"of concern is" - Translation from English to Arabic

    • المثيرة للقلق
        
    • ومن دواعي القلق
        
    • ومما يثير القلق
        
    • من القلق
        
    • تبعث على القلق هي
        
    • يثير القلق هو
        
    • تثير القلق هي
        
    • تثير القلق وهي
        
    • القلق أيضاً
        
    • محل الاهتمام
        
    • التي تثير القلق
        
    • التي تبعث على القلق
        
    • للقلق وهو
        
    • الانشغال هو
        
    • القلق فهو
        
    28. One key area of concern is the health sector. UN 28- ويُعد قطاع الصحة من المجالات الرئيسية المثيرة للقلق.
    The International Labour Organization reports that an emerging area of concern is rapid responses to employment needs of persons with disabilities in countries emerging from armed conflict. UN وتفيد منظمة العمل الدولية أن أحد المجالات الجديدة المثيرة للقلق يتمثل في الاستجابة السريعة لاحتياجات المعوقين المتعلقة بالعمالة في البلدان الخارجة من الصراع المسلح.
    Also of concern is the deficiency of State control in the area of arms and ammunition. UN ومن دواعي القلق أيضا ضعف المراقبة الحكومية في مجال اﻷسلحة والذخائر.
    Also of concern is the persistence of homophobia, gender stereotypes and other forms of discrimination against vulnerable groups. UN ومما يثير القلق أيضا كراهية الفئات الضعيفة وتعرضها لأنواع التنميط الجنسي وغيرها من أشكال التمييز.
    This type of concern is not limited to the Convention process. UN وهذا النوع من القلق ليس محصوراً بعملية الاتفاقية.
    An issue of concern is communal tension in Rakhine State. UN وثمة مسألة تبعث على القلق هي التوتر الطائفي في ولاية راخين.
    of concern is the lack of funding for nutrition programmes. UN وما يثير القلق هو الافتقار إلى تمويل برامج التغذية.
    Another issue of concern is that of education. UN وهناك مسألة أخرى تثير القلق هي مسألة التعليم.
    12. Another issue of concern is that of missing persons, whether ethnic Albanians or Serbs. UN ٢١ - وثمة مسألة أخرى تثير القلق وهي مسألة اﻷشخاص المفقودين سواء كانوا من أصل ألباني أو صربي.
    Also of concern is the frequent student violence, especially during inter-school sporting activities. UN ومن دواعي القلق أيضاً مظاهر العنف المتكررة بين الطلبة، وخاصة أثناء الاضطلاع بأنشطة رياضية فيما بين المدارس.
    The creation of a Spokesman’s Office will help ensure that the position of UNEP on issues of concern is accurately reflected in the world’s media. UN وسيساعد إنشاء مكتب لمتحدث باسم البرنامج على كفالة ظهور صورة دقيقة في وسائط اﻹعلام العالمية لموقف البرنامج إزاء القضايا محل الاهتمام.
    of concern is the need to provide sufficient shelter. UN ومن المسائل المثيرة للقلق في هذا الصدد الحاجة إلى توفير المأوى الكافي.
    21. 21. A final issue of concern is that of war debris. UN 21- وتتمثل المسألة الأخيرة المثيرة للقلق في الأنقاض التي تخلفها الحروب.
    However, one particular area of concern is the impact of the economic partnership agreements on government revenues. UN إلا أن أحد المجالات المحددة المثيرة للقلق يتمثل في تأثير اتفاقات الشراكة الاقتصادية على الإيرادات الحكومية.
    A further subject of concern is the significant increase in the average student debt on graduation. UN ومن دواعي القلق الأخرى الزيادة الكبيرة في متوسط ديون الطلبة عند التخرج.
    A major area of concern is the inadequate enforcement mechanisms in these pieces of legislation. UN ومما يثير القلق بشكل كبير هو الافتقار إلى آليات الإنفاذ في هذه التشريعات.
    The risk is expressed as a percentage of a maximum acceptable dose or reference dose (RfD). A level of concern is reached if the dietary risk exceeds 100 % RfD. UN ويُعَبَر عن المخاطر بنسبة مئوية للجرعة القصوى المقبولة أو الجرعة المرجعية، ويثور مستوى معين من القلق إذا تجاوزت المخاطر التغذوية 100٪ من الجرعة المرجعية.
    Another matter of concern is the fact that the threat of biological warfare did not perish with the cold war. UN والمسألة اﻷخرى التي تبعث على القلق هي أن خطر اﻷسلحة البيولوجية لم يتلاش بانتهاء الحرب الباردة.
    Another area of concern is that of freedom of religion. UN ٣١- وهناك مجال آخر يثير القلق هو حرية الدين.
    27. An ongoing issue of concern is the interpretation of preventive detention laws. UN 27- وثمة قضية ما زالت تثير القلق هي تفسير قوانين الاحتجاز الوقائي.
    Another major issue of concern is the fact that the hierarchy among prisoners appears to lead to discriminatory practices and, in some cases, to violence. UN وثمة مسألة رئيسية أخرى تثير القلق وهي أن تراتبية المكانة فيما بين السجناء تؤدي، فيما يبدو، إلى ممارسات تمييزية بل وإلى العنف في بعض الحالات.
    of concern is also the issue of PGFs occupying schools for tactical purposes. UN ومما يثير القلق أيضاً مسألة قيام القوات الموالية للحكومة باحتلال المدارس لأغراض تكتيكية.
    The creation of a Spokesman’s Office will help ensure that the position of UNEP on issues of concern is accurately reflected in the world’s media. UN وسيساعد إنشاء مكتب لمتحدث باسم البرنامج على كفالة ظهور صورة دقيقة في وسائط اﻹعلام العالمية لموقف البرنامج إزاء القضايا محل الاهتمام.
    of concern is the extremely poor condition of the main Hargeisa prison, prompting a recommendation from the expert that it be demolished. UN ومن بين الأمور التي تثير القلق الوضع المتردي جداً في السجن الرئيسي في هرغَيسة، مما دفع بالخبير إلى التوصية بهدمه.
    Another issue of concern is the conduct of institutions that compromise judicial independence and impartiality. UN وتتمثل مسألة أخرى من المسائل التي تبعث على القلق في سلوك المؤسسات الذي يعرض للخطر استقلال السلطة القضائية ونزاهتها.
    An additional source of concern is the financial situation of the Court and the possibility that, as a result of budgetary constraints, its important work could be jeopardized. UN ثمة مصدر إضافي للقلق وهو الحالة المالية للمحكمة وإمكانية أن يتعرض عملها الهام بفعل قيود الميزانية للخطر.
    However, what is of concern is the lack of similar consensus in the matter of implementing that vision. UN لكن ما يثير الانشغال هو عدم توافر إجماع مماثل في ما يتعلق بمسألة تنفيذ تلك الرؤية.
    The second area of concern is protecting the intergovernmental nature of the United Nations. UN أما المجال الثاني الذي يبعث على القلق فهو حماية الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more