"of coercive economic" - Translation from English to Arabic

    • الاقتصادية القسرية
        
    • اقتصادية قسرية
        
    • القسرية الاقتصادية
        
    • الإكراه الاقتصادي
        
    • الاقتصادية التعسفية
        
    • التدابير الاقتصادية
        
    The ad hoc expert group meeting convened to consider inter alia the impact of coercive economic measures on the affected countries. UN وقد انعقد اجتماع فريق الخبراء المخصص حيث نظر، في جملة أمور، في أثر التدابير الاقتصادية القسرية على البلدان المتأثرة.
    Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي
    Elimination of coercive economic measures as UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة
    Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي
    She also expressed concern at the imposition of coercive economic measures, including unilateral sanctions against developing countries. UN وأعربت عن القلق إزاء فرض تدابير اقتصادية قسرية تتضمن فرض جزاءات من جانب واحد على البلدان النامية.
    Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي
    Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي
    Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي
    One important aspect of this problem is research on the effects of coercive economic measures on third countries. UN وثمة جانب هام لهذه المشكلة هو البحوث التي أجريت عن آثار التدابير الاقتصادية القسرية على الدول الثالثة.
    Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة لﻹكراه السياسي والاقتصادي
    Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة لﻹكراه السياسي والاقتصادي
    Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة لﻹكراه السياسي والاقتصادي
    ELIMINATION of coercive economic MEASURES AS A MEANS OF POLITICAL AND ECONOMIC COMPULSION UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة لﻹكراه السياسي والاقتصادي
    Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة لﻹكراه السياسي والاقتصادي
    ELIMINATION of coercive economic UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة لﻹكراه
    51. Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة لﻹكراه السياسي والاقتصادي
    Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة لﻹكراه السياسي والاقتصادي
    Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي
    The adoption of coercive economic measures falls within the mandate of the United Nations only in situations where there exists a serious threat to international peace and security. UN واتخاذ تدابير اقتصادية قسرية لا يقع ضمن ولاية الأمم المتحدة إلا في حالات وجود تهديد خطير للسلم والأمن الدوليين.
    We firmly reject the application of coercive economic measures and unilateral sanctions. UN 17 - نرفض رفضاً قاطعاً تطبيق تدابير اقتصادية قسرية وفرض جزاءات من جانب واحد.
    The Division will prepare reports for the General Assembly and the Security Council, as required, on the economic and social impact of United Nations-imposed sanctions, on the imposition of coercive economic measures and the peace-development link. UN وستعد الشعبة تقارير تقدم إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، حسب الاقتضاء، عن اﻷثر الاقتصادي والاجتماعي للجزاءات التي تفرضها اﻷمم المتحدة، وعن فرض التدابير القسرية الاقتصادية والصلة بين السلام والتنمية.
    We therefore view with concern the continued application of a unilateral policy of coercive economic, commercial and financial embargo against Cuba. UN ولذلك، فإننا ننظر بقلق إلى استمرار تطبيق سياسة الإكراه الاقتصادي والحظر التجاري والمالي المفروض على كوبا من طرف واحد.
    Decision No. 112 on the application of coercive economic measures, UN وإلى المقرر رقم ١١٢ بشأن تطبيق التدابير الاقتصادية القسرية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more