"of cleaner" - Translation from English to Arabic

    • الأنظف
        
    • أنظف
        
    • النظيفة
        
    • أكثر نظافة
        
    • النظيف
        
    • الأكثر نظافة
        
    • اﻷقل تلويثا
        
    • تلويثاً
        
    • من النظافة
        
    • زيادة نظافة
        
    • اﻷنقى
        
    • أقل تلويثا
        
    The initiative was based on the work that had been proceeding in the field of cleaner production. UN وأضاف أن المبادرة تقوم على العمل الجاري في ميدان الإنتاج الأنظف.
    This transition will require a profound, longer term international commitment in investment, innovation and dissemination of cleaner technologies and practices. UN وسيستلزم التحول التزاما دوليا عميقا وطويل الأجل بالاستثمار في التكنولوجيات والممارسات الأنظف وابتكارها ونشرها.
    Countries with such Centres had made further progress in the implementation of cleaner production. UN وقد أحرزت البلدان التي تملك هذه المراكز مزيدا من التقدم في تنفيذ نهج الإنتاج الأنظف.
    :: Use of cleaner fuels and sustainable transport systems. UN :: استعمال أشكال وقود أنظف وشبكات نقل مستدامة.
    B. Comparison of cleaner fossil fuel technologies UN المقارنة بين تكنولوجيات الوقود اﻷحفوري النظيفة
    Assistance was also needed in the adoption of cleaner technologies and the improvement of energy efficiency in various sectors. UN وقال ان هناك حاجة أيضا إلى مساعدة في مجال الأخذ بتكنولوجيات أكثر نظافة وتحسين كفاءة استخدام الطاقة في قطاعات مختلفة.
    It noted the role of cleaner production centres in building capacity for sound chemicals management. UN ولاحظ دور مراكز الإنتاج الأنظف في مجال بناء القدرات من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Norway was exploring ways of increasing cooperation with UNIDO in the fields of cleaner production and energy efficiency. UN وتستكشف النرويج سبل توطيد التعاون مع اليونيدو في مجالي الإنتاج الأنظف والكفاءة في استخدام الطاقة.
    Furthermore, the lack of capacity in financial institutions to evaluate the feasibility of cleaner production projects makes those institutions reluctant to fund such projects. UN وعلاوة على ذلك، فإن غياب القدرة لدى المؤسسات المالية على تقييم جدوى مشاريع الإنتاج الأنظف يجعلها تحجم عن تمويل مثل هذه المشاريع.
    Number of miner families trained in the use and benefits of cleaner ore-processing technologies. UN ● عدد الأسر العاملة بالتعدين المدرّبة في استخدام وفوائد التكنولوجيات الأنظف لمعالجة المعادن الخام.
    It operated on a non-profit basis, helping companies, consulting firms and policymakers to understand and apply the concept of cleaner production. UN وهو يعمل على أساس غير تربحي، ويساعد الشركات التجارية والاستشارية ومقرري السياسات على فهم فكرة الإنتاج الأنظف وتطبيقها.
    In this context, efforts could be made to explore how policy on these two areas can promote the diffusion and transfer of cleaner technologies. UN وفي هذا السياق، يمكن بذل جهود لاستكشاف كيف يمكن للسياسات في هذين المجالين أن تشجع تعميم ونقل التكنولوجيات الأنظف.
    Capacity-building carried out in evaluation of cleaner production implementation strategies and the corresponding tools. UN تنفيذ بناء القدرات في مجال تقييم تنفيذ إستراتيجيات الإنتاج الأنظف والأدوات المناظرة.
    The project successfully raised awareness on the issue of cleaner production and the roles of cleaner production centres. UN نجح المشروع في إزكاء الوعي بقضية الإنتاج الأنظف والأدوار التي تلعبها مراكز الإنتاج الأنظف.
    Mitigation and adaptation are key factors, as is the real application of cleaner, more efficient technologies. UN ويعتبر التخفيف والتكيف عاملين رئيسيين، شأنهما في ذلك شأن التطبيق الفعلي لتكنولوجيات أنظف وأكثر كفاءة.
    The Partnership with its secretariat at UNEP has continued to support countries to eliminate the use of leaded gasoline and to reduce sulphur levels in fuels concurrent with the adoption of cleaner vehicle technologies. UN وقد واصلت الشراكة وأمانتها الموجودة في اليونيب دعم البلدان في التخلص من استخدام البنزين المحتوي على الرصاص وتقليل مستويات الكبريت في الوقود في نفس الوقت مع اتباع تكنولوجيات مركبات أنظف.
    A strategic approach to the introduction of cleaner and more efficient vehicles was needed at the regional and national levels. UN وثمة حاجة إلى الأخذ بنهج استراتيجي فيما يتعلق بتوفير مركبات أنظف وأكثر كفاءة على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    Characteristics of cleaner fossil electricity generating technologies UN خصائص التكنولوجيات النظيفة لتوليد الكهرباء من الوقود اﻷحفوري
    The selection and use of cleaner and environmentally friendly types of energy sources was more urgent than ever before. UN وإن انتقاء واستخدام أنواع من مصادر الطاقة أكثر نظافة وغير ضارة للبيئة هو أمر يتسم باﻹلحاح أكثر من أي وقت مضى.
    They are interrelated and reflect the new concept of cleaner production, which focuses on optimal products and processes for pollution prevention and resource conservation. UN وهما مترابطان ويعكسان المفهوم الجديد لﻹنتاج النظيف الذي يركز على المنتجات والعمليات المثلى من ناحية منع التلوث وحفظ الموارد.
    The Sustainable Alternatives Network is designed to foster the rapid dissemination and acquisition of cleaner technology alternatives; UN وقد صممت شبكة البدائل المستدامة لتعزيز عملية نشر واقتناء بدائل التكنولوجيا الأكثر نظافة وسرعة نشرها.
    for the Promotion of cleaner Production Investments in Developing Countries Trust Fund to Develop and UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الاستثمارات فــــي اﻹنتاج اﻷقل تلويثا فـي البلدان النامية
    This approach must be linked to the development of cleaner and more resource-efficient technologies for a life-cycle economy and efforts to facilitate the transfer of environmentally sound technologies. UN ويجب أن يرتبط هذا النهج بتنمية التكنولوجيات الأقل تلويثاً والأكثر ترشيداً، لتسخير الموارد لخدمة الاقتصاد الذي يشمل دورة الحياة بأكملها وكذلك ببذل الجهود التى تيسر نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً.
    A number of international programmes have been set up to increase worldwide awareness of the preventive environmental protection strategy embodied in cleaner eco-efficient production, and to help government and industry develop programmes and activities that will expand the adoption of cleaner production know-how and management approaches. UN وقد وضع عدد من البرامج الدولية لزيادة الوعي على الصعيد العالمي، باستراتيجية الحماية البيئية الوقائية المتمثلة في الانتاج المتسم بقدر أكبر من النظافة والكفاءة البيئية ولمساعدة الحكومات والصناعة على استحداث برامج وأنشطة توسع نطاق اعتماد أساليب فنية إنتاجية ونهوج إدارية أنظف.
    68. The introduction of cleaner production technologies are more difficult to assess. UN ٦٨ - وادخال تكنولوجيات زيادة نظافة الانتاج أكثر صعوبة في التقييم.
    The objectives of the meeting were to identify the current cleaner production activities undertaken in the region by various agencies and to define specific tasks the Working Group will be focusing on to promote the implementation of cleaner production. UN وكانت غايات الاجتماع التعرف على اﻷنشطة الجارية لﻹنتاج اﻷنقى التي تقوم بها وكالات مختلفة في المنطقة، وتحديد مهام معينة يركز عليها الفريق العامل لتعزيز تنفيذ اﻹنتاج اﻷنقى.
    In some cases, globalization of production is accompanied by the introduction in developing countries of cleaner production technologies and eco-efficient management strategies through the operations of multinational companies and their suppliers. UN في بعض الحالات، رافـق عولمـة الإنتاج إدخال تكنولوجيات إنتاج أقل تلويثا واستراتيجيات أكثر فعالية للإدارة الإيكولوجية في البلدان النامية، وذلك من خلال عمليات الشركات المتعددة الجنسيات ومـورِّديهـا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more