Mm, Of course I was terrified for life and limb. | Open Subtitles | بالطبع كنت فزعةً من أجل الحياة و تمزق الأعضاء |
Of course I was, anyway, I crashed the stupid party. | Open Subtitles | بالطبع كنت على أية حال لقد اصطدمت بحفلة حمقاء |
Of course I was, but I had the courtesy to seem like I might not! | Open Subtitles | بالطبع كنت سأفعل ذلك، لكنني تحلّيت باللباقة و ظهرت و كأنني لن أفعلها. |
Of course I was the only person he ever saw so it was easy. | Open Subtitles | بالتأكيد كنت الشخص الوحيد الذي رأه حقاً , لا كان اأمر سهلاً |
Of course I was. | Open Subtitles | طبعا أنا كان. |
Nah. No, no, don't be silly. Of course I was up. | Open Subtitles | كلا ، لا تكوني سخيفة بالطبع كنتُ مستيقظاً |
Of course I was gonna pay you. | Open Subtitles | سوف يكون سائرًا نحو حالة تمرد. بالطبع كنت سأقوم بالدفع لك. |
- Of course I was. - You kept that rage inside. | Open Subtitles | بالطبع كنت غاضبة هل أبقيتِ هذا الغضب بداخلك؟ |
Were you present for his polygraph in 2007? Of course I was. | Open Subtitles | .بالطبع كنت متواجداً ألم تسمع ما قلته لك؟ |
Of course I was crushed and wracked my brains for any offense I may have caused her. | Open Subtitles | بالطبع كنت مصدومة وحاولت أن أتذكر أي أذى قد أكون سببته لها |
Of course I was insecure and of course we were drifting apart at the time and instead of trying to communicate | Open Subtitles | بالطبع كنت غير مستقر وكنا ننجرف بعيدا مع الوقت وبدلا من محاولة التواصل |
Of course, I was feeding live. Thank you. How long have you been living here? | Open Subtitles | بالطبع كنت أتغذى على الأحياء شكرا لك كم من الوقت تعيشين هنا ؟ |
Of course I was gonna call you! You didn't think I forgot about you? | Open Subtitles | بالطبع كنت سوف أتصل بكِ أنت لا تعتقدى أننى نسيتك؟ |
Of course I was gonna tell you. I just- l just didn't wanna say anything until things were certain. | Open Subtitles | بالطبع كنت سأخبرك لم أرغب بقول شيء حتى تصبح أموراَ مؤكدة |
The check came and, of course, I was going to pay, but you didn't do the check dance. | Open Subtitles | جاء الحساب وأنا بالطبع كنت سأدفع ولكنكِ لم تقومي برقصة الحساب |
That was my guess, and... Of course I was right. | Open Subtitles | ذاك كان تخمين من عندي و بالطبع كنت على حق |
Of course, I was kidding him mostly but I think if he'd joined the Army, that would have been the best thing for him. | Open Subtitles | بالطبع كنت أداعبه لكنى أعتقد أنه إذا كان قد انضم إلى الجيش لكان خيراً له |
Of course, I was only checking as a concerned parent who was thinking of sending his children here. | Open Subtitles | بالتأكيد, كنت أتحرّى فقط كوالد معني يفكّر بإرسال أبنائه إلى هنا |
I was in love, so Of course I was considering it. | Open Subtitles | كنتُ مغرمة لذا بالتأكيد كنت أفكّر بطلبه |
Of course I was. | Open Subtitles | طبعا أنا كان. |
Of course, I was just one of many. | Open Subtitles | بالطبع, كنتُ واحدة من الكثيرين |
Well, Of course I was happy. | Open Subtitles | حَسناً، بالطبع أنا كُنْتُ سعيدَة |
No, no, no, of course. I was just making a point. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا بالطبع لقد كنت أوضح نقطة ما |