"of course it's" - Translation from English to Arabic

    • بالطبع هو
        
    • بالطبع إنه
        
    • بالطبع هذا
        
    • بالطبع هي
        
    • بالطبع انها
        
    • بالطبع إنها
        
    • طبعا هو
        
    • بالتأكيد هذا
        
    • بالتأكيد هي
        
    • بالطبع أنه
        
    • بالطبع من
        
    • بالتأكيد هو
        
    • طبعا هذا
        
    • بالطبع انه
        
    • بالطبع ذلك
        
    It's not a felony, but Of course it's something to worry about. Open Subtitles , هذه ليست جريمة لكن بالطبع هو شئ يجب القلق حياله
    Of course, it's natural that he would want to ignore or minimize - the cold, sad end that awaits us all. Open Subtitles بالطبع هو يريد تجاهل أو التقليل من شأن النهاية الحزينة الباردة التي تنتظرنا جميعاً
    Blanks, of course; it's time for the monthly accounts Open Subtitles لاتدري شيئا بالطبع.. إنه وقت تجميع حساب الشهر
    Of course, it's up to you, but we don't want to mess with time too much. Open Subtitles بالطبع هذا قرارك، ولكننا لا نريد أن نعبث كثيراً بالوقت
    Has he got this bug? Of course it's worse for him than anyone else. Open Subtitles بالطبع هي سيئة بالنسبة إليه أكثر من أي شخص آخر
    Of course it's like where I come from, every man and woman for himself. Open Subtitles بالطبع انها كذلك مثلها من حيث اتيت كل رجل وأمراة يعملون من اجل انفسهم فقط
    Of course it's federal. Treasury Department's on the case. Open Subtitles بالطبع إنها فيدراليه وزارة الخزانة دخلت في القضية
    Of course it's no accident they're missing together. Open Subtitles بالطبع هو لا حادثَ الذي هم يَتغيّبونَ عن سوية.
    - Of course it's pointless. That's why famous people pretend to care about the Africans. Open Subtitles بالطبع هو تافه، لهذا يتظاهر المشاهر بأنهم مهتمون بالأفارقة
    Of course it's okay, when you housesit for someone you're allowed to read the books. Open Subtitles بالطبع هو بخير، عندما تكون مضيف لشخص ما أنت مسموح للقراءة الكتب.
    Of course it's different than the kind of thing we see at the law center. Open Subtitles بالطبع هو مختلف عمّا رأيناه في مركز القانون
    Of course it's my responsibility, but good help is hard to find. Open Subtitles بالطبع هو مسؤوليتي لكن المساعدة الجيدة أحتاج لها
    And, of course, it's our duty to assist the capital in time of need. Open Subtitles و بالطبع إنه واجبنا مساعدة العاصمة في وقت الحاجة.
    Of course, it's all bluff, trying to look bigger and confuse its enemy. Open Subtitles بالطبع إنه خداع، يحاول أن يبدو أضخم ويربك عدوّه
    Yeah, Of course it's what I want. More than anything. Open Subtitles نعم بالطبع هذا الذي اريده اريده اكثر من اي شيء
    No, it's Pinnoccio. Of course it's me! Why did you do that? Open Subtitles لا خياله بالطبع هذا انا لماذا فعلت ذلك ؟
    Of course it's stupid, but don't worry about it, sweetheart. Open Subtitles بالطبع هي غبية، لكن لا تقلقي حيال ذلك، حبيبة قلبي.
    FarcicaI, of course. It's a forgery. Not a very good one at that. Open Subtitles تزويير بالطبع ,انها عملية تزييف لشخص ليس محترفا
    Of course it's a joke, just not a very funny one. Open Subtitles بالطبع إنها مزحة فقط ليست ما النوع المضحك جدا
    Of course it's a trap, and how good is it that we bring surprises of our own? Open Subtitles طبعا هو فخ، وكيف جيدة هو عليه أن نأتي مفاجآت من جانبنا؟
    Of course it's possible. Speed, run red lights. Open Subtitles بالتأكيد هذا ممكن اسرع وتجاوز الإشارة الحمراء
    Of course it's your life to do as you please. Open Subtitles بالتأكيد هي حياتك وتفعل مايرضيك
    Of course, it's nice to see the two of you together. Open Subtitles بالطبع. أنه من الجيد أن نرى لك اثنين معا.
    Of course it's the bag. I don't even know that woman. Open Subtitles بالطبع من أجل الحقيبه انا لا اعرف حتى تلك امرأة
    Of course it's run down, but there's nothing wrong with it that money can't fix. Open Subtitles بالتأكيد هو متهالك لكن ليس هنالك مشكلة مع تواجد النقود لإصلاحها
    Of course it's true, you buffoon. That's why I'm sending them in there. Open Subtitles طبعا هذا صحيح، يامهرج هذا هو السبب في انني اقوم بارسالهم الى هناك
    Yes, yes, it's Eric. Of course, it's Eric. "Dimples" is Eric. Open Subtitles أجل, أجل انه إريك بالطبع انه إريك, ديمبلز هو إريك
    Oh, yeah, of course. It's the law, right? Open Subtitles نعم,بالطبع ذلك هو القانون,صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more