiating projects strengthening the capacity of Civil Aviation administrations to manage the liberalization process. | UN | كما دعمت منظمة الطيران المدني الدولي ذلك القرار ببدء مشاريع لتعزيز قدرة إدارات الطيران المدني على تسيير عملية التحرير. |
The mandate of the International Civil Aviation Organization (ICAO) is to promote the safe, secure and orderly development of Civil Aviation in the world. | UN | تتمثل ولاية منظمة الطيران المدني الدولي في تعزيز تطور الطيران المدني في العالم بشكل آمن ومأمون ومنظَّم. |
Furthermore, it has demanded that the General Directorate of Civil Aviation take the necessary measures concerning this matter. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد طلبت إلى اﻹدارة العامة للطيران المدني اتخاذ التدابير اللازمة فيما يتعلق بهذه المسألة. |
The mandate of the International Civil Aviation Organization (ICAO) is to promote the safe, secure and orderly development of Civil Aviation in the world. | UN | تتمثل ولاية منظمة الطيران المدني الدولي في تعزيز تطور الطيران المدني في العالم بشكل آمن ومأمون ومنظَّم. |
Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation | UN | اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني |
The mandate of the International Civil Aviation Organization (ICAO) is to promote the safe, secure and orderly development of Civil Aviation in the world. | UN | تتمثل ولاية منظمة الطيران المدني الدولي في العمل على تطوير الطيران المدني في العالم بصورة آمنة ومأمونة ومنظمة. |
:: Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation; | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني |
Four States have introduced legislation to implement standards and practices to ensure the security of Civil Aviation. | UN | واستحدثت أربع دول تشريعات لتنفيذ المعايير والممارسات الرامية إلى كفالة أمن الطيران المدني. |
:: Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني |
:: 1971 Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني لعام 1971 |
:: Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني |
These documents were forged and had been issued and signed by Armand Fulbert Doungovo, the Director of Civil Aviation of the Central African Republic. | UN | وكانت هاتان الوثيقتان مزورتان وصادرتان وموقعتان من آرمند فولبرت دونغوفو، مدير الطيران المدني في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Apparently, the Honourable Minister of Transport and Director of Civil Aviation in Liberia are not aware of the expulsion. | UN | ويبدو أن وزير النقل الموقر ومدير الطيران المدني في ليبريا ليسا على علم بعملية الطرد. |
Former assistant to the Director General of Civil Aviation of Switzerland. | UN | مساعد سابق لمدير عام هيئة الطيران المدني في سويسرا. |
Director of Civil Aviation of the Ministry of Transportation and Communication | UN | مدير الطيران المدني التابع لوزارة النقل والاتصالات؛ |
Bangladesh itself had given priority to ratifying the international instruments against terrorism, especially in the field of Civil Aviation. | UN | وقال إن بنغلاديش قد منحت أولوية للتصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بمكافحة اﻹرهاب، ولا سيما في مجال الطيران المدني. |
In the 1940s, for example, crimes against the safety of Civil Aviation did not exist. | UN | ففي فترة اﻷربعينات مثلا، لم يكن هناك وجود للجرائم المخلة بسلامة الطيران المدني. |
100. Progress in the field of Civil Aviation continues to be mixed. | UN | ١٠٠ - ما زال التقدم في ميدان الطيران المدني متفاوت النتائج. |
The Federal Office of Civil Aviation is responsible for airport security in Switzerland and conducts inspections on a regular basis. | UN | مسؤولية أمن المطارات في سويسرا موكلة للمكتب الاتحادي للطيران المدني الذي يضطلع دوريا بعمليات تفتيش. |
Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, 1971 (replaced by the Convention on the Suppression of Unlawful Acts Relating to Civil Aviation, 2010) | UN | اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني لعام 1971، التي حلت محلها اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة المتصلة بالطيران المدني لعام 2010 |
SFOR is also negotiating arrangements with the Department of Civil Aviation and the Croatian and Serbian air-traffic control to make additional airspace available to facilitate civil aircraft overflights. Outlook | UN | كما تقوم القوة بالتفاوض على الترتيبات مع إدارة الطيران المدني ومع مراقبة حركة الطيران الكرواتية والصربية ﻹتاحة مجال جوي إضافي لتيسير تحليق الطائرات المدنية. |
Such a weapon in the hands of terrorists represents a direct threat to the safety of Civil Aviation. | UN | إن وقوع هذا السلاح في أيدي الإرهابيين يمثل تهديدا مباشرا لسلامة الملاحة الجوية المدنية. |