10 cents for a cup of coffee, if you can believe it. | Open Subtitles | 10سنتات لتناول فنجان من القهوة إذا كان بإمكانك أن تصدق ذلك |
Would you let me buy you a decent cup of coffee somewhere? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أدعوكِ لتناول كوب من القهوة في مكانٍ ما؟ |
And if I don't get more than 200 milligrams of coffee, | Open Subtitles | وإذا لم أحصل على أكثر من 200 ملليغرام من القهوة |
Mr. Francisco Ourique, Secretary General, Brazilian Federation of coffee Exporters | UN | السيد فرانشيسكو أوريي، أمين عام الاتحاد البرازيلي لمصدري البن |
I can't get a cup of coffee around here. Thank you. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الحصول على كوب قهوة هنا شكراً لك |
He still think he's got all the answers' cause he had a cup of coffee at the Majors? | Open Subtitles | هل لا يزال يظن أنه يملك كل الاجابات لأنه احتسى كوباً من القهوة في دوري المحترفين؟ |
Well, that's still really far for a cup of coffee. | Open Subtitles | ما تزال مسافة بعيدة جداً لتناول كوب من القهوة |
I eat all organic. I drink tea instead of coffee. | Open Subtitles | جميع أكلي عضوي و أشرب الشاي بدلا من القهوة |
It's two boiled eggs, toast, marmalade, and a pint of coffee. | Open Subtitles | هو اثنين من البيض المسلوق، نخب، مرملاد، ونصف من القهوة. |
If you've ridden the elevator or ordered a cup of coffee, | Open Subtitles | إذا كنت قد إستقليت المصعد أو طلبت كوباً من القهوة |
You want a cup of coffee before you go mountain-climbing? | Open Subtitles | تريدين شرب كوب من القهوة قبل أن تصعدي الجبل؟ |
When we get home you want to get a cup of coffee? | Open Subtitles | .. عندما نصل إلى الديار أتودّين إحتساء كوب من القهوة ؟ |
You and me go grab a cup of coffee? | Open Subtitles | هل تريدين أن تشربى فنجاناً من القهوة معى؟ |
Mr. Runyon, go grab yourself a cup of coffee. | Open Subtitles | السيد رنيون، انتقل انتزاع نفسك فنجانا من القهوة. |
On second thought, let's grab a cup of coffee. | Open Subtitles | بعد إعادة النظر، دعنا نتنـاول كوب من القهوة. |
But is the price of coffee in the world going down? Is the person in New York paying less for coffee? Not at all. | UN | لكن هل أسعار البن في العالم آخذة في الانخفاض؟ هل يدفع الشخص الذي يقطن في نيويورك مبلغا أقل للقهوة؟ لا على الإطلاق. |
Being completely dependant on agriculture, fluctuations in the prices of coffee and sugar have always determined our prospects for development. | UN | وبما أننا نعتمد اعتمادا تاما على الزراعة، فقد ظلت تقلبات أسعار البن والسكر تحدد دائما إمكانيات التنمية عندنا. |
Five years ago, our farmers earned 40 per cent of the price of coffee served to the final consumer. | UN | قبل خمس سنوات، كان مزارعونا يحصلون على 40 في المائة من ثمن البن الذي يباع للمستهلك النهائي. |
Hey, can I get two cups of coffee to go? | Open Subtitles | مهلاً، هل يمكنني الحصول على كوبي قهوة لآخذهما معي؟ |
Have a cup of coffee, sober up, then call the | Open Subtitles | و احتساء فنجان قهوة, ليزول الثمل ثم تتصل بالشرطة؟ |
I cannot for the life of me see why anybody would spend $3 on a cup of coffee with too much milk. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل هذا طوال حياتي لماذا أيه شخص يدفع 3 دولارات على كوباً من القهوه مع الكثير من الحليب |
For example, the price variability of all tropical beverages taken together was less than that of coffee, cocoa or tea alone. | UN | فالفروق السعرية لجميع المشروبات الاستوائية المجمعة كانت أقل مثلا منها بالنسبة للبن أو الكاكاو أو الشاي كل على حدة. |
I was thinking, if you're not too busy, maybe I'd take you up on that cup of coffee. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعتقدُ، إذا أنت لَسْتَ مشغولَ جداً، لَرُبَّمَا أنا أَتّفقُ معك على ذلك الكأسِ مِنْ القهوةِ. |
Could you get me a cup of coffee with sugar? | Open Subtitles | هل يُمْكِنُ أَنْ تعدي لي كوباً من القهوةِ بالسُكّرِ؟ |
It's just a cup of coffee, you can throw it on him if you want. | Open Subtitles | إنه مجرد كوب قهوه ويمكنك أن تسكبه عليه إن أردت |
We have become the best coffee producers, and we are now the main exporter and national producer of coffee in Guatemala. | UN | أصبحنا أفضل منتجي القهوة، ونحن الآن المصدر الرئيسي والمنتج الوطني للقهوة في غواتيمالا. |
We're out of coffee, wine... | Open Subtitles | نفدت منا القهوة والنبيذ، |
I know this sounds crazy, but would you like to have a me of coffee with cup? | Open Subtitles | اعلم ان هذا جنوني، لكن هل ترغب بقهوة مع كوب؟ |
Look, the whole reason I came here today was to come buy a cup of coffee and pay for it out of my own pocket, and I've just been kind of waiting out here. | Open Subtitles | لاأعرفلماذاأتيتاليوملكن.. لأشتري قهوتي , أدفع ثمنها من جيبي لقد كنت أنتظر هنا |
Listen, I know there's no coffee on your Earth'cause of the whole Blight thing or whatever, but this... this is just an absurd amount of coffee you're bringing back to your Earth. | Open Subtitles | أنصتي، أعلم أنه ليس هناك قهوة على أرضكِ بسبب أمر الآفة تلك أو الطقس ولكن هذه كمية كبيرة من القهوة التي ستعودين بها |
Besides, I could use a cup of coffee. | Open Subtitles | إضافة، أحتاج لقهوة |
Sugar is able to rid the bitterness of the coffee, but too much will instead remove the taste of coffee. | Open Subtitles | السكر سيزيل مرارة القهوة لكن الكثير منه سيزيل مذاق القهوة ايضا |