"of container" - Translation from English to Arabic

    • الحاويات
        
    • الحاوية
        
    • للحاويات
        
    • بالحاويات
        
    • حاويات
        
    The symbol's from the company that uses this type of container. Open Subtitles هذا الرمز من الشركة التي تستخدم هذا النوع من الحاويات
    This has led to a compression of trade activity, reflected in the idling of container ships and a precipitous drop in shipping rates. UN وأدى ذلك إلى انكماش في النشاط التجاري تجلى في توقف سفن نقل الحاويات عن العمل وحدوث انخفاض حاد في أسعار النقل البحري.
    In this context, the expansion of container capacity is urgent in many maritime ports; UN وفي هذا السياق، يعد توسيع طاقة الحاويات مسألة ذات أهمية ملحة لكثير من الموانئ البحرية؛
    All the aquifers are underlain by less permeable layers which serve, as they were, as the bottom of container. UN وتقع تحت جميع طبقات المياه الجوفية طبقات أقل إنفاذيّة تكون بمثابة قاع الحاوية.
    58. As the Mission and the base in El Obeid have matured, the functions of container management are now focused there rather than in Khartoum. El Obeid has become the main collection and distribution point for sea containers. UN 58 - ونظرا إلى اكتمال تشكيل البعثة وقاعدة الأُبيِّض فإن مهام إدارة النقل بواسطة الحاويات تتركز الآن في الأُبيِّض بدلا عن الخرطوم، حيث أصبحت الأُبيِّض نقطة التجميع والتوزيع الرئيسية للحاويات البحرية.
    The Model was used in planning studies of container shipping and port development to the year 2000. UN وقد استخدم هذا النموذج في وضع دراسات عن الشحن بالحاويات وتطوير الموانئ حتى عام ٢٠٠٠.
    UNODC has continued carrying out detailed assessments of container ports. UN وواصل المكتب إجراء تقييمات مفصلة لموانئ الحاويات.
    Computerized freight management in ports and handling of container traffic in a number of industrialized and developing countries also rely on CMC. UN كما تعتمد إدارة الشحن بالحاسوب في الموانئ ومناولة حركة الحاويات في عدد من البلدان الصناعية والنامية على شركة صيانة الحاسوب.
    Draft article 82 was important for traders, shippers and other parties, especially in the context of container shipping. UN فمشروع المادة 82 له أهميته بالنسبة للتجار، وللشاحن وللأطراف الأخرى، لاسيما في سياق شحن الحاويات.
    This type of container is extremely dangerous and remote opening options should be explored. UN وهذا النوع من الحاويات يكون شديد الخطورة ولابد من بحث خيارات فتحه عن بعد.
    Moreover, the enhancement and upgrading of container and cargo security at the border entry points are needed. UN وعلاوة على ذلك، يتعين تعزيز وتحسين أمن الحاويات والبضائع عند نقاط الدخول الحدودية.
    The continuing development of container sizes and standards and their impact. UN `٤` التطوير المستمر ﻷحجام ومعايير الحاويات وأثر ذلك.
    More than half of dry bulk carriers were built by China, while the Republic of Korea had a 55 per cent share of container and other dry-cargo ships. UN وقد صنعت الصين أكثر من نصف ناقلات السوائب الجافة، في حين بلغت حصة جمهورية كوريا من سفن الحاويات وغيرها من سفن البضائع الجافة 55 في المائة.
    (ii) Increased number of container block-trains and intermodal transport services scheduled on the Asian Highway and Trans-Asian Railway and along interregional routes UN ' 2` زيادة عدد قطارات الحاويات وخدمات النقل المتعدد الوسائط المقررة على الطريق السريع الآسيوي والسكك الحديدية العابرة لآسيا وعلى طول الطرق بين الأقاليم
    (ii) Increased number of container block-trains and intermodal transport services scheduled on the Asian Highway and Trans-Asian Railway and along interregional routes UN ' 2` زيادة عدد قطارات الحاويات التجارية وخدمات النقل المتعدد الوسائط المقررة على الطريق الرئيسي الآسيوي وخط السكك الحديدية العابر لآسيا وعلى طول الطرق الأقاليمية
    (ii) Increased number of container block-trains and intermodal transport services scheduled on the Asian Highway and Trans-Asian Railway and along interregional routes UN ' 2` زيادة عدد رحلات قطارات الحاويات التجارية وخدمات النقل المتعدد الوسائط على الطريق الرئيسي الآسيوي، وخط السكك الحديدية العابر لآسيا، وعلى طول الطرق
    All the aquifers are underlain by less permeable layers which serve, as it were, as the bottom of container. UN وتقع تحت جميع طبقات المياه الجوفية طبقات أقل إنفاذيّة تكون بمثابة قاع الحاوية.
    See our proposal regarding the definition of " container " hereunder. UN انظر اقتراحنا فيما يتعلق بتعريف " الحاوية " أدناه.
    Article 1, Paragraph 26. Definition of " container " UN المادة 1، الفقرة 26- تعريف " الحاوية "
    * Extension of container terminal; estimated cost US$ 34 million UN * بناء متعهدين من القطاع الخاص (Ecomarine) لمحطة جديدة للحاويات.
    The Model was used in planning studies of container shipping and port development to the year 2000. UN وقد استخدم هذا النموذج في وضع دراسات عن الشحن بالحاويات وتطوير الموانئ حتى عام ٢٠٠٠.
    July 2014-July 2015, then asphalting of container storage yard in 2015/16 UN 14 تموز/يوليه - 15 تموز/يوليه، ثم تزفيت ساحة حاويات التخزين في الفترة 2015/2016

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more