It can be concluded therefore that the presence of components of C-PentaBDE in the environment is the result of anthropogenic activities. | UN | ومن ثم يمكن الخلوص إلى أن وجود مكونات الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في البيئة يحدث نتيجة لأنشطة اصطناعية. |
It can be concluded therefore that the presence of components of C-PentaBDE in the environment is the result of anthropogenic activities. | UN | ومن ثم يمكن الخلوص إلى أن وجود مكونات الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في البيئة يحدث نتيجة لأنشطة اصطناعية. |
The design and implementation of GCF-II presents a wide, complex universe from which a small number of components were selected for review. | UN | فعملية تصميم إطار التعاون العالمي وتنفيذه تنطوي على عالم واسع ومعقد اختير منه عدد ضئيل من العناصر لاستعراضها. |
Moreover, the identification of external factors under a number of components should be further improved. | UN | وعلاوة على ذلك ينبغي مواصلة تحسين تحديد العوامل الخارجية في إطار عدد من العناصر. |
China's growth rebound is an important motor for the region and minerals exporters as it pulls in imports of components and raw materials. | UN | وتشكل عودة نمو الصين إلى النشاط محركا هاما للمنطقة ولمصدري المعادن حيث أنه يجذب الواردات من المكونات والمواد الخام. |
Likewise, diversification of suppliers of components and raw materials contributes to sustainability by reducing sourcing vulnerabilities. | UN | كذلك فإن تنويع الموردين للمكونات والمواد الأولية يسهم في تحقيق الاستدامة عن طريق الحد من أوجه التأثر بمصادر التوريد. |
China, like other countries, is concerned about some activities involving the development and testing of components of outer space weapons or weapons systems in recent years. | UN | والصين، كغيرها من البلدان، قلقة إزاء بعض اﻷنشطة التي تشمل استحداث واختبار مكونات أسلحة أو منظومات أسلحة الفضاء الخارجي في السنوات القليلة الماضية. |
Table 1. Summary of components of liquidity - Regular resources, 1998 | UN | الجدول ١ - موجز مكونات السيولة، الموارد العادية لعام ١٩٩٨ |
Table 1. Summary of components of liquidity - Regular resources, 1998 | UN | الجدول ١ - موجز مكونات السيولة، الموارد العادية لعام ١٩٩٨ |
Follow-up to implementation of components of the integrated transport system in the Arab Mashreq | UN | متابعة تنفيذ مكونات نظام النقل المتكامل في المشرق العربي |
The US has reported use of C-PentaBDE in the production of components for military airplanes. | UN | وأبلغت الولايات المتحدة عن استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في إنتاج مكونات للطائرات الحربية. |
There are specific rules for the export licensing of components and subsystems of any defence equipment. | UN | وثمة قواعد محددة لمنح تراخيص تصدير مكونات أي معدات للدفاع ونظمها الفرعية. |
Few agencies had such coherently developed human resources plans; in others, personnel management consisted of a number of components falling under the areas of recruitment, promotion and training. | UN | وتوجد لدى بعض الوكالات خطط للموارد البشرية بمثل هذا اﻹعداد المتسق، ويلاحظ في وكالات أخرى أن إدارة شؤون الموظفين تتألف من عدد من العناصر في مجالات التوظيف والترقية والتدريب. |
Accordingly, the Centre for Human Rights has carried out careful and sustained programme development activities in support of a number of components, including police training, electoral assistance, national institution support, training for the military, and others. | UN | وبناء على ذلك، نفذ مركز حقوق اﻹنسان أنشطة تطوير برنامجي حذرة متواصلة لدعم عناصر تشمل تدريب الشرطة، والمساعدة الانتخابية، ودعم المؤسسات الوطنية، وتدريب المؤسسة العسكرية، وغير ذلك من العناصر. |
Similarly, a piece of manufacturing equipment that is " specially designed " to produce a certain type of component will only be considered such if it is not capable of producing other types of components. | UN | وبالمثل، فإن أي جزء من تصنيع معدات يوصف بأنه " مصمم خصيصا`` لإنتاج نوع معين من العناصر لا يعتبر كذلك إلا إذا لم يكن ممكنا استخدامه لإنتاج أنواع أخرى من العناصر. |
An enhanced approach would likely adopt a modular format with a number of components addressing major problem areas. | UN | ومن المرجح أن يعتمد النهج المحسَّن شكلا نموذجيا فيما يخص عددا من المكونات التي تعالج مجالات المشكلات الرئيسية. |
Progress has been achieved in the development of a rough material balance of components for the production of engines for proscribed missiles. | UN | وقد أحرز تقدم في وضع تقدير تقريبي للكميات المتبقية من المكونات المستخدمة في إنتاج محركات القذائف المحظورة. |
Only a small percentage of components and assemblies can be inspected and tested and most are vulnerable to the effects of ageing. | UN | ويمكن مراقبة واختبار نسبة ضئيلة فقط من المكونات والتركيبات بينما يكون معظمها معرضاً لتأثيرات التقادم. |
In the early stages, the company concentrated on the assembly of imported computer components, maintenance and requirement specifications for low-end manufacturing of components. | UN | وقد ركزت الشركة لدى الاضطلاع بأنشطتها في المراحل اﻷولى على تجميع المركبات الهامة للحاسوب والصيانة والمواصفات المطلوبة لتصنيع منخفض النهاية للمكونات. |
The work, in particular in the area of verification of indigenously produced missiles and the unilateral destruction of components acquired for their production, has not yet yielded satisfactory results. | UN | وحتى اﻵن لم يتوصل العمل إلى نتائج مرضية، ولا سيما في مجال التحقق من القذائف المنتجة محليا والتدمير الانفرادي للمكونات المجلوبة ﻹنتاجها. |
Breakdown of components that contribute to the proposed increase of the budget for the period 2008/09 | UN | صفر بيان تفصيلي للعناصر التي تسهم في الزيادة المقترحة للميزانية للفترة |
And... these two samples of rope had the same exact combination of components. | Open Subtitles | و... وهاتان العينتان من الحبل كان لديّهما نفس مجموعة المكوّنات بالضبط |
The Committee also believes that the human resources element of components should be further refined in order to avoid repetition of outputs. | UN | كما ترى اللجنة أنه ينبغي تحديد عامل الموارد البشرية الخاص بالعناصر بدقة أكبر لتفادي تكرار النواتج. |
Elevated concentrations of components of PentaBDE in sediments may present risk to benthic organisms. | UN | وقد تشكل التركيزات المرتفعة لمكونات PentaBDE في الرواسب مخاطر على الكائنات الحية في أعماق البحار. |