"of course they" - Translation from English to Arabic

    • بالطبع هم
        
    • بالطبع انهم
        
    • بالطبع أنهم
        
    • بالطبع إنهم
        
    • بالطبع سيفعلون
        
    • بالطبع فعلوا
        
    • بالطبع كانوا
        
    • بالتأكيد هم
        
    • طبعاً هم
        
    • بالطبع يعرفون
        
    Of course they didn't call it times square until 1904. Open Subtitles بالطبع هم لم يدعوه وقت مربع حتى عام 1904
    Of course they mind, but as long as I don't stick it into anyone, and keep paying them off, they'll overlook it. Open Subtitles بالطبع هم العقل، ولكن طالما أنا لا التمسك بها إلى أي شخص، والحفاظ على سدادها،
    Of course they do, because "Speed's" about Keanu doing everything that he can to protect Sandy. Open Subtitles بالطبع هم كذلك لأن سبيد فيه كيانو يفعل كل شئ بإمكانه ليحمي ساندي
    Of course, they use the word "economy" with a certain looseness. Open Subtitles بالطبع , انهم يستخدمون كلمة " اقتصاد" من دون قيود
    Of course they'll know, and I bet there still were tigers on Earth when they left, in zoos at least. Open Subtitles بالطبع أنهم على علم بها و أراهن أنه لا زال هناك نمور على الأرض حينما غادروا في حدائق الحيوان على الأقل
    Of course they are, because what I want you to do to me is against the law. Open Subtitles ، بالطبع هم يسجّلونَها . لأنّ ماأريدكَ أن تفعله بيّ، هو ضدّ القانون
    Don't be ridiculous. Of course they are. Open Subtitles لا تكوني سخيفة بالطبع هم ذلك , لأكون صريحة
    Guys, Of course they are. But we can't show it. Open Subtitles يا رفاق، بالطبع هم كذلك لكن لا يُمكننا إظهار ذلك
    Of course they were. It's the salvation of all mankind, right? Open Subtitles بالطبع هم كذلك، إنها خلاص كل البشرية، صحيح ؟
    Of course they need more. That's why they have to do it. Open Subtitles بالطبع هم بحاجة للمزيد لهذا يجب علهم فعلها
    Of course they do. You don't have to keep reminding them. Open Subtitles بالطبع هم يَعملون لا يتوجب عليك أن تَستمرُّ بتَذكيرهم
    Of course, they changed all the records so that no one would notice the pattern. Open Subtitles بالطبع هم غيروا جميع السجلات ولا أحد سيلاحظ النمط
    Of course they're happy. They're in that honeymoon phase. Open Subtitles بالطبع هم سعداء انهم في مرحلة شهر العسل
    Of course they're armed. That's why we need to move and move quickly. Open Subtitles بالطبع هم مسلحين لهذا السبب يجب أن نتحرّك بسرعة
    Of course, they're killing people. That's what they do. Open Subtitles بالطبع هم كذلك , إنهم يقتلون البشر هذا ما يفعلونه
    Of course they make a profit and it's a good thing. Open Subtitles بالطبع انهم يصنعون الأرباح وهذا شيء جيد.
    Of course they do. But you don't even give them that chance. Open Subtitles بالطبع أنهم مسؤولون لَكنَّكِ لا تمنحيهم تلك الفرصة.
    Of course, they don't always appreciate being seen as such. Open Subtitles بالطبع إنهم لايقدرون دائماً النظر على هذا النحو
    Of course, they will. I need no reassurance, warrior. Open Subtitles بالطبع سيفعلون لا احتاج الى تأكيد ايها المحارب
    Of course they did. I'm great at everything I do. Open Subtitles بالطبع فعلوا , أنا رائعة في كل شيء أفعله
    Of course, they were delighted with the children, but I think they were shocked. Open Subtitles بالطبع كانوا سعداء مع الأطفال، لكن أعتقد أنّهم كانوا مصدومين.
    Of course they know that you're not pitching Shazam. Open Subtitles بالتأكيد هم يعلمون أنك لا تقوم بعرض "شازام".
    - Of course they did. Open Subtitles - طبعاً هم فعلوا !
    Of course they know where we are. Open Subtitles بالطبع يعرفون مكاننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more