"of common country" - Translation from English to Arabic

    • القطرية المشتركة
        
    • القطري المشترك
        
    • القطرية الموحدة
        
    • قطرية مشتركة
        
    • القطري الموحد
        
    • قطرية موحدة
        
    • المشتركة للبلدان
        
    Expansion of common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks; and UN :: توسيع نطاق التقييمات القطرية المشتركة وإطارات الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛
    They also participate fully in United Nations country-level meetings in the development of various system-wide approaches and play an important role in the preparation of common country assessments (CCAs). UN كما يشاركون مشاركة كاملة في اجتماعات الأمم المتحدة على المستوى القطري لوضع نهج مختلفة على نطاق المنظومة وهم يقومون بدور مهم في إعداد التقييمات القطرية المشتركة.
    Participation of indigenous peoples should begin in the preparatory processes of common country Assessments and United Nations Development Assistance Frameworks; UN وينبغي أن تبدأ مشاركة الشعوب الأصلية في عمليات التحضير للتقييمات القطرية المشتركة ولأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛
    Mainstreaming environmental protection including through the implementation of MEAs at the country level, particularly in the context of common country Assessment (CCA) and United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) processes. UN ترشيد الحماية البيئية باتباع سبل منها تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف على المستوى القطري وخاصة في سياق التقييم القطري المشترك وعمليات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The introduction of common country assessments and UNDAFs is one example of such efforts. UN والأخذ بالتقييمات القطرية الموحدة وأُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية هو مثال على هذه الجهود.
    The need for the development of common country programmes has been raised in the context of the ongoing experience of the Delivering as one initiative in pilot countries. UN وقد أثيرت مسألة الحاجة إلى وضع برامج قطرية مشتركة في سياق التجربة التي يجري تنفيذها في البلدان التي يتم فيها تجريب عملية " توحيد أداء " الأمم المتحدة.
    The UNDG has developed a strategy for its roll-out, closely linked to the roll-out of common country programming tools. UN ووضعت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية استراتيجية لبدء تنفيذه، وهي ترتبط بشكل وثيق بأدوات البرمجة القطرية المشتركة.
    Approval of common country programmes UN الموافقة على البرامج القطرية المشتركة
    Roll-out of the United Nations Development Assistance Frameworks and development of common country programme documents UN ألف - إطلاق أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ووضع وثائق البرامج القطرية المشتركة
    The voluntary adoption of common country programme documents opens up the possibility of eliminating duplication and overlap between agency-specific programmes. UN ويتيح الاعتماد الطوعي لوثائق البرامج القطرية المشتركة إمكانية القضاء على الازدواجية في العمل والتداخل بين البرامج المحددة لكل وكالة.
    United Nations country teams should involve all partners in the preparation of common country assessments and in the preparation of the national frameworks. UN وينبغي لأفرقة الأمم المتحدة أن تعمل على إشراك جميع الشركاء في إعداد التقييمات القطرية المشتركة والأطر الوطنية لعمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    United Nations country teams should involve all partners in the preparation of common country assessments and in the preparation of the national frameworks. UN وينبغي لأفرقة الأمم المتحدة أن تعمل على إشراك جميع الشركاء في إعداد التقييمات القطرية المشتركة والأطر الوطنية لعمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    UNDP sees this as an opportunity to build synergies with work initiated regarding the development of common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks. UN ويرى البرنامج الإنمائي في ذلك فرصة لبناء أوجه التآزر مع ما جرى البدء فيه من أعمال فيما يتعلق بوضع التقييمات القطرية المشتركة وإطارات الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    In that connection, he wished to know whether difficulties had been encountered in other countries in the consideration of common country assessments and the establishment of the UNDAF process. UN وفي هذا الصدد، يود معرفة ما إذا كانت بلدان أخرى قد واجهت صعوبات في نظرها في التقييمات القطرية المشتركة وفي إنشاء عملية اﻹطار.
    It is also anticipated that the wider application of common country assessments, in collaboration with the Government and other national and international partners, will further contribute to this goal. UN ومن المتوقع أيضاً أن يسفر التطبيق اﻷوسع للتقييمات القطرية المشتركة بالتعاون مع الحكومة والشركاء الوطنيين والدوليين اﻵخرين، عن المزيد من اﻹسهام في تحقيق هذا الهدف.
    Presentation on progress with the use of common country Assessment indicator frameworks UN استعراض التقدم المحرز في استخدام أطر مؤشرات التقييم القطري المشترك
    This early process of common country assessment preparation facilitated and accelerated the United Nations development assistance framework process under the pilot phase. UN وكان من شأن التبكير بإعداد التقييم القطري المشترك أنه يسر عملية أطر المساعدة اﻹنمائية وعجل بها في المرحلة التجريبية.
    Use of common country assessment for the formulation of UNDAF. UN استخدام التقييم القطري المشترك في صوغ إطار العمل.
    Trade should also be prioritized in the context of common country assessments and UNDAFs. UN وأضافت أنه ينبغي أيضا إعطاء التجارة الأولوية في إطار التقديرات القطرية الموحدة وأطر الأمم المتحدة للمساعدات الإنمائية.
    UNDG has identified and disseminated good examples of common country assessments and UNDAF outcomes. UN ولقد حددت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أمثلة جيدة على التقييمات القطرية الموحدة ونتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وقامت بنشرها.
    25. The European Union hoped that UNIFEM would continue its efforts to improve the collection of statistical data and provide gender-disaggregated data, especially in connection with the preparation of common country assessments. UN 25 - واستطردت قائلة إن الاتحاد الأوروبي يأمل في أن يواصل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة جهوده الرامية إلى تحسين جمع البيانات الإحصائية وتوفير بيانات مصنَّفة حسب نوع الجنس، وخاصة فيما يتعلق بإعداد تقييمات قطرية مشتركة.
    - The mainstreaming of environmental protection, including through the implementation of MEAs at the country level, particularly in the context of common country assessment and United Nations Development Assistance Framework processes; UN :: تعميم مراعاة الحماية البيئية، بطرق منها تنفيذ الاتفاقات البيئية على الصعيد القطري، وبخاصة في سياق التقييم القطري الموحد وعمليات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛
    During the previous year, for example, it had been working with the United Nations Development Programme (UNDP) on a plan to recruit local experts on human settlements to assist Resident Coordinators in the preparation of common country assessments, United Nations development assistance frameworks and poverty reduction strategy papers. UN وعلى سبيل المثال ظل البرنامج يعمل طوال العام السابق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في وضع خطة لتعيين خبراء محليين في المستوطنات البشرية لمساعدة المنسقين المقيمين في إعداد تقييمات قطرية موحدة وفي إعداد أُطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة والأوراق الاستراتيجية الخاصة بالحد من الفقر.
    IV.C.3 Options for the review and approval of common country programme documents of the " Delivering as one " countries presented to the Economic and Social Council in July 2013 and methodology subsequently agreed by funds, programmes and specialized agencies UN الخيارات المتاحة لاستعراض وإقرار وثائق البرامج القطرية المشتركة للبلدان التي اعتمدت مبادرة " توحيد الأداء " المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه 2013 والمنهجية التي وافقت عليها في وقت لاحق الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more