"of cops" - Translation from English to Arabic

    • من الشرطة
        
    • من رجال الشرطة
        
    • من الشرطيين
        
    • للبلاغات المتعلقة بالتقدم المحرز
        
    • للبلاغات المتعلقة بالتقدم المحرَز
        
    • من البلاغات المتعلقة بالتقدم المحرز
        
    • برجال الشرطة
        
    • من أفراد الشرطة
        
    • من رجال الشرطه
        
    There are tens of thousands of cops in Hong Kong Why me? Open Subtitles هناك عشرات الآلاف من الشرطة في هونج كونج، لماذا انا ؟
    Don't drive too fast, now. Lot of cops out there. Open Subtitles لا تقد بسرعة جداً هناك الكثير من الشرطة بالخارج
    A bunch of cops and firefighters got hurt doing evacuations. Open Subtitles مجموعة من الشرطة ورجال الإطفاء أصيبوا أثناء عمليات الإجلاء.
    It says that a lot of cops would have become criminals if they hadn't turned to law enforcement. Open Subtitles التي تقول بأن الكثير من رجال الشرطة قد يصبحو مجرمين إذا لم يتحولوا إلى تطبيق القانون
    Yeah, this is about the right amount of cops. Open Subtitles نعم، يتعلق الأمر بالعدد الصحيح من رجال الشرطة
    Getting pulled over, pushed around by a pair of cops... Open Subtitles اوقفت جانباً , تم دفعك بواسطة زوج من الشرطيين
    You've got an army of cops out there watching your every move. Open Subtitles لديكُم جيش من الشرطة في الخارج يراقبون كُل تحرّكاتكم.
    Hi, I need an ambulance and, uh, cops. I need. I need a lot of cops. Open Subtitles مرحبا احتاج الى اسعاف وشرطة احتاج الكثير من الشرطة
    Yeah, well, whatever it was, he was willing to take on a whole army of cops to get it. Open Subtitles نعم، أيا كان هذا الشيء فإنه كان على استعداد لقتل جيش من الشرطة للحصول عليه
    If I had just gotten out of Statesville and had been made to shake hands with a bunch of cops, Open Subtitles لو انا خرجت من السجن واضطررت لمصافحة مجموعة من الشرطة
    I think a lot of cops have reason to want an IAB detective dead. Open Subtitles أعتقد أنّ هناك الكثير من الشرطة الذين لديهم سبب لرغبة مُحقق للشؤون الداخليّة ميّتاً.
    I'm sure you didn't let a bunch of cops come in here and shut down my business without a legal arrest warrant. Open Subtitles أنا متأكدٌ أنكَ لم تسمح لزمرة من الشرطة الدخول إلى هنا و إيقاف أعمالي، بدونِ مذكرة إعتقال قانونية.
    A lot of cops would have shot him and got a medal. Open Subtitles الكثير من رجال الشرطة كانوا ليطلقوا عليه النار ويحصلوا على ميدالية
    I don't know you, and I know a lot of cops. Open Subtitles . لا أعرفك، و أنا أعرف العديد من رجال الشرطة
    I'm presuming a bunch of cops coming across the water isn't gonna help you achieve whatever it is you're trying to do here. Open Subtitles أنا على افتراض أن مجموعة من رجال الشرطة قادمون عبر المياه لن يساعدك على التحقيق ما تحاول القيام به هنا
    I'm in a band with a bunch of cops. Open Subtitles أنا في فرقة مع حفنة من رجال الشرطة.
    You picked me out of that entire group of cops to be your hero. Open Subtitles اختارتيني من مجموعة كاملة من رجال الشرطة لأكون البطل
    I'm an ex-cop. I come from a family of cops. Open Subtitles انا شرطية سابقة انا اتيت من عائلة من الشرطيين
    Local networks should be induced to conduct peer reviews of cops, while CSOs and academics should be encouraged to actively exercise " social vetting. " UN وينبغي استحثاث الشبكات المحلية على إجراء استعراضات نظراء للبلاغات المتعلقة بالتقدم المحرز بينما ينبغي تشجيع منظمات المجتمع المدني والأكاديميين على أن يمارسوا بنشاط " الفرز الاجتماعي " .
    Likewise, the increasing number of cops could be counted as a measure of success, however, if their comprehensiveness and quality is the yardstick, then progress has been moderate. UN وبالمثل فإن العدد المتزايد للبلاغات المتعلقة بالتقدم المحرَز يمكن اعتباره مقياساً للنجاح، بيد أنه إذا كان المقياس المتّبع هو مدى شمول وجودة هذه البلاغات فعندئذ سيكون التقدم متواضعاً.
    The Inspectors undertook a separate review of a random sample of cops (submitted by different sized companies) which it assessed against the requirements of the Practical Guide to COPs. UN 77- وقد أجرى المفتشان استعراضاً مستقلاً لعينة عشوائية من البلاغات المتعلقة بالتقدم المحرز (مقدَّمة من شركات ذات أحجام مختلفة) قاما بتقييمها في ضوء المتطلبات الواردة في الدليل العملي للبلاغات المتعلقة بالتقدم المحرز.
    That you gambled away all his profits to a roomful of cops. Open Subtitles أنّك راهنت بكل ما ربحته داخل غرفة تغض برجال الشرطة
    I mean, there were a lot of cops who'd been on the force a long time in line to make detective. Open Subtitles كان هنالك الكثير من أفراد الشرطة الذين كانوا في الخدمة منذ وقت طويل ويصطفون ليتعينوا في منصب التحريين
    There sure are a lot of cops around here, huh? Open Subtitles هناك الكثير من رجال الشرطه هنا أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more