"of course i know" - Translation from English to Arabic

    • بالطبع أعرف
        
    • بالطبع أعلم
        
    • بالطبع أنا أعرف
        
    • بالتأكيد أعرف
        
    • بالتأكيد أعلم
        
    • بالطبع أعرفه
        
    • بالطبع أنا أعلم
        
    • بالطبع اعلم
        
    • بالطّبع أعرف
        
    • أعرف بالطبع
        
    • أعلم بالطبع
        
    • بالطبع أعرفها
        
    • بالطبع اعرفه
        
    Of course I know how hard it is to date when you have kids. Open Subtitles بالطبع أعرف كم هو صعب أن تواعد في حين لديك أطفال.
    Yes, Of course I know the principles of Islamic investing. Open Subtitles أجل، بالطبع أعرف مبادئ الاستثمار الإسلاميّ
    Well, Of course I know where she is, she's at the basketball game. Open Subtitles بالطبع أعرف , أنها مشتركة في لعبة كرة السلة
    Of course I know. I'm not a fool. There's a price. Open Subtitles بالطبع أعلم, أنا لست حمقاء هناك ثمن, أنا أقدر ذلك
    Of course I know girls that Elvis had lots of sex. Open Subtitles بالطبع أنا أعرف أن الفتيات إلفيس كان الكثير من الجنس.
    Of course I know. Open Subtitles بالتأكيد أعرف نحن نتحدّث عن بقرة الحليب الجديدة
    Of course, I know you've been in here before. Open Subtitles بالتأكيد أعلم أنك كنت هنا من قبل
    Yes, Of course I know that you have, and believe me, I appreciate it very much. Open Subtitles نعم بالطبع, أعرف ذلك وصدقني أنا مقدر ذلك كثيرا
    Yeah, Of course I know who Colin Waters is. Open Subtitles نعم، بالطبع أعرف من هو كولن ووترز
    Before my daily trim, of course. I know, Pascal. We'll get out there soon. Open Subtitles قبل تقليمي اليومي بالطبع أعرف"باسكال"سنخرج من هنا قريباً
    Of course I know what a zoologist is. Open Subtitles بالطبع أعرف ما هو عالم الحيوانات
    Of course I know that can't be done. Open Subtitles بالطبع أعرف أن هذا لا يمكن عمله
    No, of course. I know exactly who you are. Open Subtitles كلا، بالطبع .أعرف بالضبط مَن تكون
    Of course I know. I just wasn't thinking. Open Subtitles بالطبع أعرف ، تحدثت دون تفكير.
    Yeah, Of course I know how to change a diaper. Open Subtitles نعم , بالطبع أعرف كيف أغير حفاضة أطفال
    Of course I know the risks involved. Hey, you're buying diamonds. Open Subtitles بالطبع أعلم المخاطر المصاحبة لهذا أنت تشتري الماس
    No, of course, I know who that is. I know exactly who that is. Who? Open Subtitles كلا, بالطبع, أعلم من تكون, أعلم بالضبط من تكون.
    Well, Of course I know that. What else is there? A kitten? Open Subtitles بالطبع أنا أعرف ذلك إنه أمر سهل ماذا سيكون قطة ؟
    Well, no, Of course I know who that is, father of heterostructure transistors, thank you very much. Open Subtitles حسناً، كلا، بالطبع أنا أعرف من هو، إنه أبو "المحولات متغايرة التكوينات"، شكراً جزيلاً لكِ.
    Of course I know what he wants. I've heard it a hundred times. Open Subtitles بالتأكيد أعرف ما يريده سمعت ذلك مئات المرات
    Yeah, Of course I know that. Open Subtitles نعم, بالتأكيد أعلم ذلك
    Yes, Of course I know him. He's a regular. Open Subtitles أجل، بالطبع أعرفه إنّـه زبون متظم
    Of course I know it's not worth a shit. What the fuck do you think I'm calling you for? Open Subtitles بالطبع أنا أعلم أنه لا يساوي شيئاً و لكن برأيك لماذا أتصل بك ؟
    Can I change my answer...? Of course I know it's paper! Open Subtitles هل يمكنني تغيير اجابتي بالطبع اعلم أنه ورق..
    - Of course I know what probable cause is. Open Subtitles ـ بالطّبع أعرف ما هو السبب محتمل
    Walter, I... Of course I know that killing him is the only way to ensure that he won't jump, but if I could talk to him, I think I can convince him to stop this. Open Subtitles أعرف بالطبع أنّ قتله هي الطريقة الوحيدة حتى لا ينتقل. لكن إن تحّدثت معه، أعتقد أنّي سأقنعه بالتوقف عن هذا.
    Of course I know why I'm glowing. Open Subtitles أعلم بالطبع لماذا أضيء فأنا نجمة
    Yeah, Of course I know her. Open Subtitles بالطبع أعرفها ولكن لماذا؟
    - Twilight knows the way. - Of course I know the way. Open Subtitles إن (توايلايت) يعرفه - بالطبع اعرفه -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more