Two donor representatives provided an overview of some of collaborative projects on inclusive innovation that they supported. | UN | وقدم ممثلان مانحان عرضاً عاماً لبعض المشاريع التعاونية المتعلقة بالابتكار الشامل التي يقدمان الدعم إليها. |
(ii) Number of collaborative activities carried out with international organizations on the rationalization and harmonization of development indicators | UN | ' 2` عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية ومواءمتها |
(ii) Number of collaborative activities carried out with international organizations on the rationalization and harmonization of development indicators | UN | ' 2` عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية ومواءمتها |
An analysis of collaborative satellite projects pursued with foreign partners by many countries showed the different possible project approaches. | UN | وأظهر تحليل لمشاريع ساتلية تعاونية تابعت تنفيذها بلدان عدة مع شركاء أجانب مختلف النهج التي يمكن اتّباعها بشأن المشاريع. |
Comoros project to assist the development of collaborative port communities in the ports of Moroni and Mutsamudu. | UN | مشروع جزر القمر للمساعدة في تطوير مجموعات موانئ تعاونية في ميناء موروني وميناء موتسامودو. |
Government is taking a leadership role in promoting and supporting this kind of collaborative work through the NGM programme. | UN | وتقوم الحكومة بدور قيادي في تعزيز ومساندة هذا النوع من العمل التعاوني عن طريق برنامج الإلية الجنسانية الوطنية. |
Jordan's Badia Research Station has been actively involved in testing the use of collaborative approaches for rangeland restoration. | UN | وساهمت محطة الأبحاث في بادية الأردن بشكل حثيث في اختبار الجدوى من اتباع النهوج التعاونية في استصلاح المراعي. |
(ii) The number of collaborative measures implemented by regional, subregional and national entities | UN | ' 2` عدد التدابير التعاونية التي تنفذها الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية |
(ii) Increased number of collaborative arrangements between national bodies to implement the multilateral environmental agreements in the thematic review cluster more effectively | UN | ' 2` زيادة عدد الاتفاقات التعاونية بين الهيئات الوطنية لتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في مجموعة الاستعراض المواضيعي بفعالية أكبر |
(ii) Number of collaborative measures implemented by regional, subregional and national entities | UN | ' 2` عدد التدابير التعاونية التي تنفذها الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية |
(ii) The number of collaborative measures implemented by regional, subregional and national entities | UN | ' 2` عدد التدابير التعاونية التي تنفذها الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية |
State and company-level mechanisms can be supplemented or enhanced by a range of collaborative initiatives. | UN | ويمكن تكملة أو تعزيز الآليات القائمة على مستوى كل من الدولة والشركات بمجموعة من المبادرات التعاونية. |
At that meeting, the Group initiated a stocktaking of collaborative initiatives and actions within the United Nations system in the field of the environment. | UN | وفي ذلك الاجتماع، شرع الفريق في تقييم المبادرات والإجراءات التعاونية المتخذة داخل منظومة الأمم المتحدة في ميدان البيئة. |
(ii) The number of collaborative measures implemented by regional, subregional and national entities | UN | ' 2` عدد التدابير التعاونية التي تنفذها الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية |
In this regard, a system of collaborative mechanisms and periodic consultations should be formalized. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي وضع نظام آليات تعاونية ومشاورات دورية. |
In this regard, a system of collaborative mechanisms and periodic consultations should be formalized. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي وضع نظام آليات تعاونية ومشاورات دورية. |
The role of CMCs is to promote the development of collaborative links between education and training, business and creative communities. | UN | ويتمثل دور هذه المراكز في تعزيز تنمية روابط تعاونية بين التعليم والتدريب، وأوساط قطاع اﻷعمال واﻷوساط اﻹبداعية. |
There is increasing recognition of the importance of collaborative activities with NGOs and the private sector. | UN | وهناك اعتراف متزايد بأهمية الاضطلاع بأنشطة تعاونية مع منظمات غير حكومية ومع القطاع الخاص. |
The Special Rapporteur also praised the establishment of collaborative partnerships between the police and civil society, particularly in Oran. | UN | وأشادت المقررة الخاصة بإقامة شراكة تعاونية بين الشرطة والمجتمع المدني، لا سيما في وهران. |
Instead it posits that the outcome of collaborative action is greater than the outcome would be if those collaborating undertook their efforts individually: improvements in the efficiency and effectiveness of implementation are the result. | UN | إذ أنه يفترض أن نتائج العمل التعاوني الجماعي تكون أعظم مما لو بذل أولئك المتعاونون تلك الجهود كل بمعزل عن الآخر: أي أن النتيجة هي التحسينات في كفاءة وفعالية التنفيذ. |
One important conclusion is that capacity-strengthening is not an automatic by-product of collaborative research. | UN | ويتمثل أحد الاستنتاجات الهامة في أن تعزيز القدرات ليس نتيجة جانبية تتحقق بصورة آلية من البحث التعاوني. |
:: System-wide use of collaborative approach in evaluation efforts, also within UNDAF | UN | ▪ العمل على نطاق المنظومة على اتباع نهج تعاوني في أعمال التقييم وكذلك في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Since its establishment, UNEP has worked in the area of water resources assessment and management, promoting the application of collaborative approaches to water resources management. | UN | 3 - لقد عمل اليونيب منذ إنشائه في مجال تقييم موارد المياه وإدارتها، والنهوض بتطبيق النهج التآزرية في إدارة موارد المياه. |
With advice and encouragement, weaknesses can be addressed in a cost-effective manner with the added advantage of collaborative learning. | UN | وبفضل المشورة والتشجيع، يمكن معالجة مواطن الضعف بطريقة فعالة من حيث التكلفة بالإضافة إلى مزية التعلُّم القائم على التعاون. |