"of colonialism by the" - Translation from English to Arabic

    • الاستعمار بحلول
        
    • الاستعمار قبل
        
    We will continue to cooperate with it in its endeavour to implement its objective of bringing an end to the era of colonialism by the year 2000. UN وسنواصل التعاون معها في سعيها إلى تنفيذ هدفها المتمثل في وضع حد لعهد الاستعمار بحلول سنة ٢٠٠٠.
    As befits Papua New Guinea's status as a country which has become independent during the lifetime, and as a Member committed to the principles, of the United Nations, my Government strongly supports United Nations efforts to eradicate the last vestiges of colonialism by the year 2000. UN ومما يتناسب مع مركز بابوا غينيا الجديدة كبلد أصبح مستقلا وكعضو ملتزم بمبادئ اﻷمم المتحدة، أن حكومتي تؤيد بشدة جهود اﻷمم المتحدة ﻹنهاء آخر مظاهر الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠.
    In order to achieve the eradication of colonialism by the end of the century, the cooperation of the administering Powers was essential in order to study the case of each Territory and find an appropriate settlement in accordance with the wishes of its inhabitants. UN وقال إنه إذا ما أريد القضاء على الاستعمار بحلول نهاية هذا القرن فلابد من تعاون الدول القائمة باﻹدارة في دراسة حالة كل إقليم على حدة وإيجاد حل يتناسب مع رغبات سكانه.
    9. Stresses that the eradication of colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    10. Stresses that the achievement of the declared goal of the eradication of colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned, in particular the administering Powers; UN ٠١ - تشـدد على أن تحقيق الهدف المعلن المتمثل في القضاء على الاستعمار قبل عام ٠٠٠٢ يتطلب التعاون الكامل البنﱢاء من جانب جميع اﻷطراف المعنيين، ولا سيما الدول القائمة باﻹدارة؛
    9. Stresses that the eradication of colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    9. Stresses that the eradication of colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    9. Stresses that the eradication of colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    9. Stresses that the eradication of colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    9. Stresses that the eradication of colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل البنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    10. Stresses that eradication of colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ١٠ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    This is extremely important if we are to apply ourselves practically to the attainment of the United Nations goals specified for the International Decade for the Eradication of colonialism by the year 2000. UN ويتسم هـذا بأهميـــة بالغــــة حتـــــى نعكـــف بشكل عملي علـــى تحقيق أهداف اﻷمـم المتحدة المحددة فـي العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول سنة ٢٠٠٠.
    9. Stresses that the eradication of colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    English Page We are confident that the continuity of our mutual understanding and cooperation would allow us to successfully conclude the International Decade for the Eradication of colonialism by the year 2000. UN وكلنا يقين من أن استمرار الفهم والتعاون المشترك القائمين بيننا سيمكننا من تحقيق نهاية ناجحة للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٠٠٠٢.
    9. Stresses that the eradication of colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    9. Stresses that the eradication of colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    Finally, he stressed the need for all Member States to continue their determined efforts to achieve a world free of colonialism by the year 2000. UN وأخيرا، أكد على ضرورة مواصلة جميع الدول اﻷعضاء لجهودها التصميمية الرامية الى تحقيق عالم خال من الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠.
    These territories are confronted with unique problems that require new and innovative solutions geared towards the implementation of the International Decade for the Eradication of colonialism by the Year 2000, launched by the General Assembly in 1988. UN وهذه اﻷقاليم تواجه مشاكل فريدة تتطلب حلولا جديدة وإبداعية تستهدف تنفيذ العقد للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠، الذي أعلنته الجمعية العامة في عام ١٩٨٨.
    10. Stresses that eradication of colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ١٠ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    The Special Committee, which had done a sterling job since its inception 37 years previously, would have failed to fulfil its mandate if it did not succeed in eliminating all vestiges of colonialism by the next millennium. UN واللجنة الخاصة المكلفة بدراسة الحالة فيما يتعلق بتطبيق إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، التي أدت عملا ممتازا منذ إنشائها قبل ٣٧ عاما، ستكون قد فشلت في الاضطلاع بمهمتها لو لم تنجح في القضاء على كافة آثار الاستعمار قبل بداية القرن القادم.
    Mindful also that the holding of the seminars in the Caribbean and Pacific regions alternately and at United Nations Headquarters or any other venue, as appropriate, provides an effective means for the Special Committee to discharge its mandate and promote the goals of the International Decade for the Eradication of colonialism by the year 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن عقد حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ بالتناوب وفي مقر اﻷمم المتحدة أو أي مكان آخر، حسب الاقتضاء، يتيح للجنة الخاصة وسيلة فعالة لتنفيذ ولايتها وتعزيز أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار قبل عام ٠٠٠٢،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more